研究显示 高量维生素D可能增加女性乳腺癌存活率
英语课
Women with high vitamin D levels in their blood following a breast cancer diagnosis 1 are more likely to survive the disease, a new study said last Thursday.
据上周四公布的一项最新研究显示,患乳腺癌的女性如果血液中维生素D的含量较高,那么她的存活率将会更大。
While the mechanisms 2 for how vitamin D influences breast cancer outcomes are not well understood, researchers believed it may be related to its role in promoting normal mammary-cell development, and inhibiting 3 the reproduction of and promoting the death of cancer cells.
尽管维生素D如何影响乳腺癌的机制还没有被很好地理解,但是研究人员认为这也许和维生素D在促进正常乳腺细胞发育、抑制癌细胞产生,以及促进癌细胞死亡过程中的作用有关。
The current study, published by the US journal JAMA Oncology, included 1,666 women who were diagnosed with breast cancer between 2006 and 2013.
目前这份研究被刊载在美国杂志《JAMA肿瘤学》上,研究的对象包括在2006年到2013年之间确诊患有乳腺癌的1666名女性。
These participants provided blood samples within two months of diagnosis and answered questions about diet, lifestyle and other risk factors, with follow-ups at six months and at two, four, six and eight years.
这些参与者提供了确诊患病后2个月内的血液样本,并且回答了有关饮食、生活习惯、以及其他风险因素等问题,后续访问的时间分别是6个月、2年、4年、6年、8年之后。
研究显示 高量维生素D可能增加女性乳腺癌存活率
Vitamin D is a nutrient 4 best known for its role in maintaining healthy bones, and vitamin D deficiency has been associated with the risk for several cancers.
维生素D是一种营养物质,最为人所知的作用就是保持骨骼的健康,而缺乏维生素D已经被证实会加大患有某些癌症的风险。
Common sources of vitamin D include sun exposure, fatty fish oils, vitamin supplements, and fortified 5 milks and cereals.
维生素D的常见来源包括晒太阳、鱼油、维生素药物以及强化牛奶和谷物。
"We found that women with the highest levels of vitamin D levels had about a 30 percent better likelihood of survival than women with the lowest levels of vitamin D,"senior author Lawrence Kushi at the Kaiser Permanent Northern California Division of Research, said in a statement.
“凯撒永久”财团北加州研究分支机构的资深作家劳伦斯·库什在一份声明中说道:“我们发现,相比于那些体内维生素D含量最低的女性来说,体内维生素含量最高的女性的存活率要高30%。”
Although the study did not examine the effects of vitamin D intake 6 from foods versus 7 supplements, Kushi noted 8 that it supports the recommended daily levels of vitamin D -- 600 international units for those one to 70 years old and pregnant or breastfeeding women, and 800 international units for those over 71 years old.
虽然这份研究没有对从食物和维生素药物中摄取维生素D这两种方式的影响进行比较,但是库什指出了研究支持的维生素每日推荐摄取水平--不到70岁的女性、孕妇、以及哺乳期的女性每日600国际单位;71岁以上的女性每日摄取800国际单位的维生素D。
"The more we know about vitamin D, the more we understand that it may play a key role in cancer prevention and prognosis," Kushi said. "This study adds to the evidence that vitamin D is an important nutrient."
库什说道:“我们对维生素D了解得越多,我们就越能理解维生素D也许在癌症预防和治疗中起着十分关键的作用。这份研究进一步证明了维生素D是一种非常重要的营养物质。”
n.诊断,诊断结果,调查分析,判断
- His symptoms gave no obvious pointer to a possible diagnosis.他的症状无法作出明确的诊断。
- The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做一次彻底的调查分析。
n.机械( mechanism的名词复数 );机械装置;[生物学] 机制;机械作用
- The research will provide direct insight into molecular mechanisms. 这项研究将使人能够直接地了解分子的机理。 来自《简明英汉词典》
- He explained how the two mechanisms worked. 他解释这两台机械装置是如何工作的。 来自《简明英汉词典》
抑制作用的,约束的
- The high cost of borrowing is inhibiting investment by industry in new equipment. 借款的高成本抑制了企业对新设备的投资。
- The pesticides affect the nervous system by inhibiting the enzyme cholinesterase. 这类农药抑制胆碱酯酶而影响神经系统。
adj.营养的,滋养的;n.营养物,营养品
- Magnesium is the nutrient element in plant growth.镁是植物生长的营养要素。
- The roots transmit moisture and nutrient to the trunk and branches.根将水分和养料输送到干和枝。
adj. 加强的
- He fortified himself against the cold with a hot drink. 他喝了一杯热饮御寒。
- The enemy drew back into a few fortified points. 敌人收缩到几个据点里。
n.吸入,纳入;进气口,入口
- Reduce your salt intake.减少盐的摄入量。
- There was a horrified intake of breath from every child.所有的孩子都害怕地倒抽了一口凉气。
prep.以…为对手,对;与…相比之下
- The big match tonight is England versus Spain.今晚的大赛是英格兰对西班牙。
- The most exciting game was Harvard versus Yale.最富紧张刺激的球赛是哈佛队对耶鲁队。
标签:
研究