时间:2019-02-01 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   Here are 15 great options to fill your calendar with ideas that will satisfy you completely while helping 1 to keep your weight and health risks low.


  随着关于糖引起的的疾病的意识加深,我们可以用一些可行的办法帮助有需要的人去减少低糖指数。
  这里有15种选择,这会完全满足你想要减少体重和健康风险的愿望。
  1. Perfect Roast Chicken with Red Onion Gravy 2完美的红洋葱肉汁烤鸡
  Tender and juicy, this classic chicken recipe will fill you up and even take the edge off the need for dessert with simple and subtly sweet red onion gravy. Yum!
  鸡肉鲜嫩多汁,这道经典的鸡肉大餐可以让你感到满足,甚至简单而巧妙的甜红洋葱汁会减弱你对甜食的需求。太美味了!
  2. Easy Mint Fudge
  薄荷软糖
  If, however, you are feeling the urge for dessert, you might go for these refreshing 3 and easy to make no-bake mint fudge squares. Sweetened with a healthier alternative sweetener, you can’t go wrong with these minty.
  无论怎样,当你很想吃甜点的时候,你可能会为追求这种清爽的感觉而去吃薄荷软糖。因为添加的是更健康的甜味剂,你不会对这些薄荷糖有任何不良反应。
  3. Apple Pie Meringues
  苹果派糖饼
  These airy and fluffy 4 apple pie meringue cookies are a great light snack for when you feel like having a naturally sweet pop-able munchie.
  当你想要吃大家都爱的甜食的时候,这些酥脆且蓬松的苹果派酥皮是你很喜欢的小零食。
  4. Easy and Healthy Spiced Nuts
  健康的坚果
  Or if you’re more in the mood for something savory 5, a couple handfuls of these easy-to-make, spiced nuts will excite your taste buds with toasty flavor, while the protein will help you feel full and satisfied.
  当你想要吃更好吃的东西时,你可以试试这几样简单易做的食物。五香坚果会刺激你的味蕾,这个时候蛋白质会让你感到满足。
  5. Fall Harvest Popcorn 6
  秋天的爆米花
  Quell 7 your impulse to reach for seasoned chips, which often come laced with hidden sugars under sneaky names. This recipe for fall harvest popcorn is a plethora 8 of flavors, combining both herbs and slightly sweet cranberries 9 for an the ultimate sweet and salty combo.
  抑制你的冲动去寻找风干的薄片的冲动,在那些不知名的东西里藏着糖分。这道秋季的爆米花有很多种口味。它结合了草药和微甜的味道造就了终极的甜咸口味。
  6. Herbed Black Quinoa Muffins
  香草黑奎奴亚藜松饼
  Keeping in the vein 10 of herbed, let’s turn our attention to these protein and fiber-filled flavorous little breakfast beauties. These deeply flavorful vegan cups prove that not every muffin has to be sweet.
  让我们将注意力转向这些蛋白质含量丰富,有膳食纤维的,保持着香草的浓郁香气的美味早餐上面去。这些美味可口的素食证明并不是每一盒松饼都得是甜的。
  7. Bacon Wrapped Brussels Sprouts 12
  熏肉包球芽甘蓝
  It might be fair to say that bacon is America’s favorite meat, and with the sugar-free varieties emerging in response to customers’ requests for a more glycemic-friendly version, it’s more justifiable 13 than ever to indulge. Particularly when you wrap these fatty strips around something super fibrous like a brussels sprout 11. It’s practically healthy! These make great party hors d’oeuvres.
  凭良心说,培根是美国人最喜欢的肉。为了满足客人们的温和低糖的需求,推出培根搭配无糖食物。这就可以比以往更合理的放纵自己去吃了。特别是当你用像超级纤维芽甘蓝去包着这些脂肪吃的时候。这些都是很健康的。这些就造就了美味的派对开胃点心。
  8. Coffee Lover’s Protein Shake
  咖啡爱好者的蛋白奶昔
  A blend between a chocolate milkshake and a good cup of coffee, few people could deny the appeal of this protein shake. Naturally sweetened with banana, it will give you just enough sweetness to take the edge off the strong taste of the coffee and cocoa, and won’t send you crashing shortly afterward 14.
  一杯混合的巧克力奶昔咖啡,没有人能够拒绝这香味。加点香蕉就足够甜了来减弱咖啡可可的强烈的气味,也不会让你感到难受。
  9. Garlic Herb Roasted Shrimp 15
  蒜泥香草烤虾
  Great as a holiday pre-game snack, or even as a main dish, this robust 16 garlic and herb shrimp dish is roasted to a juicy and fantastic finish.
  这道菜无论是作为节日餐前零食,还是主菜都很棒。强烈的蒜味和草本龙虾融合烤出了出色美味的烤汁。
  10. Walnut 17 Cardamom Snowballs
  核桃豆蔻雪球
  A low-sugar answer to the classic Russian Tea Cake so ample during the holidays. Slightly nutty and crunchy, these delicate tea cookies will stir up some nostalgia 18, but not your blood sugar levels.
  俄罗斯经典茶饼是低糖的,整个假期都可以享用。这些精致的脆脆的茶饼会激发你的怀旧之情,但是不会让你的血糖升高。
  11. Sesame Seared Tuna With Lime Ginger 19 Vinaigrette芝麻醋金枪鱼
  Another great meal idea when you’re thinking low-sugar. Tuna steaks are a hearty 20, but more easily digestible meat and great alternative to heavy red meat. This version is seasoned with toasted sesame seeds, lime and ginger for a flavorful finish.
  你考虑低糖的时候,另一个好主意出现了。金枪鱼牛排不仅丰盛而且是更易消化的肉类。这就可以代替其他难消化的红肉了。这种做法充满着芝麻柠檬和姜的香气。
  12. Sugar-free Cranberry 21 Sauce
  无糖酸果曼沙司
  A great alternative to the traditional tangy and sweet side dish, this gently sweetened version is diabetic and pre-diabetic friendly so you can enjoy the traditional fare without worry.
  这道菜代替了传统的有刺激性的配菜。微甜的味道对糖尿病患者和糖尿病前期患者来说,十分温和。所以你可以用传统的价钱尽情的享受这道菜。
  13. Smoky Turmeric Chicken Wings
  姜黄鸡翅
  These smoky turmeric wings rival any standard, sugary BBQ sauce. They’re zesty 22, sticky and fun to eat on game day.
  姜黄鸡翅打败了任何标准的含糖的烧烤酱。在玩乐的日子,吃起来很粘,很有趣。
  14. Toasted Coconut 23 Butter
  烤椰子油
  Made with one ingredient, full of healthy fat, toasty and decadent 24, this simple toasted coconut butter butter will curb 25 any sweet cravings and make you grateful you finally invested in that food processor.
  只用一种配料,充满健康的脂肪和烧烤味。 这个简单的烤椰子油会抑制你对甜食的任何渴望,你会感激你终于可以吃到这种食物了。
  15. Chocolate Pumpkin 26 Pots de Creme
  巧克力南瓜奶油
  Just in case you thought you couldn’t enjoy really luscious 27 desserts if you’re watching your sugar intake 28, let this velvety 29 and chocolaty treat prove you wrong.
  以防当你观察自己的摄糖量的时候以为你真的不能享受美味的甜点,让这些柔软的,巧克力般的东西证明你错了。
 

n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
n.肉汁;轻易得来的钱,外快
  • You have spilled gravy on the tablecloth.你把肉汁泼到台布上了。
  • The meat was swimming in gravy.肉泡在浓汁之中。
adj.使精神振作的,使人清爽的,使人喜欢的
  • I find it'so refreshing to work with young people in this department.我发现和这一部门的青年一起工作令人精神振奋。
  • The water was cold and wonderfully refreshing.水很涼,特别解乏提神。
adj.有绒毛的,空洞的
  • Newly hatched chicks are like fluffy balls.刚孵出的小鸡像绒毛球。
  • The steamed bread is very fluffy.馒头很暄。
adj.风味极佳的,可口的,味香的
  • She placed a huge dish before him of savory steaming meat.她将一大盘热气腾腾、美味可口的肉放在他面前。
  • He doesn't have a very savory reputation.他的名誉不太好。
n.爆米花
  • I like to eat popcorn when I am watching TV play at home.当我在家观看电视剧时,喜欢吃爆米花。
  • He still stood behind his cash register stuffing his mouth with popcorn.他仍站在收银机后,嘴里塞满了爆米花。
v.压制,平息,减轻
  • Soldiers were sent in to quell the riots.士兵们被派去平息骚乱。
  • The armed force had to be called out to quell violence.不得不出动军队来镇压暴力行动。
n.过量,过剩
  • Java comes with a plethora of ready-made types.Java配套提供了数量众多的现成类型。
  • A plethora of new operators will be allowed to enter the market.大批新的运营商将获准进入该市场。
n.越橘( cranberry的名词复数 )
  • The tart flavour of the cranberries adds piquancy. 越橘的酸味很可口。
  • Look at the fresh cranberries. 你看这些新鲜的蔓越橘。 来自无师自通 校园英语会话
n.血管,静脉;叶脉,纹理;情绪;vt.使成脉络
  • The girl is not in the vein for singing today.那女孩今天没有心情唱歌。
  • The doctor injects glucose into the patient's vein.医生把葡萄糖注射入病人的静脉。
n.芽,萌芽;vt.使发芽,摘去芽;vi.长芽,抽条
  • When do deer first sprout horns?鹿在多大的时候开始长出角?
  • It takes about a week for the seeds to sprout.这些种子大约要一周后才会发芽。
n.新芽,嫩枝( sprout的名词复数 )v.发芽( sprout的第三人称单数 );抽芽;出现;(使)涌现出
  • The wheat sprouts grew perceptibly after the rain. 下了一场雨,麦苗立刻见长。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The sprouts have pushed up the earth. 嫩芽把土顶起来了。 来自《现代汉英综合大词典》
adj.有理由的,无可非议的
  • What he has done is hardly justifiable.他的所作所为说不过去。
  • Justifiable defense is the act being exempted from crimes.正当防卫不属于犯罪行为。
adv.后来;以后
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
n.虾,小虾;矮小的人
  • When the shrimp farm is built it will block the stream.一旦养虾场建起来,将会截断这条河流。
  • When it comes to seafood,I like shrimp the best.说到海鲜,我最喜欢虾。
adj.强壮的,强健的,粗野的,需要体力的,浓的
  • She is too tall and robust.她个子太高,身体太壮。
  • China wants to keep growth robust to reduce poverty and avoid job losses,AP commented.美联社评论道,中国希望保持经济强势增长,以减少贫困和失业状况。
n.胡桃,胡桃木,胡桃色,茶色
  • Walnut is a local specialty here.核桃是此地的土特产。
  • The stool comes in several sizes in walnut or mahogany.凳子有几种尺寸,材质分胡桃木和红木两种。
n.怀乡病,留恋过去,怀旧
  • He might be influenced by nostalgia for his happy youth.也许是对年轻时幸福时光的怀恋影响了他。
  • I was filled with nostalgia by hearing my favourite old song.我听到这首喜爱的旧歌,心中充满了怀旧之情。
n.姜,精力,淡赤黄色;adj.淡赤黄色的;vt.使活泼,使有生气
  • There is no ginger in the young man.这个年轻人没有精神。
  • Ginger shall be hot in the mouth.生姜吃到嘴里总是辣的。
adj.热情友好的;衷心的;尽情的,纵情的
  • After work they made a hearty meal in the worker's canteen.工作完了,他们在工人食堂饱餐了一顿。
  • We accorded him a hearty welcome.我们给他热忱的欢迎。
n.梅果
  • Turkey reminds me of cranberry sauce.火鸡让我想起梅果酱。
  • Actually I prefer canned cranberry sauce.事实上我更喜欢罐装的梅果酱。
adj.引起极大的快乐或兴奋的,有兴趣的
  • Macaroni Parmesan Cheese Topping, and Sage Gravy will appeal to their zesty personalities. 意大利的通心面、士和美味肉汁一定很合他们的口味。 来自互联网
  • This zesty and refreshing wine offers a freshly cut grass nose, herbaceous green bean. 这款爽口的葡萄酒引出绿豆般清新的香气。 来自互联网
n.椰子
  • The husk of this coconut is particularly strong.椰子的外壳很明显非常坚固。
  • The falling coconut gave him a terrific bang on the head.那只掉下的椰子砰地击中他的脑袋。
adj.颓废的,衰落的,堕落的
  • Don't let decadent ideas eat into yourselves.别让颓废的思想侵蚀你们。
  • This song was once banned, because it was regarded as decadent.这首歌曾经被认定为是靡靡之音而被禁止播放。
n.场外证券市场,场外交易;vt.制止,抑制
  • I could not curb my anger.我按捺不住我的愤怒。
  • You must curb your daughter when you are in church.你在教堂时必须管住你的女儿。
n.南瓜
  • They ate turkey and pumpkin pie.他们吃了火鸡和南瓜馅饼。
  • It looks like there is a person looking out of the pumpkin!看起来就像南瓜里有人在看着你!
adj.美味的;芬芳的;肉感的,引与性欲的
  • The watermelon was very luscious.Everyone wanted another slice.西瓜很可口,每个人都想再来一片。
  • What I like most about Gabby is her luscious lips!我最喜欢的是盖比那性感饱满的双唇!
n.吸入,纳入;进气口,入口
  • Reduce your salt intake.减少盐的摄入量。
  • There was a horrified intake of breath from every child.所有的孩子都害怕地倒抽了一口凉气。
adj. 像天鹅绒的, 轻软光滑的, 柔软的
  • a velvety red wine 醇厚的红葡萄酒
  • Her skin was admired for its velvety softness. 她的皮肤如天鹅绒般柔软,令人赞叹。
标签: 健康
学英语单词
absorber coupling
actuator
ADC, A/D converter
additional post
aladan
amphoric resonance
Anemone demissa
aplosyenite
audience rating
biomass liquefaction
blunt nosed body
brachionus forficula
color television
craythorne
crucible steel moldboard
cyclone separation
damaged Thoroughfare and Conception Vessels
data construction
degw
dinoseb
ecosystem type
fascisti
finished product
fixed order quantity
Franklin Institute
frowsiest
gamiest
go into liquidation
half solid floor
heating resistance
height of high tide
hexacontane
hexahydro-salicylic acid
hornotine
hot-driven rivet
houda
interrogative sentences
Introdouche
lapilli mound
library-user
lobular glomerulonephritis
long list
manganese trichloride
marbofloxacin
maritane
methylcholanthrenes
net of canals and ditches
new political economy of development
nitrification inhibitor
patrollers
Peltovuoma
peve
pipiles
plasma oscillation analysis
pressure and vacuum release valve
pyrotechnian
radical operation
record of cash disbursement
renner
right circular cylinder coordinate
rough board
Rowell.
safety communications equipment
self-consciously
Senekjie's medium
serenader
shoot craps
sideways extrusion
sing the praises of sb
single-length normalization
sinoradimella costata
snail-shell
Solvay, Ernest
spadger
spatial noise
strata mucosum membranae tympani
t head bolt
tax on slaughtering animals
Tazlina Glacier
tenomyoplasty
third-degree relatives
thymus glands
trimoxamine
turuq
uncurably
under no obligation
univorous
unmanned rocket
unsuit
upper Ordovician series
urts
UTRR (University of Teheran Research Reactor)
vajazzles
vibration and shock
view-finder
viewing prism
vincis
wee-weed
well-penned
xerosis of conjunctiva
zanthoxyli pericarpium