时间:2019-02-01 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

  和nothing有关的短语


 第一个习惯用语是: nothing to sneeze at。Sneeze这个词的意思是“打喷嚏”,既可用作名词,也可用作不及物动词。动词短语sneeze at意思是“看不上、嗤之以鼻”。Nothing to sneeze at是指“虽然算不上是最好的、但也相当不错的、不能被小看的事物”。与它意思相对的还有一个短语nothing to write home about,意为“无足挂齿”。


  例句-1:So you didn't win the million dollars! But you did win 10,000, didn't you? Let me tell you, friend, 10,000 dollars is certainly nothing to sneeze at!
  不错,你的确没有赢到那一百万美元。但是你赢了一万美元,是不是?朋友,听我说一句,一万美元绝对不是一笔小钱!
  例句-2:Okay, honey, you came in second in the 400 meters, not first. But you won the silver 1 medal and you're the second fastest runner in the state. I'd say that's nothing to sneeze at.
  宝贝,就算你在400米赛跑中只得了第二,没争上第一,但是你获得了银牌,是全州跑第二快的人。要我说,这是谁也不能小看的成绩。
  第二个习惯用语是:Here goes nothing。这个习惯用语是人们在开始做没有把握的事情前说的话。中文里很难找到完全对应的说法,有点像: “好了,不管那么多了。”
  例句-3:Well, Jack 2, here goes nothing! Right now I wish I'd spent a lot more time preparing. It's a tough 3 audience 4 I hear -- Right now I'd rather be anywhere else, even at the dentist!
  好吧,杰克,不管那么多了。我现在真希望我花了更多的时间来准备(演讲)。听说这次的听众不好对付。只要不让我去会场,我去哪儿都行,哪怕是牙医诊所。
  第三个习惯用语是:Nothing doing,这其实也是一种说“不”的方式,只不过再语气上更为坚决。意思接近于“不行,我不答应,肯定不行”。
  例句-3:I tell you, nothing doing! I just paid $900 to fix my car after that accident you got into last week. Didn't I tell you you can't drive my car again until you lean 5 to be a safe driver!
  我告诉你,绝对不行!我刚刚才花了900美元修理你上周在车祸中撞坏的汽车。我不是跟你说了吗?在你能安全驾驶汽车之前,休想再动我的汽车!
  除了nothing doing之外,人们有时候也用其它的说法:no way。还有:forget it。这后两种说法同nothing doing一样,都是坚决拒绝他人要求的时候说的话。但是,要注意的是,这三种说法都不太礼貌。所以,只能在某些适当的时候说,而不能随便使用。

adj.银色的,银的;n.银,银币,银器;vt.镀银,变成银白色
  • I like taking a walk under the silver moon.我喜欢在银色的月光下散步。
  • The family must come together for the parents' silver wedding.全家必须聚会庆祝父母的银婚。
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
adj.坚硬的,咬不动的;棘手的,难办的;强健的,吃苦耐劳的;粗暴的,凶恶的
  • The meat was so tough that I simply couldn't get it down.这肉太老了,我简直咽不下去。
  • When there's a tough job,he always rushes to do it.什么时候有重活,他都抢着干。
n.听众,观众,读者;谒见,接见;倾听,听取
  • He could not put across his point of view to the audience.他没能使听众理解他的观点。
  • The audience was made up of very young children.观众由小孩子们组成。
n.瘦肉,倾斜,弯曲;adj.瘦的,贫乏的,歉收的;v.倚靠,倾斜,依赖
  • The seats have no back against which to lean.这些座位都没有靠背可倚。
  • Please don't lean your chair back,you'll break it.请不要坐在椅子上往后仰,你会把椅子弄坏的。
标签: 英语短语
学英语单词
a one time
Achilafia
AFWA
Aponeurosis lingualis
apparent strength of insulation
assist devices
atomies
Balingian R.
bernkastel
blandishment
block of ganglion stellatum
bring to book
budges up
calciosamarskite
capsulectomies
cargo all risks clause
cellulose degradation
Chaenomeles lagenaria Koidz.
Clearing corporations
coatees
cryptofunctions
ct-scan
d.e.s.k
Dannoura
defendee
Dickson Icefalls
Diplomatic Agents
disjoint events
double deck furnace
driving unit
East Coast Ra.
electrons
evening trumpet flower
exareolate
extenso-tendon
fibrocellular tumor
five-hole
Foreign Corrupt Practices Act
frost upheaval
gear scroll chuck
gphin
Granville, Earl of
hormathiids
hymenomonas
in battery
inacquaintance
indigenous limonite
inodorousness
instinctualizes
Lathyrus pratensis
lift up ... hands
loosenger
lung-protectors
Macrothelypteris
mandrenaque
melting chamber
mind blindness
misstepping
musculi levator veli palatini
network data manager
North Sami
organic remains
perforate bowl
pinnatifidly
polycrystalline ingot
process standard
prolonged abortion
rake of stern
Rathlin I.
re engine
redundant network
reference fuel
refrigerated storeroom
relay lenses
resistance movement
RmGshT
romanenko
schoppe
secondary classification
secondary rules
secretarial company
seed potato cutter
Shanomo
single-ended discriminator
sit to an artist
span a range
Stora Lulevatten
Streetcar Named Desire
swaptions
take someone's words for that
technomancy
the whole time
Token.
top-roll balance
tulawork
twin transposition cable
two raker
Voopsu
wear resisting steel
window lock
world climate research program (wcrp)
yttroalumite