时间:2019-02-01 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   马上就是猴年了。在中国,猴子多被视为聪明伶俐的动物。因为有了《西游记》的长久影响,人们看到猴子总是难免会想起神通广大的齐天大圣。而在英语中,monkey则多与搞怪、模仿、闲散的形象有关。本着文化互通的精神,我们今天就为大家介绍中文和英文中与猴子相关的一些短语表达,个中的文化内涵,留给大家自己体会吧。


  Monkey Idioms 1 in English
  英语中与猴子相关的短语表达
  1. Make a monkey out of (someone)
  让某人出丑、难堪
  例句:He made a monkey out of me by calling me names in front of my girlfriend.
  他当着我女朋友的面辱骂我,让我很难堪。
  2. Monkey around with somebody or something
  瞎捣鼓,闲晃
  例句:You must stop monkeying around with that old computer if you want to finish the work on time.
  你要是想按时完成工作就别捣鼓那台旧电脑了。
  3. Monkey business
  非法活动,骗人的把戏
  例句:You must stop the monkey business if you don’t want to get into trouble.
  你要是不想惹麻烦,就不要干那些非法的事。
  4. A monkey on one's back
  阻止某人成功的严重问题,历史问题
  例句:He was afraid that his past would always be a monkey on his back.
  他担心他过去的问题将会永远成为他的包袱。
  5. Monkey see, monkey do
  有样学样
  例句:It is a case of monkey see, monkey do. She does everything that her cousin does.
  她就是东施效颦,她表姐做什么,她就做什么。
  6. More fun than a barrel 2 of monkeys
  非常有趣
  例句:He is quite popular with his friends because he is more fun than a barrel of monkeys.
  他在朋友当中很有欢迎,因为他是个特别有趣的人。
  7. Well, I'll be a monkey's uncle.
  表示特别惊讶,不敢相信
  例句:Well, I'll be a monkey's uncle. I never thought Bill would remarry.
  天啊!我从来都没想过比尔会再婚。
  8. Monkey suit
  制服,礼服
  例句:I hate going to weddings 3 and wearing a monkey suit.
  我很讨厌参加婚礼,也讨厌穿礼服。
  中文里有关猴子的短语表达英译
  Monkey Idioms in Chinese
  1. 杀鸡骇猴
  Beat the dog before the lion
  杀鸡骇猴本意是杀鸡给猴子看。比喻用惩罚一个人的办法来警告别的人。
  2. 猴年马月
  Donkey's years
  猴年马月是一个民间谚语,指期盼的某件事情遥遥无期,要等很长很长的时间。据说,这里的years其实是来自ears,因为驴的耳朵长,所以dankey's ears就指代很长时间,后来演变成dankey's years意思不变,也是因为驴的寿命普遍较长。
  例句:我猴年马月才能买上房啊!
  It will be donkey's years before I can afford a house of my own.
  3. 沐猴而冠
  A monkey with a hat on
  沐猴,指猕猴。猴子戴帽子,比喻外表装得像个人物,却是人面兽心。也常用以讥讽依附权贵窃取名位之人。
  例句:自从他上任后,他身边那些小人也一个个沐猴而冠,成了主管。
  Since he took office, those flunkies were all promoted 4 to head of section 5, just like monkeys with hats on.
  4. 树倒猢狲散
  Rats 6 leave a sinking 7 ship
  树一倒,依附在树上的猴子一哄而散。比喻为首的人一下台,依附他的人也即随之而散。
  5. 山中无老虎,猴子称大王
  When the cat is away,the mice will play; Among the blind, the one-eyed man is the king.
  食物链顶端的大王不在,处于次级的猴子们就开始发号施令了。
  6. 五马六猴
  Undisciplined person
  形容不守规矩、不受管束的人。
  例句:我们要对这些五马六猴严加管理。
  We shoule be very strict with these undisciplined people.
  从上面这几个中文短语的英语表述中,我们可以看到,虽然两种语言中使用的动物不同,但表达的意思却是极其相近的。如果为了文字一一对应而强行把 Beat the dog before the lion 译为“狮子面前打狗”,就会让中文读者有些摸不着头脑了。由此可见,在翻译时找到双方语言中对等的恰当表达非常重要。

n.习语( idiom的名词复数 );成语;(在语言等方面所表现的)风格;(某时期或某地区的人的)语言和语法
  • It's hard to understand the colloquial idioms of a foreign language. 外语里的口头习语很难懂。 来自《简明英汉词典》
  • He has a great number of English idioms at his command. 他掌握了大量的英语成语。 来自《简明英汉词典》
n.圆桶;一桶的量;枪管;vt.把...装桶
  • I drew off three pints of beer from the barrel.我从酒桶里抽出三品脱啤酒。
  • The man rolled the barrel into the yard.那个人把圆桶滚进院子。
n.婚礼( wedding的名词复数 )
  • Most of our work now involves catering for weddings. 我们现在的工作多半是承办婚宴。
  • Dad, nominally a Methodist, entered Churches only for weddings and funerals. 爸名义上是卫理公会教徒,可只去教堂参加婚礼和葬礼。 来自《简明英汉词典》
n.部分,章节,地段;断面,剖面;部门,科;阶层,界;vt.把…分成段
  • There is one section of very long road to leave. 有一段很长的路要走。
  • How many people work in your section?你部门有多少人?
int.胡说,瞎扯n.大老鼠( rat的名词复数 );卑鄙小人,叛徒
  • The stores were overrun with rats and mice. 仓库里到处都是大大小小的老鼠。
  • Rats! I forgot my glasses. 该死!我忘了带眼镜。
n.沉没v.(使)下沉, (使)沉没( sink的现在分词 )
  • The sun was now sinking, a fiery ball of light in the west. 西边的太阳像一个发光的火球正在下沉。
  • He was sinking into the Slough of Despond. 他那时正陷入极度沮丧的状态。
标签: 猴年
学英语单词
-ette
.pab
Algonquian languages
Aringa
average core transit time
bell-founder
Bilatan I.
billet
boiler door
bourding
break-point halt
Broad Sound
calibrated mount
choloepus didactyluss
clammer
completet deck
crap shooting
deoxynucleoside(deoxyribonucleoside)
dip moulding
displacement applications
downplayers
draw lift
dunches
electronic reading machine
elliptica
emitter-coupled monostable circuit
endocardial fibroelastosis
equitable consideration
establishings
fixed weight system
gain sharing system
germinal cell
gifted
granitical
grunberg
Gymnarchidae
halesia tetrapteras
hydraulic booster
hyper-growth
incremental display
inertial torque
ingeniary
intelligent (computer) terminal
itochondria
Jansky, Karl
jewish-christian
jonas distincta
Jylland
keckite
lanham
leonardus
liberty islands
limiting moving contact current
linscomb
mahmoods
marine environmental criteria
medlams
orienting
out of all Scotch
oxazepane
Oxoindole
parasol cell
passive electronic countermeasures (pecm)
pockhole
polyphenol
press pouring furnace
pressure unloading
propagation of very low frequency radio wave
quintessentialising
radio isotope
rauti
reductants
rendzinification
rhubarbs
sane person
screwing that
sesamoiditis
shepherding
shit talking
Sinovac
sivel
solubilizing agent
stretch'd
surplus banking
tail of the eye
tbl.
the sort of
to lower a boat
translation mode
tricloretic
tripody
ultrafitration theory
user label exit routine
variable mu
virginia fa.
virtual i/o instruction
visible LEDs
watertight pitch
wax pattern preparation
weare
worlie
yemeni monetary units