198 以色列极端组织杀害巴勒斯坦人
时间:2019-01-31 作者:英语课 分类:VOA2001-国际风云(3)
198 以色列极端组织杀害巴勒斯坦人
Israeli Settlers' Group Fearful of Impact From Killings 1 of Palestinians
Art Chimes
Jerusalem
19 Jul 2001 22:43 UTC
Three Palestinians including an 1)infant have been shot to death near the 2)volatile West Bank city of Hebron. Four others were injured in the attack.
Palestinian sources blame Jewish settlers for the attack, and a 3)shadowy Jewish 4)extremist group, the Committee for Road Safety, claimed responsibility.
Jewish settlers driving West Bank roads have frequently been targeted by Palestinian militants 2 in the nine months since the 5)outbreak of the Palestinian uprising, or Intifada.
The main settlers' organization 6)denounced the attack, saying if settlers were responsible, it would set back their movement.
This latest incident in the Hebron area came as G-8 foreign ministers called for international monitors to help 7)implement the Israeli-Palestinian 8)truce.
Palestinian leaders welcomed the statement, while Israel 9)reiterated its opposition 3 to the sending of monitors.
(1) infant[5InfEnt]n.婴儿, 幼儿adj.婴儿的, 幼稚的
(2) volatile[5vRlEtaIl; (?@) -tl]adj.飞行的, 挥发性的, 可变的, 不稳定的n. 挥发物
(3) shadowy[5FAdEJI]adj.有阴影的, 多荫的, 阴凉的
(4) extremist[Ik5stri:mIst]n.极端主义者, 过激分子adj.极端主义(者)
(5) outbreak[5aJtbreIk]n.(战争的)爆发, (疾病的)发作
(6) denounce[dI5naJns]vt.公开指责, 公然抨击, 谴责
(7) implement[5ImplImEnt]n.工具, 器具vt.贯彻, 实现v.执行
(8) truce[tru:s]n.休战, 休战协定, 休止
(9) reiterate[ri:5ItEreIt]vt.反复地说, 重申, 重做
- His statement was seen as an allusion to the recent drug-related killings. 他的声明被视为暗指最近与毒品有关的多起凶杀案。
- The government issued a statement condemning the killings. 政府发表声明谴责这些凶杀事件。
- The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
- Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
- The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
- The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。