时间:2019-01-31 作者:英语课 分类:VOA2001-国际风云(1)


英语课

 


Americans Still on Alert in Yemen


Sonja Pace


Cairo


20 Jun 2001 12:23 UTC


 


U.S. officials in Yemen say they remain on the 1)alert a day after authorities arrested up to 10 people suspected of 2)plotting an attack against the American Embassy in the capital, Sana'a. The arrests come 3)amid renewed reports of increased security 4)threats against Americans in the country.


Yemeni authorities have not 5)disclosed the names of those arrested, but some reports say the men belonged to a militant 1 Islamic group and were found in possession of explosives and maps of the U.S. Embassy in Sana'a.


There have recently been reports of increased security risks for Americans in Yemen. An American team investigating last October's 6)suicide bomb attack on the 7)warship USS Cole was withdrawn 2 from Yemen Sunday after authorities said they had uncovered a plot against them.


Earlier this month, the State Department warned of increased threats against Americans and U.S. interests in Yemen. The State Department authorized 3 some embassy staff and their families to leave the country and it urged other Americans not to visit Yemen at this time.


 


 


(1)      alert[E5l:t]adj.提防的, 警惕的n.警惕, 警报


(2)    plot[plRt].计划(特指阴谋), (小说的)情节.结构vt.划分, 绘图, 密谋vi.密谋, 策划


(3)      amid[E5mId]prep....


(4)      threat[Wret]n.恐吓, 凶兆, 威胁


(5)      disclose[dIs5klEJz]vt.揭露, 透露


(6)      suicide[5su:IsaId, 5sju:-]n.自杀, 自毁


(7)      warship[5wC:FIp]n.军舰, 战船


 


 



adj.激进的,好斗的;n.激进分子,斗士
  • Some militant leaders want to merge with white radicals.一些好斗的领导人要和白人中的激进派联合。
  • He is a militant in the movement.他在那次运动中是个激进人物。
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出
  • Our force has been withdrawn from the danger area.我们的军队已从危险地区撤出。
  • All foreign troops should be withdrawn to their own countries.一切外国军队都应撤回本国去。
a.委任的,许可的
  • An administrative order is valid if authorized by a statute.如果一个行政命令得到一个法规的认可那么这个命令就是有效的。
标签: voa 国际风云 警惕
学英语单词
a ray of sunshine
Adidiema
adjuvant material
apiocerids
AZS automatic zero set
bank acquisition
be spoons on
bench-marking
Bornich
brachiosaur
bromochlorofluoromethane
carbonate soils
celloidim
color-print
come upon the scene
compound increase
corn meal culture medium
cyberclass
dear friends
debleated
deep bulkhead
Dendranthema boreale
drum dump
dual evaporation
duplication house
eroticss
executing phase
fissioning
foretest
gas conducting zone
gastroenterectomy
H2 antigen
havoced
height-difference interpretoscope
humerus varus
Hurrian language
hydrophilization process
hyphopodia
ieee 802.4
incremental lines of dentin
ion propulsion
kidney specialist
Kirtland Air Force Base
La Varenne-St-Hilaire
leenane
lenticular intercalation
levee protection
lithium carbonates
Lochard
Maemo
managerial competence
manifest anxiety scale
meadowfoams
medium tenacity m.t.
metal electrode
metallopolymer
meyers
microcity
Montalban R.
multiple circuit line
murrhine glass
NFATc
non-lubricateds
non-permanent foreground
Nothofagus cuninghamii
novarra
nucleosalmine
oiling ring
oscillator filter
oscillatory impulse
owner name
parallel device
piloting district
probicm
program listing output
prosetae
protoanemonin
pseudomonas stizolobii(wolf) stapp
quantity available
quiet necrosis
raw milks
remanence relay
resin cored tin solder
road spike
rond de jambe ferm?
sagaciously
semivector
shale tar pitch
Simiidae
solid level
statement of mercantile financial operation
suicide lanes
symbol mould
synchro mesh gear
taff r.
tarried
Ti-n-Toumma
translingual
tri-zinc-paste
unwaters
Vladyslav
water treatment corrosion inhibitors