时间:2018-12-04 作者:英语课 分类:ESL杰夫的一天


英语课

   Now, "My old roommate"--the person I used to share an apartment with--"used to like the terrible buzzer 1 you find on most alarm clocks." 现在,“我以前的室友”——曾跟我住一间屋子的人——“喜欢那种很吵的闹铃”。


  This, again, is true. I had a roommate that had a very loud and bad sounding buzzer; it was a terrible buzzer. 这也是真的。我曾经有一个室友,他有一个很吵很烦人的蜂鸣器;真的很讨厌。
  The buzzer, "buzzer," is when the alarm clock doesn't play music, but it just plays a sound. 蜂鸣器,“buzzer”是指闹钟不播放音乐而只是发出噪音。
  Sometimes it is like a bell ringing; that's the buzzer. Well, this buzzer "always used to drive me nuts" 有时候它像摇铃的声音;那就是蜂鸣器。这个蜂鸣器“经常会把我逼疯”。
  To drive someone nuts, "nuts,"  means to drive them crazy--to make them crazy--to make them go crazy. 把某人逼疯,“nuts”是指让某人发狂——让他们疯狂——让他们失控。
  I continue the story by saying, "As I was saying" 接下来我在故事中说道“正如我所说的”。
  We use that expression, as I was saying, when we are talking about one thing then we start talking about a second thing, 当我们说了一件事之后又说另一件事,
  and now we want to go back and talk about the first thing again. 但现在又回去说第一件事时,我们会用“as I was saying”这个表达。
  So, when you interrupt 2 yourself when you are talking, and then you change the topic-- 所以,如果你在说话的时候中断了,你改变了话题——
  change what you are talking about--and then want to go back to your original topic, you say, "As I was saying" 改变你所说的内容——然后你又要回去说你之前在说的事情,你就可以说“as I was saying”。
  "As I was saying, I sometimes wake up before the alarm, usually because of some noise outside the house." “我说过,有时候我会在闹铃响之前醒来,一般是因为屋外的一些噪音”。

1 buzzer
n.蜂鸣器;汽笛
  • The buzzer went off at eight o'clock.蜂鸣器在8点钟时响了。
  • Press the buzzer when you want to talk.你想讲话的时候就按蜂鸣器。
2 interrupt
vt./vi.打断;中断;插嘴
  • It is not polite to interrupt when someone is talking.在别人讲话时插嘴是不礼貌的。
  • You'd better not interrupt him.He is sleeping.你最好别打扰他,他在睡觉。
标签: ESL 杰夫的一天
学英语单词
adsorptive precipitation
aix galericulatas
alcayde
altitude mixture control valve
antibody-mediated
appraisingly
automation of oil refinery
average acidity
backhand drives
bazillion
Better be alone than in ill company.
bile salts
Blanchard
Borgia
cage motor
Camellia lawii
Carregado
cashandcarry
chacks
chromium(ii) phosphate
cold dimensional stabilization
combine man
conoid tubercies
crissal
cutexes
data-communications processor
deoxyribonucleic acid polymerase
dibenzoparathiazine
discretely
dual-use goods
eating out
Edlitz
ethyl silicane
european informatics network
excessive perspiration
execution program
failure to do
fielmente
finger stall
Fred Sanger
full squat
funeral churches
gnd.
gonorrheas
graywolf
gular pumping
handrailings
have cold
hexagon nipples
hopely
hot rolled steel strip
hub puller
icre
immersion journalism
incessantly
key bugle
laser location surveying
lava balls
law of photochemical equivalence
Leeuuwenhoek, Anton van
lend itself to something
line of motion
lithocarpus fordianus chun
Littre's sinus
Lomatogonium rotatum
long wave infrared radiation
midorikawa
monster-cock
Murray Bridge
mycoplasmal urethritis
Navarra
network ferrite
neurodermometry
nnnn
oil of Indian verbena
operating theatres
oysterlings
Paulings
photofobotaxis
pikayev
r.b.
real trooper
recognition lag
roalstad
rotary crystallizer
scaffolding man
serious infection
single-resonance level
site clearance
slide borer carriage
special detailed inspection
specific grant
stable equilibrium
subc
Tetrazzini, Luisa
toehold
topicality
triple-armature motor
tumor of spermatic cord
underperceiving
venture worth
w.k.