双语有声阅读:France honours de Gaulle 法国对戴高乐将
时间:2019-01-30 作者:英语课 分类:双语有声阅读
France honours de Gaulle 法国对戴高乐将军表示敬意
President Chirac: Not complacent 1 about World War ll
希拉克:不对二战胜利自鸣得意
President Chirac has opened a new museum dedicated 2 to World War II to mark the 60th anniversary of General de Gaulle's wartime appeal to the French nation.
The general's radio address, broadcast from BBC studios in London, called on France to resist the Nazi 3 occupation and went down in history as marking the start of the country's wartime resistance.
The new museum is located in Les Invalides, the huge complex in the centre of Paris which houses France's military museum as well as Napoleon's tomb.
法国对戴高乐将军表示敬意
为纪念戴高乐将军对法国人民发表战时宣言60周年,法国总统希拉克宣布开放了一座有关二战的博物馆。
戴高乐将军通过伦敦BBC电台发表的广播讲话,号召法国人民抵抗纳粹的侵略,这一讲话在历史上标志着法国抗击侵略的开始。
新博物馆座落在Les Invalides,这是一个位于巴黎市中心的建筑群,其中包括法国的军事博物馆和拿破仑墓
- We must not become complacent the moment we have some success.我们决不能一见成绩就自满起来。
- She was complacent about her achievements.她对自己的成绩沾沾自喜。
- He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
- His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。