双语有声阅读:梦想成就伟大
时间:2019-01-30 作者:英语课 分类:双语有声阅读
英语课
The question was once asked of a highly 1 successful businessman, “How have you done so much in your lifetime 2?”
曾经有人问一个非常成功的商人“你的人生为何如此成功?”
He replied, “I have dreamed. I have turned my mind loose to imagine what I wanted to do. Then I have gone to bed and thought about my dreams. In the night I dreamt about my dreams. And when I awoke in the morning, I saw the way to make my dreams real.
他回答道:“因为我有梦想。我放飞我的心灵驰骋想象,想象我要做的事情。之后,带着这些想象进入梦乡,在梦里我再次看见了我的梦想。当我第二天醒来时,我便找到了我实现梦想的途径”。
While other people were saying, 'You can't do that, it is impossible,' “I was well on my way to achieving what I wanted.” As Woodrow Wilson, 28th President of the U.S., said: “We grow great by dreams.
而其他人则说“你做不到,那不可能”。“而我总是坚持实现自己梦想的路。”就像美国第28届总统伍德罗·威尔逊所说“梦想成就伟大”。
“All big men are dreamers.” They see things in the soft haze 3 of a spring day, or in the red fire on a long winter's evening.
“所有伟大的人都是梦想家。”他们在春天的迷雾中看到生机,在冬日夜晚的火苗里看到希望。
Some of us let these dreams die, but others nourish 4 and protect them; nourish them through bad days until they bring them to the sunshine and light which comes always to those who sincerely hope that their dreams will come true.
而我们中的一些人却让梦想死去。而另一些人则养育和呵护着他们的梦想,哪怕经历磨难,他们仍不放弃,直到有一天重见光明。所以只有那些真心希望并坚持梦想的人最终才能让梦想成真。
So please, don't let anyone steal your dreams, or try to tell you they are too impossible. "Sing your songs, and dream your dreams, hope your hope and pray your prayer 5."
因此,请不要让任何人偷走你的梦想,或者试图告诉你梦不可能实现。“唱自己的歌,做自己的梦,给你的希望以希望,给你的祈祷以祈祷。”
曾经有人问一个非常成功的商人“你的人生为何如此成功?”
He replied, “I have dreamed. I have turned my mind loose to imagine what I wanted to do. Then I have gone to bed and thought about my dreams. In the night I dreamt about my dreams. And when I awoke in the morning, I saw the way to make my dreams real.
他回答道:“因为我有梦想。我放飞我的心灵驰骋想象,想象我要做的事情。之后,带着这些想象进入梦乡,在梦里我再次看见了我的梦想。当我第二天醒来时,我便找到了我实现梦想的途径”。
While other people were saying, 'You can't do that, it is impossible,' “I was well on my way to achieving what I wanted.” As Woodrow Wilson, 28th President of the U.S., said: “We grow great by dreams.
而其他人则说“你做不到,那不可能”。“而我总是坚持实现自己梦想的路。”就像美国第28届总统伍德罗·威尔逊所说“梦想成就伟大”。
“All big men are dreamers.” They see things in the soft haze 3 of a spring day, or in the red fire on a long winter's evening.
“所有伟大的人都是梦想家。”他们在春天的迷雾中看到生机,在冬日夜晚的火苗里看到希望。
Some of us let these dreams die, but others nourish 4 and protect them; nourish them through bad days until they bring them to the sunshine and light which comes always to those who sincerely hope that their dreams will come true.
而我们中的一些人却让梦想死去。而另一些人则养育和呵护着他们的梦想,哪怕经历磨难,他们仍不放弃,直到有一天重见光明。所以只有那些真心希望并坚持梦想的人最终才能让梦想成真。
So please, don't let anyone steal your dreams, or try to tell you they are too impossible. "Sing your songs, and dream your dreams, hope your hope and pray your prayer 5."
因此,请不要让任何人偷走你的梦想,或者试图告诉你梦不可能实现。“唱自己的歌,做自己的梦,给你的希望以希望,给你的祈祷以祈祷。”
adv.高度地,极,非常;非常赞许地
- It is highly important to provide for the future.预先做好准备非常重要。
- The teacher speaks very highly of the boy's behaviour.老师称赞这个男孩的表现。
n.一生,终身,寿命,使用期限
- He wrote many books during his lifetime.他一生著作甚多。
- During his lifetime his work was never published.他的作品在他的有生之年从未出版过。
n.霾,烟雾;懵懂,迷糊;vi.(over)变模糊
- I couldn't see her through the haze of smoke.在烟雾弥漫中,我看不见她。
- He often lives in a haze of whisky.他常常是在威士忌的懵懂醉意中度过的。
vt.滋养,给予营养,养育,持有或怀有
- They needed good food to nourish their bodies.他们需要好食品滋养身体。
- I could find nothing to nourish my suspicion.我找不到任何怀疑的根据。