唐顿庄园第二季第六集_6
时间:2019-01-28 作者:英语课 分类:唐顿庄园第二季
英语课
唐顿庄园第二季第六集_6
[INT. DOWNTON GARAGE - DAY]
[A woman‘s heels click on the garage floor and Branson stops as he hears Sybil‘s voice from his position under the motorcar engine.]
LADY SYBIL
I wish I knew how an engine worked.
BRANSON
I can teach you if you‘d like.
[Branson gets up. Sybil shakes her head.]
LADY SYBIL
That‘s Edith‘s territory.
BRANSON
I thought you were avoiding me.
[Sybil walks purposefully forward.]
LADY SYBIL
Of course not.
BRANSON
But you haven‘t come up with an answer yet, have you?
[Sybil ducks her head and stares at the floor.]
LADY SYBIL
Not yet, I‘m afraid. I know you want to play your part in Ireland‘s troubles, and I respect that. But I just can‘t think about it all until the war is over. It won‘t be long now. So, will you wait?
BRANSON
I‘d wait forever.
LADY SYBIL
I‘m not asking for forever. Just a few more weeks.
[EXT. COURTYARD - DAY]
THOMAS
You know, Old Ma Patmore's not as mad as I thought.
O'BRIEN
Why do you say that?
THOMAS
I made some inquiries 2 and she's right. There's a big demand for rationed 3 food if I can find it.
O'BRIEN
And can you?
THOMAS
Maybe. Been given a name. I'll have to come up with the money, though.
O'BRIEN
And can you find the money?
THOMAS
I think so. I've a bit put by, but I could borrow some.
O'BRIEN
It's a risk, though, isn't it?
THOMAS
You got to speculate to accumulate. Hadn't you heard?
O'BRIEN
No. But I know the one about neither a borrower nor a lender be.
[INT. LORD GRANTHAM'S DRESSING 4 ROOM - EVENING]
[Robert tries on his new dinner jacket.]
ROBERT, EARL OF GRANTHAM
What do you think? All the chaps are wearing them in London. Only for informal evenings, of course.
MR BATES
I'm not sure you'll get much use out of it when the war is over.
ROBERT, EARL OF GRANTHAM
Maybe not. But I can wear it when Her Ladyship and I are on our own. You're very preoccupied 5 tonight.
[A knock at the door. Edith enters.]
LADY EDITH
Papa, can I have a word?
ROBERT, EARL OF GRANTHAM
Now?
[Robert nods to Bates and he leaves.]
ROBERT, EARL OF GRANTHAM
What is it?
LADY EDITH
I think you better sit down.
[INT. DINING ROOM - EVENING]
[Mr Carson measures the distance between table settings. Mary enters.]
LADY MARY
I knew you'd be in here...making last minute adjustments.
MR CARSON
Never leave anything to chance, my lady, that's my motto.
LADY MARY
Mine too, really. Sometimes I wish it wasn't. I gather Sir Richard's asked you about coming with us when we're married.
MR CARSON
I need to hear what you think.
LADY MARY
It's a terrific idea. If anyone can keep me out of trouble, it's you.
MR CARSON
What about His Lordship?
LADY MARY
Of course he'll kill me. But I'm sure he'll understand.
MR CARSON
Well, I'll give you my answer when you've spoken to His Lordship. It'd be a huge wrench 6 for me to leave Downton.
[Mary stares at Carson for a moment, then nods.]
[INT. DOWNTON ABBEY, WARD 1 - EVENING]
[Robert enters and stares at Patrick Gordon for a moment before going to him.]
ROBERT, EARL OF GRANTHAM
Major Gordon, Edith has given me an account of your conversation.
PATRICK GORDON
She said she would.
ROBERT, EARL OF GRANTHAM
I wish you'd spoken to me first. Obviously, I need time to consider what you've said.
PATRICK GORDON
Well, I--I can offer little proof except that I know things only the real Patrick would know. I was never fingerprinted 7 or anything.
ROBERT, EARL OF GRANTHAM
Presumably, you understand, that people will be seriously affected 8 should your story be true.
PATRICK GORDON
You mean Cousin Matthew.
ROBERT, EARL OF GRANTHAM
It would be very hard on Matthew.
PATRICK GORDON
Of course it would be. Robert, I--
[Robert reacts badly to the informal address.]
PATRICK GORDON
I--I mean, Lord Grantham, if you'd prefer it.
ROBERT, EARL OF GRANTHAM
I would, until we know more.
PATRICK GORDON
When I was in the hospital, I had my story written down.
[Patrick Gordon picks up a book painfully and hands Robert a letter from inside it.]
PATRICK GORDON
So you can have it checked as far as that's possible.
ROBERT, EARL OF GRANTHAM
Thank you. I'll send it to my lawyers in London and I'll break the news to the family tomorrow.
[Patrick makes the same gesture that Mary made when she said "no pack drill" back in episode 2x03.]
ROBERT, EARL OF GRANTHAM
Where did you learn to do that?
[Patrick (possibly) feigns 9 innocence 10.]
PATRICK GORDON
Do what?
[Robert stares at him for a moment.]
ROBERT, EARL OF GRANTHAM
Nevermind.
[Robert begins to leave.]
PATRICK GORDON
Am I really a stranger? Do you not recognise me at all? It feels very odd to be talking so formally.
ROBERT, EARL OF GRANTHAM
The whole situation is certainly odd. That I freely admit.
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开
- The hospital has a medical ward and a surgical ward.这家医院有内科病房和外科病房。
- During the evening picnic,I'll carry a torch to ward off the bugs.傍晚野餐时,我要点根火把,抵挡蚊虫。
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
- He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
- I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
限量供应,配给供应( ration的过去式和过去分词 )
- We were rationed to two eggs a day. 每天配给我们两个鸡蛋。
- The army is well rationed. 部队给养良好。
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
- Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
- The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
adj.全神贯注的,入神的;被抢先占有的;心事重重的v.占据(某人)思想,使对…全神贯注,使专心于( preoccupy的过去式)
- He was too preoccupied with his own thoughts to notice anything wrong. 他只顾想着心事,没注意到有什么不对。
- The question of going to the Mount Tai preoccupied his mind. 去游泰山的问题盘踞在他心头。 来自《简明英汉词典》
v.猛拧;挣脱;使扭伤;n.扳手;痛苦,难受
- He gave a wrench to his ankle when he jumped down.他跳下去的时候扭伤了足踝。
- It was a wrench to leave the old home.离开这个老家非常痛苦。
v.指纹( fingerprint的过去式和过去分词 )
- The criminal was fingerprinted in the sheriff's office. 罪犯在警长办公室里被取下指纹。 来自辞典例句
- They were then taken to be photographed and fingerprinted. 然后,他们被带去照相、留指纹。 来自互联网
adj.不自然的,假装的
- She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
- His manners are affected.他的态度不自然。
假装,伪装( feign的第三人称单数 ); 捏造(借口、理由等)
- The writer feigns many a myth. 作者想象出许多神话。
- The defendant feigns illness to prolong the trial. 为了拖延审判,被告装病。
标签:
唐顿庄园