囧研究:7cm宽最美味 完美汉堡到底啥配方
英语课
Making a delicious burger may seem as simple as whacking 1 a beef patty between two sesame seed buns and finishing adding a slice of iceberg 2 lettuce 3 - but scientists are now begging to disagree.
做一份美味的汉堡看似很简单——在两片撒有芝麻粒的面包中间夹上牛肉饼,再加一片生菜就完活。但科学家现在有异议了。
According to new research commissioned by Asda, a great hamburger should stimulate 4 all the senses including sound and feel.
根据阿斯达委托进行的新研究,一款美味的汉堡应该刺激到所有的官能,包括听觉和触觉。
Chef and flavour researcher, Charles Michel, said that the sensation of the burger in our hands and the crunch 5 of the lettuce all add to the overall experience.
厨师兼味道研究员查尔斯·米歇尔说:汉堡拿在手里的感觉和吃生菜时嘎吱的声音都可以提升整体(美味)感受。
囧研究:7cm宽最美味 完美汉堡到底啥配方
Charles Michel, the chef-in-residence and researcher on flavour perception at Oxford 6 University's Research Laboratory, has devised a sensory 7 formula to build the perfectly 8 balanced burger.
查尔斯·米歇尔是常驻厨师,同时是牛津大学研究实验室的味觉研究员,他设计了一个感觉配方来制作出完美均衡的汉堡。
According to Charles, it is 30 per cent smell, 25 per cent touch, 15 per cent sound, 15 per cent vision and 15 per cent taste.
据查尔斯称,配方包括30%的嗅觉,25%的触觉,15%的听觉,15%的视觉和15%的味觉。
Furthermore, he has calculated the perfect taste of a burger to appeal to our taste receptors.
此外,他还计算出了一个汉堡的完美口味来吸引我们的味觉器官。
It is 35 per cent umami - our fifth taste - which is a sweet and salty enhancer, with 25 per cent saltiness, 20 per cent sweetness, 15 per cent sourness and five per cent bitterness.
口味的35%为鲜味——我们的第五种味觉——有点甜又有点咸,25%的咸味,20%的甜味,15%的酸味,还有5%的苦。
The chef determined 9 that burger width is more important than height, with the perfect burger standing 10 at 7cm wide to hit all your taste buds at once.
厨师还确定汉堡的宽度比高度更重要,7厘米宽的汉堡一下子就能触碰到你所有的味蕾。
The recipe comes with a complex chart, explaining the purpose of each ingredient - and which sense it serves to stimulate.
这个配方绘有复杂的图表,解释了每种配料的用意——哪种配料是为了刺激哪种感官的。
The entire burger contains eight important components 11, including a seeded burger bread, Chipotle sauce, vegetables - including a lettuce leaf and sliced gherkin, a slice of tomato, a crunchy layer of dried Serrano Ham and deep fried onion slices, slices of Camembert, Wagyu beef, ketchup 12 and soy sauce.
整个汉堡包括8种重要配料,包括带有芝麻粒的汉堡面包,墨西哥辣椒酱,蔬菜——包括一片生菜叶和腌黄瓜片,一片西红柿,一层脆的西班牙干火腿和炸洋葱片,卡门培尔奶酪片,日本和牛肉,番茄酱和酱
adj.(用于强调)巨大的v.重击,使劲打( whack的现在分词 )
- a whacking great hole in the roof 房顶上一个巨大的窟窿
- His father found him a cushy job in the office, with almost nothing to do and a whacking great salary. 他父亲给他在事务所找到了一份轻松舒适的工作,几乎什么都不用做,工资还极高。 来自《简明英汉词典》
n.冰山,流冰,冷冰冰的人
- The ship hit an iceberg and went under.船撞上一座冰山而沉没了。
- The glacier calved a large iceberg.冰河崩解而形成一个大冰山。
n.莴苣;生菜
- Get some lettuce and tomatoes so I can make a salad.买些莴苣和西红柿,我好做色拉。
- The lettuce is crisp and cold.莴苣松脆爽口。
vt.刺激,使兴奋;激励,使…振奋
- Your encouragement will stimulate me to further efforts.你的鼓励会激发我进一步努力。
- Success will stimulate the people for fresh efforts.成功能鼓舞人们去作新的努力。
n.关键时刻;艰难局面;v.发出碎裂声
- If it comes to the crunch they'll support us.关键时刻他们是会支持我们的。
- People who crunch nuts at the movies can be very annoying.看电影时嘎吱作声地嚼干果的人会使人十分讨厌。
n.牛津(英国城市)
- At present he has become a Professor of Chemistry at Oxford.他现在已是牛津大学的化学教授了。
- This is where the road to Oxford joins the road to London.这是去牛津的路与去伦敦的路的汇合处。
adj.知觉的,感觉的,知觉器官的
- Human powers of sensory discrimination are limited.人类感官分辨能力有限。
- The sensory system may undergo long-term adaptation in alien environments.感觉系统对陌生的环境可能经过长时期才能适应。
adv.完美地,无可非议地,彻底地
- The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
- Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
adj.坚定的;有决心的
- I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
- He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
- After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
- They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
(机器、设备等的)构成要素,零件,成分; 成分( component的名词复数 ); [物理化学]组分; [数学]分量; (混合物的)组成部分
- the components of a machine 机器部件
- Our chemistry teacher often reduces a compound to its components in lab. 在实验室中化学老师常把化合物分解为各种成分。
标签:
囧研究