时间:2019-01-27 作者:英语课 分类:经济学人财经系列


英语课

   Britain Politicians' salaries


  英国 议员们的薪酬
  Bargain basement
  地下廉价部
  The 2009 MPs' expenses scandal cast a long shadow over British politics. It also led to the creation of an Independent Parliamentary Standards Authority (IPSA) tasked with cleaning up the system. Last year IPSA received new powers to set salaries and pensions. Its initial consultation 1 paper makes for intriguing 2 reading. Despite their public reputation for Caligulan excess, Westminster legislators are rather modestly remunerated by international standards. And for the past century their pay has stagnated 3 relative to that of their constituents 4. IPSA suggests indexing it to national average earnings 5 at a ratio of between 1.5 and 4. Currently the ratio hovers 6 between 2.5 and 2.9, so—controversially—a rise could be on the cards. MPs may need the cash. It has been made harder to file creative expenses claims. And politicians will probably be asked to contribute more to their extremely generous pension schemes in future.
  2009年议员报销丑闻给英国政治蒙上了一层深深阴影。其另一影响,就是独立议会标准局(IPSA)的成立,该部门负责监督治理内部体制。去年独立议会标准局获得了设置薪酬和养老金的权力。其最初的咨询文件是份有趣的阅读。尽管在公众言里,他们的日子荒淫无度,以国际标准来看,威斯敏斯特议员们的收入相当微薄。所以在过去的一个世纪里,相对于他们的选民来说,这些政客们的工资增长缓慢。IPSA建议将政府工作者的工资收入以1.5至4的比例与国际平均收入水准挂钩。而今,该比例上升至2.5和2.9之间,因此虽有争议,但工资水准有望上升。毕竟议员们需要薪酬养家糊口。申报各式各样创意性的开销单越来越难了。而政客们也可能在未来被要求做出更多的贡献,例如在今后的养老金提案中,议员们需要更加慷慨。

n.咨询;商量;商议;会议
  • The company has promised wide consultation on its expansion plans.该公司允诺就其扩展计划广泛征求意见。
  • The scheme was developed in close consultation with the local community.该计划是在同当地社区密切磋商中逐渐形成的。
adj.有趣的;迷人的v.搞阴谋诡计(intrigue的现在分词);激起…的好奇心
  • These discoveries raise intriguing questions. 这些发现带来了非常有趣的问题。
  • It all sounds very intriguing. 这些听起来都很有趣。 来自《简明英汉词典》
v.停滞,不流动,不发展( stagnate的过去式和过去分词 )
  • The balloting had stagnated, he couldn't win. 投票工作陷于停顿,他不能得胜。 来自辞典例句
  • His mind has stagnated since his retirement. 他退休后头脑迟钝了。 来自辞典例句
n.选民( constituent的名词复数 );成分;构成部分;要素
  • She has the full support of her constituents. 她得到本区选民的全力支持。
  • Hydrogen and oxygen are the constituents of water. 氢和氧是水的主要成分。 来自《简明英汉词典》
n.工资收人;利润,利益,所得
  • That old man lives on the earnings of his daughter.那个老人靠他女儿的收入维持生活。
  • Last year there was a 20% decrease in his earnings.去年他的收入减少了20%。
鸟( hover的第三人称单数 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫
  • A hawk hovers in the sky. 一只老鹰在天空盘旋。
  • A hen hovers her chicks. 一只母鸡在孵小鸡。
标签: 经济学人
学英语单词
-tei
abridge sb.of sth.
adjustment of the printing plate
after-glow duration
alternation of multiplicity law
aluter scriptus
apotoxin
AUX(auxiliary)
backlash-free
Barfleur
Beckov
beech coal
bergia ammannioides
body-building
broadening due to small crystal size
CFR research test method
choke-points
chromatherapy
class-distinction
compulsory discipline
confixes
contracture of Achilles tendon
cross-examiner
current loan receivable
Cyclobalanopsis blakei
data selector/multiplexer
database activity monitoring
defensive structure
detail recording system
double resonance spectrograph
Drybrook
Duruh
electrolyte purification
electronic computing machine
esrog
fancy dress
first growth
gentilises
georges simenons
gluconiazone
home wreckas
hyperecho
impaired capital
in the building
internal accessories of tank
ion column
keeping fit moxibustion
kyler
laboratory vehicle
leucopterin
link cut set
lubricative
map-slip
matatus
men of the hour
Mitsui Group
motor mowers
mounger
Mujahedeen Khalq
new lines
nicolsin's hydrometer
Nikolaus von Cusa
nitrato-
Nizhniy Tsasuchey
noncooperator
nonhydrogen
on the string
oxypathy
packaged source
parallel electric circuits
particle in cell method
pay-slip
phonesats
primitive acrania
product branding
programmer system
put a head on someone
rageaholics
record sets
Saprosma hainanensis
shonkier
signal control
sinusoidal loading
snipy
soupcons
staff and workers
stagne
subepicardial layer
technical documentation
tenosynovitis of tibialis posterior
thermal bardness
traceable uncertainty
Triadobatrachus
tripolitan
twisted-pair line
ultramicrotomy
until my dying day
v5 data link address
water-shield family
wood turpentine oil
youngerer
Yuqin