时间:2019-01-27 作者:英语课 分类:经济学人财经系列


英语课

   Europe France and football


  欧洲 法国和足球
  The Swedish model
  瑞典模式
  A football club mirrors many French anxieties
  足球俱乐部折射出许多法式忧虑
  A literary sensation too
  浓郁的文学气息
  When the Qataris last year bought Paris SaintGermain (PSG), the French capital’s premier 1 football club, it touched a raw enough nerve. This is a country, after all, which once declared yogurt-making a strategic industry in need of protection from foreign takeovers. Liberation, a left-wing newspaper, denounced the small Gulf 2 state’s “ferocious appetite for power and influence”, and warned that “bling-bling football” was on its way to France. Nearly 18 months later, many French anxieties—over wealth, taxes, capitalism 3 or free trade—are exemplified by PSG’s fortunes.
  去年卡塔尔人收购了法国目前最炙手可热的足球俱乐部——巴黎圣日耳曼(PSG) 队后,再一次触动了原本就脆弱的法国人的神经。毕竟这个国家曾经为了避免异国人士收购一个制作酸奶的产业,而采取过战略保护措施。法国左翼媒体——《解放报》谴责小海湾国家的行为是“对政权和相关影响都是极大地冲击”,并且强烈声明只有在法国,俱乐部才会“闪耀着璀璨光辉”。然而在18个月后,在PSG被收购引发并加强了法国人民对财产,税收以及资本主义自由贸易的担心。
  Short of the sort of cash that has been sloshing around other European football leagues, the French have traditionally exported talent, often to England. Stadiums are rarely full; no French club has won the European Champions’ League for nearly 20 years. Now the country has become an importer too. Supplied with a fat chequebook by the Qatar Investment Authority, a sovereign wealth fund, PSG has gone on a shopping spree. After bagging an Italian manager, it splashed out on two Brazilians, an Argentinian, an Italian and Zlatan Ibrahimovic, a Swedish striker whose father was a Bosnian Muslim and mother a Croat.
  伴随着法国足球界流动资金短缺,那些有天赋的法国足球运动员总是成为其他国家的联赛足球外援,比如去英超踢球。足球厂很少有客满的时候,而在近20年中,没有任何一家法国俱乐部赢得了欧洲冠军联赛冠军。现如今,这个国家也已然成为了一个进口大国。与卡塔尔投资局——一个财大气粗的财团达成合作协议,PSG俱乐部也开始了队外援的疯狂引进计划。在引进了一名意大利管理人员,他开始了疯狂的人才引进计划,随后引进了两名巴西,一名阿根廷以及一名意大利外援。除此之外,瑞典前锋伊布也被法足联收入囊中,他的父亲是一名波斯尼亚穆斯林,而其母亲是克罗地亚人。
  To French eyes, the yearly salary reportedly promised to Mr Ibrahimovic—some 14m ($18m), said the French press in August, or closer to 9m according to Le Parisien newspaper last month—was shocking. The French like wealth only when it is discreet 4 and do not care much for the fast cars and flashy nightlife that seems to go with high-level football. They elected a president, Francois Hollande, a Socialist 5 who once said he didn’t like the rich and promised during his campaign to tax salaries of over 1m at 75%. Predictably, politicians decried 6 the footballer’s extravagant 7 pay. “Indecent”, given the economic crisis, declared Jercme Cahuzac, the budget minister.
  根据法国媒体的相关消息,伊布的年薪约有1400万欧元(约为1800万美元),或者就像《巴黎人报》上月报道的接近900万欧元,但无论是哪一种都足够让人震惊。法国人在金钱方面还是很节俭的 不过多关注于高级轿车和浮华的夜生活,似乎看起来全部付诸于高水平的足球了。而他们选举出来的新任总统——社会党人Francois Hollande在竞选的时候称自己不喜欢富人,并承诺一旦当选将会对年薪超过100万欧元的收入人群征收边际税率高达75%的所得税。可以预料得到,政客们将会谴责球星高昂的收入,预算部长Jercme Cahuzac称“这是不妥的”并将加剧经济危机。
  Parliament has just approved the new top tax rate. French business is dismayed. But it will do little to dampen footballers’ take-home pay: the Qataris are guaranteeing Mr Ibrahimovic’s salary, net. Whether Parisians can overcome their distaste for the vulgarisation of sport and the inequalities that such largesse 8 brings will depend partly on performance on the pitch. So far, Mr Ibrahimovic has scored nine goals in eight league matches; PSG tops the league. Should his feet fail him, though, the Swede may just find other ways to charm the French. On October 22nd his autobiography 9 was shortlisted for Sweden’s smartest literary prize—just the sort of non-financial success that Parisians truly cherish.
  国会也通过了新的最高税率。整个国内的商界都为之沮丧。但是却不能对足球运动员的收入造成任何的影响:卡塔尔财团已经保证了伊布的净工资。由于足球运动员收入仍然很高,巴黎人就产生了不公平等想法,他们能否客服这些想法就取决于运动员们在球场上的表现了。到目前为止,伊布在本赛季进行的8场联赛中已打入9粒进球,PSG也位列联赛排行榜首席。即使伊布表现不佳,踢得不好,但是这位瑞典人将会用他自己的方式在法国星光熠熠。10月22日,他的自传入选为瑞典最具智慧大奖——而法国人真正珍惜的正是这种非金融式的成功。

adj.首要的;n.总理,首相
  • The Irish Premier is paying an official visit to Britain.爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
  • He requested that the premier grant him an internview.他要求那位总理接见他一次。
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
n.资本主义
  • The essence of his argument is that capitalism cannot succeed.他的论点的核心是资本主义不能成功。
  • Capitalism began to develop in Russia in the 19th century.十九世纪资本主义在俄国开始发展。
adj.(言行)谨慎的;慎重的;有判断力的
  • He is very discreet in giving his opinions.发表意见他十分慎重。
  • It wasn't discreet of you to ring me up at the office.你打电话到我办公室真是太鲁莽了。
n.社会主义者;adj.社会主义的
  • China is a socialist country,and a developing country as well.中国是一个社会主义国家,也是一个发展中国家。
  • His father was an ardent socialist.他父亲是一个热情的社会主义者。
v.公开反对,谴责( decry的过去式和过去分词 )
  • The measures were decried as useless. 这些措施受到指责,说是不起作用。
  • The old poet decried the mediocrity of today's writing. 老诗人抨击了现代文体的平庸无奇。 来自《现代英汉综合大词典》
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的
  • They tried to please him with fulsome compliments and extravagant gifts.他们想用溢美之词和奢华的礼品来取悦他。
  • He is extravagant in behaviour.他行为放肆。
n.慷慨援助,施舍
  • She is not noted for her largesse.没人听说过她出手大方。
  • Our people are in no need of richer nations' largesse.我国人民不需要富国的施舍。
n.自传
  • He published his autobiography last autumn.他去年秋天出版了自己的自传。
  • His life story is recounted in two fascinating volumes of autobiography.这两卷引人入胜的自传小说详述了他的生平。
标签: 经济学人
学英语单词
abnormal frequency pulse
account receivable financing
adelmen
adiabatic temperature probe
anodic copper-aluminium alloy
arc of trajectory
Argivene
astiler
balance of power plant
breed type
Breslavians
Briancon
Campbell's theorem
camphorize
centrifugal stretching
chequable
child of legitimate birth
circuitize
clausius-mossotti theory
coff-
collective fruits
computer-human interface
constructionistic
coronary-artery
cross-section drawn
cryptogenic hepaticcirrhosis
direct mapping
document-originating mechine
fixed pipeline system
Gelineau
genus Muscicapa
geocentrically
get into bed with
gets through to
growth-management
handing stolen goods
heroica puebla de zaragozas
honeycomb rot
horaiclavus splendidus
Houston County Lake
ignotum perignotius
Impamin
in an attempt to
indirect data address list
instrumentalising
inventory investments
joint probability density
kassinove
lenticular martensite
lifter rod
limit-control system
limonia (melanolimonia) aurita
linear elastic fracture mechanics
lithium isovalerate
main-memory mapping
mcqueens
method of determination of losses
minisystems
mislevy
modern mold and core making process
moldboard plough
nasal malformation
needle holders for delicate suture
neutral point earthing
osteolepid
panormium
parochials
patroclinal ingeritance
permittivity of medium
photo-art
pitching into
profile exponent
rauen
red-chile
relative scaler
schiess
science-fictionalized
shaped iron
silageing
sir geoffrey wilkinsons
spins out
staedtler
stem canker
Streptoth rix violacea
suggest that
superregeneration
suspended signal
symbol instruction address
the Garment District
thimphus
through-mask
tirable
trade regulation
trino
troutlike
understowed cargo
upstream pressure
Vehicle Risk
votage reference
VoWiFi
water absorption tube
weighing tube