时间:2019-01-26 作者:英语课 分类:经济学人科技系列


英语课

   Science and Technolgy.


  科技。
  A fishy 1 tale.
  小小鱼尾,几掀狂澜。
  This engraving 2, of a flying fish, almost changed the course of history. It is one of a set from John Ray's and Francis Willughby's book "Historia Piscium", published in 1686 by the Royal Society and recently put online by them for the edification of scholars everywhere. The society, which today proudly describes itself as the world's oldest scientific academy (it was founded in 1660), was almost bankrupted by the expense of the high-quality illustrations in what was regarded at the time as a leading natural-history text, but which unfortunately failed to sell as well as its publishers had hoped. As a result, no money was left over for another publication, "Principia Mathematica", by Isaac Newton. That the most important volume in the history of physics, which described the laws of motion and of gravity, saw the light of day the next year was, in the end, due to the deep pockets of Edmund Halley, of comet fame. Halley was the son of a wealthy soapmaker and he stumped 3 up much of the cost himself.
  这幅飞鱼雕版画几乎转变了历史进程。它是约翰·雷(John Ray)和弗朗西斯·维鲁格比(Francis Willughby)的著述《鱼类溯源》中的组图之一,该书于1686年由英国皇家学会出版,并于近日上传到互联网,以飨五州学者。英国皇家学会始创于1660年,如今自豪地称自己为世界上最古老的科学学会。然而当时,它却几乎面临破产,就是原因上述高质量的插图(当时被认定为顶尖的自然历史文本)耗资甚巨,学会认为插图文本会畅销,而不幸地是,事实证明并非如此。结果,对于另一鸿篇巨著—牛顿的《自然哲学的数学原理》,学会只能爱莫能助了。《自然哲学的数学原理》是一本物理学史上首屈一指的鸿篇巨制,一部描述运动规律和万有引力的鸿篇巨著。为此,艾德蒙德·哈雷(Edmund Halley)给予了鼎力资助,次年这一巨著终于呈现在世人面前。艾德蒙德·哈雷本人因发现哈雷彗星而名垂青史。他是富有的肥皂生产商的儿子,捐助了大部分出版费用。

adj. 值得怀疑的
  • It all sounds very fishy to me.所有这些在我听起来都很可疑。
  • There was definitely something fishy going on.肯定当时有可疑的事情在进行中。
n.版画;雕刻(作品);雕刻艺术;镌版术v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的现在分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中)
  • He collected an old engraving of London Bridge. 他收藏了一张古老的伦敦桥版画。 来自辞典例句
  • Some writing has the precision of a steel engraving. 有的字体严谨如同钢刻。 来自辞典例句
僵直地行走,跺步行走( stump的过去式和过去分词 ); 把(某人)难住; 使为难; (选举前)在某一地区作政治性巡回演说
  • Jack huffed himself up and stumped out of the room. 杰克气喘吁吁地干完活,然后很艰难地走出房间。
  • He was stumped by the questions and remained tongue-tied for a good while. 他被问得张口结舌,半天说不出话来。
标签: 经济学人
学英语单词
adone
advantage in the production
allyl phenol
anterior amniotic fold
arrangement of reinforcement
automatic on-board optical system
B.
balancing cell
basic focus
bernardo bertoluccis
bierwursts
blind-stitch machine
Bogra
BPDE-1
business concerns
carnal abuses
channel associated signalling
character distribution analysis
Claremont
Clostridium cochlearium
comb pottery
CORBICULOIDEA
cremonini
crop rotation system
crystal cement
curve template
cycling test
dalena
diagnostic species
digital tracking
double disk friction gear
drawing object
dyeline printing
eigenphases
emergency location beacon-aircraft
error structure process
fall into despair
fancy rat
filing coats
filmatic bearing
final past and clear
fixed array multielement lidar
free on board plane
galabiya
geometric analogy
geostationary satellite service
green spots
half slice
hammer beams
hearing losses
hexafluorenium
hookies
horsefishes
hugy
immunoperoxidase
isobutyl borate
junctura ossium
Jupiter's irregular satellites
lady mayor
lay hands upon
learned reaction
leukoplasis
Litsea rotundifolia var. oblongifolia
localisms
made a rule of
Maradi, Rég.de
Matapédia R.
mean business
microbunching
mooring line connector
mounting fittings
myrica extract
nemoglossate
noise-velocity law
oxfeld
pikefork
pmodel
pro-performance
proper card
rageman
rioters
rivet list
sarsasapogenin
scholarchs
slave ground radio station
space cadet
speak to sth
Spioenkopdam
spoken-word center
striketh
sub-synchronous layer
teach people
tearing ass
testify about
tingitamine
total discharge
transmission-styles
tree lawn
tube current division
uratic iritis
wealsman
work late into the night