时间:2019-01-26 作者:英语课 分类:经济学人科技系列


英语课

   Science and Technolgy.


  科技。
  A fishy 1 tale.
  小小鱼尾,几掀狂澜。
  This engraving 2, of a flying fish, almost changed the course of history. It is one of a set from John Ray's and Francis Willughby's book "Historia Piscium", published in 1686 by the Royal Society and recently put online by them for the edification of scholars everywhere. The society, which today proudly describes itself as the world's oldest scientific academy (it was founded in 1660), was almost bankrupted by the expense of the high-quality illustrations in what was regarded at the time as a leading natural-history text, but which unfortunately failed to sell as well as its publishers had hoped. As a result, no money was left over for another publication, "Principia Mathematica", by Isaac Newton. That the most important volume in the history of physics, which described the laws of motion and of gravity, saw the light of day the next year was, in the end, due to the deep pockets of Edmund Halley, of comet fame. Halley was the son of a wealthy soapmaker and he stumped 3 up much of the cost himself.
  这幅飞鱼雕版画几乎转变了历史进程。它是约翰·雷(John Ray)和弗朗西斯·维鲁格比(Francis Willughby)的著述《鱼类溯源》中的组图之一,该书于1686年由英国皇家学会出版,并于近日上传到互联网,以飨五州学者。英国皇家学会始创于1660年,如今自豪地称自己为世界上最古老的科学学会。然而当时,它却几乎面临破产,就是原因上述高质量的插图(当时被认定为顶尖的自然历史文本)耗资甚巨,学会认为插图文本会畅销,而不幸地是,事实证明并非如此。结果,对于另一鸿篇巨著—牛顿的《自然哲学的数学原理》,学会只能爱莫能助了。《自然哲学的数学原理》是一本物理学史上首屈一指的鸿篇巨制,一部描述运动规律和万有引力的鸿篇巨著。为此,艾德蒙德·哈雷(Edmund Halley)给予了鼎力资助,次年这一巨著终于呈现在世人面前。艾德蒙德·哈雷本人因发现哈雷彗星而名垂青史。他是富有的肥皂生产商的儿子,捐助了大部分出版费用。

adj. 值得怀疑的
  • It all sounds very fishy to me.所有这些在我听起来都很可疑。
  • There was definitely something fishy going on.肯定当时有可疑的事情在进行中。
n.版画;雕刻(作品);雕刻艺术;镌版术v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的现在分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中)
  • He collected an old engraving of London Bridge. 他收藏了一张古老的伦敦桥版画。 来自辞典例句
  • Some writing has the precision of a steel engraving. 有的字体严谨如同钢刻。 来自辞典例句
僵直地行走,跺步行走( stump的过去式和过去分词 ); 把(某人)难住; 使为难; (选举前)在某一地区作政治性巡回演说
  • Jack huffed himself up and stumped out of the room. 杰克气喘吁吁地干完活,然后很艰难地走出房间。
  • He was stumped by the questions and remained tongue-tied for a good while. 他被问得张口结舌,半天说不出话来。
标签: 经济学人
学英语单词
acceleration controller
acid storage battery
advanced aerial fire support systems
air operated humidity controller
albaqualf
analytic coherent sheaf
apical flexure
Arabianisation
astar
behind acid
Boxing Day
bridecakes
bridge protecting signal
broadcrest weir
Chaetodipterus faber
charge escaping
codimerization
colliers
d.in p.aeq.
debre markos
deceivest
digit sense circuit
diplomatic sanction
Dixon-Mann's sign
drop gear
dynamic debugging routine
eight oars
electric lamp
electric-resistance seam-welding machine
electrolytic instrument
electrotomy
enanthematous
encoding of Chinese characters
extra-governmental
extremizing
fallectomy
filled with spleen
filter pre-coated with ion exchange resin powder
flour bag cleaner
freak someone out
furnish power
garbist
gas rig
glass laser material
I'll be bound.
ice clogging
immediate memory
injection system
injury of birth canal
instable allele
intraclass mixture
iron-spar (siderite)
jaynie
jochums
judicial remedies
Kasese
KClO3
lituate
load support capability
made a mouth at
Mashriq
matrix-management
Mcleod gage
mis-use land
mosconi
mother-in-laws
Mozambique Current
mudulation effect
nonphage
onescore
ophiolater
optic cup fissure
organic substance
oscillating armature motor
overgrown child
packsand
Photinia serratifolia
pigweed
pronoun
raoulia lutescenss
rentree
reprovisions
revilings
Russian baths
scrive
sedimentation treatment
shear force feedback method
sludge-tank
soft fail
sorry to say
soundness
sterenliaceae
surfwears
tax certification
telepsychology
tetrasubstituted
triethyamino-ethylcellulose
turbine reference inlet temperature
wamoscope
wood clapper
Zahidan
Zalau