【有声英语文学名著】不会发生在这里(21)
时间:2019-01-26 作者:英语课 分类:有声英语文学名著
英语课
It Can't Happen Here
by Sinclair Lewis
Chapter 21
It was not only the November sleet 1, setting up a forbidding curtain before the mountains, turning the roadways into slipperiness on which a car would swing around and crash into poles, that kept Doremus stubbornly at home that morning, sitting on his shoulder blades before the fireplace. It was the feeling that there was no point in going to the office; no chance even of a picturesque 2 fight. But he was not contented 3 before the fire. He could find no authentic 4 news even in the papers from Boston or New York, in both of which the morning papers had been combined by the government into one sheet, rich in comic strips, in syndicated gossip from Hollywood, and, indeed, lacking only any news.
He cursed, threw down the New York Daily Corporate 5, and tried to read a new novel about a lady whose husband was indelicate in bed and who was too absorbed by the novels he wrote about lady novelists whose husbands were too absorbed by the novels they wrote about lady novelists to appreciate the fine sensibilities of lady novelists who wrote about gentleman novelists--Anyway, he chucked the book after the newspaper. The lady's woes 6 didn't seem very important now, in a burning world.
He could hear Emma in the kitchen discussing with Mrs. Candy the best way of making a chicken pie. They talked without relief; really, they were not so much talking as thinking aloud. Doremus admitted that the nice making of a chicken pie was a thing of consequence, but the blur 7 of voices irritated him. Then Sissy slammed into the room, and Sissy should an hour ago have been at high school, where she was a senior--to graduate next year and possibly go to some new and horrible provincial 8 university.
"What ho! What are you doing home? Why aren't you in school?"
"Oh. That." She squatted 9 on the padded fender seat, chin in hands, looking up at him, not seeing him. "I don't know 's I'll ever go there any more. You have to repeat a new oath every morning: 'I pledge myself to serve the Corporate State, the Chief, all Commissioners 10, the Mystic Wheel, and the troops of the Republic in every thought and deed.' Now I ask you! Is that tripe 11!"
"How you going to get into the university?"
"Huh! Smile at Prof Staubmeyer--if it doesn't gag me!"
"Oh, well--Well--" He could not think of anything meatier to say.
The doorbell, a shuffling 12 in the hall as of snowy feet, and Julian Falck came sheepishly in.
Sissy snapped, "Well, I'll be--What are you doing home? Why aren't you in Amherst?"
"Oh. That." He squatted beside her. He absently held her hand, and she did not seem to notice it, either. "Amherst's got hers. Corpos closing it today. I got tipped off last Saturday and beat it. (They have a cute way of rounding up the students when they close a college and arresting a few of 'em, just to cheer up the profs.)" To Doremus: "Well, sir, I think you'll have to find a place for me on the Informer, wiping presses. Could you?"
"Afraid not, boy. Give anything if I could. But I'm a prisoner there. God! Just having to say that makes me appreciate what a rotten position I have!"
"Oh, I'm sorry, sir. I understand, of course. Well, I don't just know what I am going to do. Remember back in '33 and '34 and '35 how many good eggs there were--and some of them medics and law graduates and trained engineers and so on--that simply couldn't get a job? Well, it's worse now. I looked over Amherst, and had a try at Springfield, and I've been here in town two days--I'd hoped to have something before I saw you, Sis--why, I even asked Mrs. Pike if she didn't need somebody to wash dishes at the Tavern 13, but so far there isn't a thing. 'Young gentleman, two years in college, ninety-nine-point-three pure and thorough knowledge Thirty-nine Articles, able drive car, teach tennis and contract, amiable 14 disposition 15, desires position--digging ditches.'"
"You will get something! I'll see you do, my poppet!" insisted Sissy. She was less modernistic and cold with Julian now than Doremus had thought her.
"Thanks, Sis, but honest to God--I hope I'm not whining 16, but looks like I'd either have to enlist 17 in the lousy M.M.'s, or go to a labor 18 camp. I can't stay home and sponge on Granddad. The poor old Reverend hasn't got enough to keep a pussycat in face powder."
"Lookit! Lookit!" Sissy clinched 19 with Julian and bussed him, unabashed. "I've got an idea--a new stunt 20. You know, one of these 'New Careers for Youth' things. Listen! Last summer there was a friend of Lindy Pike's staying with her and she was an interior decorator from Buffalo 21, and she said they have a hell of a--"
("Siss-sy!")
"--time getting real, genuine, old hand-hewn beams that everybody wants so much now in these phony-Old-English suburban 22 living rooms. Well, look! Round here there's ten million old barns with hand-adzed beams just falling down--farmers probably be glad to have you haul 'em off. I kind of thought about it for myself--being an architect, you know--and John Pollikop said he'd sell me a swell 23, dirty-looking old five-ton truck for four hundred bucks--in pre-inflation real money, I mean--and on time. Let's you and me try a load of assorted 25 fancy beams."
"Swell!" said Julian.
"Well--" said Doremus.
"Come on!" Sissy leaped up. "Let's go ask Lindy what she thinks. She's the only one in this family that's got any business sense."
"I don't seem to hanker much after going out there in this weather--nasty roads," Doremus puffed 26.
"Nonsense, Doremus! With Julian driving? He's a poor speller and his back-hand is fierce, but as a driver, he's better than I am! Why, it's a pleasure to skid 27 with him! Come on! Hey, Mother! We'll be back in nour or two."
If Emma ever got beyond her distant, "Why, I thought you were in school, already," none of the three musketeers heard it. They were bundling up and crawling out into the sleet.
Lorinda Pike was in the Tavern kitchen, in a calico print with rolled sleeves, dipping doughnuts into deep fat--a picture right out of the romantic days (which Buzz Windrip was trying to restore) when a female who had brought up eleven children and been midwife to dozens of cows was regarded as too fragile to vote. She was ruddy-faced from the stove, but she cocked a lively eye at them, and her greeting was "Have a doughnut? Good!" She led them from the kitchen with its attendant and eavesdropping 28 horde 29 of a Canuck kitchenmaid and two cats, and they sat in the beautiful butler's-pantry, with its shelved rows of Italian majolica plates and cups and saucers--entirely unsuitable to Vermont, attesting 30 a certain artiness in Lorinda, yet by their cleanness and order revealing her as a sound worker. Sissy sketched 31 her plan--behind the statistics there was an agreeable picture of herself and Julian, gipsies in khaki, on the seat of a gipsy truck, peddling 32 silvery old pine rafters.
"Nope. Not a chance," said Lorinda regretfully. "The expensive suburban-villa business--oh, it isn't gone: there's a surprising number of middlemen and professional men who are doing quite well out of having their wealth taken away and distributed to the masses. But all the building is in the hands of contractors 33 who are in politics--good old Windrip is so consistently American that he's kept up all our traditional graft 34, even if he has thrown out all our traditional independence. They wouldn't leave you one cent profit."
"She's probably right," said Doremus.
"Be the first time I ever was, then!" sniffed 35 Lorinda. "Why, I was so simple that I thought women voters knew men too well to fall for noble words on the radio!"
They sat in the sedan, outside the Tavern; Julian and Sissy in front, Doremus in the back seat, dignified 36 and miserable 37 in mummy swathings.
"That's that," said Sissy. "Swell period for young dreamers the Dictator's brought in. You can march to military bands--or you can sit home--or you can go to prison. Primavera di Bellezza!"
"Yes. . . . Well, I'll find something to do. . . . Sissy, are you going to marry me--soon as I get a job?"
(It was incredible, thought Doremus, how these latter-day unsentimental sentimentalists could ignore him. . . . Like animals.)
"Before, if you want to. Though marriage seems to me absolute rot now, Julian. They can't go and let us see that every doggone one of our old institutions is a rotten fake, the way Church and State and everything has laid down to the Corpos, and still expect us to think they're so hot! But for unformed minds like your grandfather and Doremus, I suppose we'll have to pretend to believe that the preachers who stand for Big Chief Windrip are still so sanctified that they can sell God's license 38 to love!"
("Sis-sy!")
"(Oh. I forgot you were there, Dad!) But anyway, we're not going to have any kids. Oh, I like children! I'd like to have a dozen of the little devils around. But if people have gone so soft and turned the world over to stuffed shirts and dictators, they needn't expect any decent woman to bring children into such an insane asylum 39! Why, the more you really do love children, the more you'll want 'em not to be born, now!"
Julian boasted, in a manner quite as lover-like and naïve as that of any suitor a hundred years ago, "Yes. But just the same, we'll be having children."
"Hell! I suppose so!" said the golden girl.
It was the unconsidered Doremus who found a job for Julian.
Old Dr. Marcus Olmsted was trying to steel himself to carry on the work of his sometime partner, Fowler Greenhill. He was not strong enough for much winter driving, and so hotly now did he hate the murderers of his friend that he would not take on any youngster who was in the M.M.'s or who had half acknowledged their authority by going to a labor camp. So Julian was chosen to drive him, night and day, and presently to help him by giving anesthetic 40, bandaging hurt legs; and the Julian who had within one week "decided 41 that he wanted to be" an aviator 42, a music critic, an air-conditioning engineer, an archæologist excavating 43 in Yucatan, was dead-set on medicine and replaced for Doremus his dead doctor son-in-law. And Doremus heard Julian and Sissy boasting and squabbling and squeaking 44 in the half-lighted parlor 45 and from them--from them and from David and Lorinda and Buck 24 Titus--got resolution enough to go on in the Informer office without choking Staubmeyer to death.
n.雨雪;v.下雨雪,下冰雹
- There was a great deal of sleet last night.昨夜雨夹雪下得真大。
- When winter comes,we get sleet and frost.冬天来到时我们这儿会有雨夹雪和霜冻。
adj.美丽如画的,(语言)生动的,绘声绘色的
- You can see the picturesque shores beside the river.在河边你可以看到景色如画的两岸。
- That was a picturesque phrase.那是一个形象化的说法。
adj.满意的,安心的,知足的
- He won't be contented until he's upset everyone in the office.不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
- The people are making a good living and are contented,each in his station.人民安居乐业。
a.真的,真正的;可靠的,可信的,有根据的
- This is an authentic news report. We can depend on it. 这是篇可靠的新闻报道, 我们相信它。
- Autumn is also the authentic season of renewal. 秋天才是真正的除旧布新的季节。
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
- This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
- His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
困境( woe的名词复数 ); 悲伤; 我好苦哇; 某人就要倒霉
- Thanks for listening to my woes. 谢谢您听我诉说不幸的遭遇。
- She has cried the blues about its financial woes. 对于经济的困难她叫苦不迭。
n.模糊不清的事物;vt.使模糊,使看不清楚
- The houses appeared as a blur in the mist.房子在薄雾中隐隐约约看不清。
- If you move your eyes and your head,the picture will blur.如果你的眼睛或头动了,图像就会变得模糊不清。
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人
- City dwellers think country folk have provincial attitudes.城里人以为乡下人思想迂腐。
- Two leading cadres came down from the provincial capital yesterday.昨天从省里下来了两位领导干部。
v.像动物一样蹲下( squat的过去式和过去分词 );非法擅自占用(土地或房屋);为获得其所有权;而占用某片公共用地。
- He squatted down beside the footprints and examined them closely. 他蹲在脚印旁仔细地观察。 来自《简明英汉词典》
- He squatted in the grass discussing with someone. 他蹲在草地上与一个人谈话。 来自《简明英汉词典》
n.专员( commissioner的名词复数 );长官;委员;政府部门的长官
- The Commissioners of Inland Revenue control British national taxes. 国家税收委员管理英国全国的税收。 来自《简明英汉词典》
- The SEC has five commissioners who are appointed by the president. 证券交易委员会有5名委员,是由总统任命的。 来自英汉非文学 - 政府文件
n.废话,肚子, 内脏
- I can't eat either tripe or liver.我不吃肚也不吃肝。
- I don't read that tripe.我才不看那种无聊的东西呢。
n.小旅馆,客栈;小酒店
- There is a tavern at the corner of the street.街道的拐角处有一家酒馆。
- Philip always went to the tavern,with a sense of pleasure.菲利浦总是心情愉快地来到这家酒菜馆。
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的
- She was a very kind and amiable old woman.她是个善良和气的老太太。
- We have a very amiable companionship.我们之间存在一种友好的关系。
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
- He has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
- He has a cheerful disposition.他性情开朗。
vt.谋取(支持等),赢得;征募;vi.入伍
- They come here to enlist men for the army.他们来这儿是为了召兵。
- The conference will make further efforts to enlist the support of the international community for their just struggle. 会议必将进一步动员国际社会,支持他们的正义斗争。
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
- We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
- He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
v.(尤指两人)互相紧紧抱[扭]住( clinch的过去式和过去分词 );解决(争端、交易),达成(协议)
- The two businessmen clinched the deal quickly. 两位生意人很快达成了协议。 来自《简明英汉词典》
- Evidently this information clinched the matter. 显然,这一消息使问题得以最终解决。 来自辞典例句
n.惊人表演,绝技,特技;vt.阻碍...发育,妨碍...生长
- Lack of the right food may stunt growth.缺乏适当的食物会阻碍发育。
- Right up there is where the big stunt is taking place.那边将会有惊人的表演。
n.(北美)野牛;(亚洲)水牛
- Asian buffalo isn't as wild as that of America's. 亚洲水牛比美洲水牛温顺些。
- The boots are made of buffalo hide. 这双靴子是由水牛皮制成的。
adj.城郊的,在郊区的
- Suburban shopping centers were springing up all over America. 效区的商业中心在美国如雨后春笋般地兴起。
- There's a lot of good things about suburban living.郊区生活是有许多优点。
vi.膨胀,肿胀;增长,增强
- The waves had taken on a deep swell.海浪汹涌。
- His injured wrist began to swell.他那受伤的手腕开始肿了。
n.雄鹿,雄兔;v.马离地跳跃
- The boy bent curiously to the skeleton of the buck.这个男孩好奇地弯下身去看鹿的骸骨。
- The female deer attracts the buck with high-pitched sounds.雌鹿以尖声吸引雄鹿。
adj.各种各样的,各色俱备的
- There's a bag of assorted sweets on the table.桌子上有一袋什锦糖果。
- He has always assorted with men of his age.他总是与和他年令相仿的人交往。
adj.疏松的v.使喷出( puff的过去式和过去分词 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧
- He lit a cigarette and puffed at it furiously. 他点燃了一支香烟,狂吸了几口。 来自《简明英汉词典》
- He felt grown-up, puffed up with self-importance. 他觉得长大了,便自以为了不起。 来自《简明英汉词典》
v.打滑 n.滑向一侧;滑道 ,滑轨
- He braked suddenly,causing the front wheels to skid.他突然剎车,使得前轮打了滑。
- The police examined the skid marks to see how fast the car had been travelling.警察检查了车轮滑行痕迹,以判断汽车当时开得有多快。
n. 偷听
- We caught him eavesdropping outside the window. 我们撞见他正在窗外偷听。
- Suddenly the kids,who had been eavesdropping,flew into the room. 突然间,一直在偷听的孩子们飞进屋来。
n.群众,一大群
- A horde of children ran over the office building.一大群孩子在办公大楼里到处奔跑。
- Two women were quarrelling on the street,surrounded by horde of people.有两个妇人在街上争吵,被一大群人围住了。
v.证明( attest的现在分词 );证实;声称…属实;使宣誓
- Thus, a word of God, giving his own authoritative promise of redemption, must be self-attesting. 因此,上帝的话-将祂自己权威性的救赎应许赐给了人-必须是自证的。 来自互联网
- There might be a letter in your file attesting to your energetic and imaginative teaching. 可能我会写封信证明你生动而充满想象力的教学。 来自互联网
v.草拟(sketch的过去式与过去分词形式)
- The historical article sketched the major events of the decade. 这篇有关历史的文章概述了这十年中的重大事件。 来自《简明英汉词典》
- He sketched the situation in a few vivid words. 他用几句生动的语言简述了局势。 来自《现代汉英综合大词典》
忙于琐事的,无关紧要的
- He worked as a door-to-door salesman peddling cloths and brushes. 他的工作是上门推销抹布和刷子。
- "If he doesn't like peddling, why doesn't he practice law? "要是他不高兴卖柴火,干吗不当律师呢?
n.(建筑、监造中的)承包人( contractor的名词复数 )
- We got estimates from three different contractors before accepting the lowest. 我们得到3个承包商的报价后,接受了最低的报价。 来自《简明英汉词典》
- Contractors winning construction jobs had to kick back 2 per cent of the contract price to the mafia. 赢得建筑工作的承包商得抽出合同价格的百分之二的回扣给黑手党。 来自《简明英汉词典》
n.移植,嫁接,艰苦工作,贪污;v.移植,嫁接
- I am having a skin graft on my arm soon.我马上就要接受手臂的皮肤移植手术。
- The minister became rich through graft.这位部长透过贪污受贿致富。
v.以鼻吸气,嗅,闻( sniff的过去式和过去分词 );抽鼻子(尤指哭泣、患感冒等时出声地用鼻子吸气);抱怨,不以为然地说
- When Jenney had stopped crying she sniffed and dried her eyes. 珍妮停止了哭泣,吸了吸鼻子,擦干了眼泪。 来自《简明英汉词典》
- The dog sniffed suspiciously at the stranger. 狗疑惑地嗅着那个陌生人。 来自《简明英汉词典》
a.可敬的,高贵的
- Throughout his trial he maintained a dignified silence. 在整个审讯过程中,他始终沉默以保持尊严。
- He always strikes such a dignified pose before his girlfriend. 他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
- It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
- Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许
- The foreign guest has a license on the person.这个外国客人随身携带执照。
- The driver was arrested for having false license plates on his car.司机由于使用假车牌而被捕。
n.避难所,庇护所,避难
- The people ask for political asylum.人们请求政治避难。
- Having sought asylum in the West for many years,they were eventually granted it.他们最终获得了在西方寻求多年的避难权。
n.麻醉剂,麻药;adj.麻醉的,失去知觉的
- He was given a general anesthetic.他被全身麻醉。
- He was still under the influence of the anesthetic.他仍处在麻醉状态。
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
- This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
- There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
n.飞行家,飞行员
- The young aviator bragged of his exploits in the sky.那名年轻的飞行员吹嘘他在空中飞行的英勇事迹。
- Hundreds of admirers besieged the famous aviator.数百名爱慕者围困那个著名飞行员。
v.挖掘( excavate的现在分词 );开凿;挖出;发掘
- A bulldozer was employed for excavating the foundations of the building. 推土机用来给楼房挖地基。 来自《简明英汉词典》
- A new Danish expedition is again excavating the site in annual summer digs. 一支新的丹麦探险队又在那个遗址上进行一年一度的夏季挖掘。 来自辞典例句
v.短促地尖叫( squeak的现在分词 );吱吱叫;告密;充当告密者
- Squeaking floorboards should be screwed down. 踏上去咯咯作响的地板应用螺钉钉住。 来自《简明英汉词典》
- Can you hear the mice squeaking? 你听到老鼠吱吱叫吗? 来自《简明英汉词典》