时间:2018-12-03 作者:英语课 分类:2015年ESL之商务英语


英语课

《教父》是派拉蒙影业公司出品的一部黑帮题材的电影,改编自马里奥·普佐的同名小说,由弗朗西斯·福特·科波拉执导,马龙·白兰度、阿尔·帕西诺等主演。影片于1972年在美国上映。该片讲述了以维托·唐·科莱昂为首的黑帮家族的发展过程以及科莱昂的小儿子迈克如何接任父亲成为黑帮首领的故事。1973年这部电影获得了第45届奥斯卡奖最佳电影、最佳男主角、最佳改编剧本三项奖项;此外还获得了第30届美国金球奖最佳电影奖、最佳导演等奖项。2007年美国电影协会评选了“百年百佳影片”,《教父》排名第二。 


The Godfather is a 1972 American epic 1 crime film directed by Francis Ford 2 Coppola and produced by Albert S. Ruddy. The screenplay by Mario Puzo and Coppola was based on Puzo's 1969 novel of the same name. The film stars Marlon Brando and Al Pacino as the leaders of a powerful New York crime family. The story spans the years 1945 to 1955 and centers on the rise of Michael Corleone (Pacino) from a shy family outsider to a ruthless Mafia boss. It also reports the experiences of the Corleone family under the patriarch Vito Corleone (Brando). Everyone who sees it remembers the scene with the horse's head in the bed. The film cost $6.5 million and grossed $268,500,000 at the box office.


 


The Godfather is widely regarded as one of the greatest films in world cinema. It is also considered to be one of the most influential 3, especially in the gangster 4 genre 5. It is ranked as the second greatest film in American cinema (behind Citizen Kane) by the American Film Institute, and was selected for preservation 6 in the United States National Film Registry in 1990 for being "culturally significant." The film's success spawned 7 two sequels: The Godfather Part II in 1974, and The Godfather Part III in 1990. It won three Oscars for Best Picture, Best Actor (for Brando) and in the category Best Adapted Screenplay for Puzo and Coppola. The film was released in English and Sicilian. It has a running time of 175 minutes.


 



1 epic
n.史诗,叙事诗;adj.史诗般的,壮丽的
  • I gave up my epic and wrote this little tale instead.我放弃了写叙事诗,而写了这个小故事。
  • They held a banquet of epic proportions.他们举行了盛大的宴会。
2 Ford
n.浅滩,水浅可涉处;v.涉水,涉过
  • They were guarding the bridge,so we forded the river.他们驻守在那座桥上,所以我们只能涉水过河。
  • If you decide to ford a stream,be extremely careful.如果已决定要涉过小溪,必须极度小心。
3 influential
adj.有影响的,有权势的
  • He always tries to get in with the most influential people.他总是试图巴结最有影响的人物。
  • He is a very influential man in the government.他在政府中是个很有影响的人物。
4 gangster
n.匪徒,歹徒,暴徒
  • The gangster's friends bought off the police witness.那匪徒的朋友买通了警察方面的证人。
  • He is obviously a gangster,but he pretends to be a saint.分明是强盗,却要装圣贤。
5 genre
n.(文学、艺术等的)类型,体裁,风格
  • My favorite music genre is blues.我最喜欢的音乐种类是布鲁斯音乐。
  • Superficially,this Shakespeare's work seems to fit into the same genre.从表面上看, 莎士比亚的这个剧本似乎属于同一类型。
6 preservation
n.保护,维护,保存,保留,保持
  • The police are responsible for the preservation of law and order.警察负责维持法律与秩序。
  • The picture is in an excellent state of preservation.这幅画保存得极为完好。
7 spawned
(鱼、蛙等)大量产(卵)( spawn的过去式和过去分词 ); 大量生产
  • The band's album spawned a string of hit singles. 这支乐队的专辑繁衍出一连串走红的单曲唱片。
  • The computer industry has spawned a lot of new companies. 由于电脑工业的发展,许多新公司纷纷成立。
学英语单词
accounting division
agress
anion precipitant
aphrophora horizontalis
approach sequence aircraft
aristolochia cucurbitifolia
arnolphe
Australian snubfin dolphin
b-movies
bare promise
bassoonist
cavtats
chemolithoautotrophic
ciprazafone
concordant shoreline
contending with
coquille Saint Jacques
cross sectional surveying
Curtici
cycling race
degree of swelling
depreciation service output method
diastylid
Echinochloa cruspavonis
ecozone
elimination of counterrevolutionaries
emitter-coupled logic
ethnine
feilaifeng limestone
final climatic community
fire-proofing plywood
fried prawns
galdansetron
gird up one's loins
goddessling
good for someone
grease alkali
gross calorific value on moist ash-free basis
have an ascent of
helium blanket pressure
hockey stick incision
Hofstadhir
horn teeth
hylobates muelleri
is beyond me
jetlike structure
La Manche
labium leporinum
late-afternoons
leading edge down
macrovariable
malloys
midlike
monoenoic acid
Nissan Motor Co., Ltd.
Not responding
original problem
orthofilm
paraeuchaeta gracilicauda
percentage of utilization of fixed asset
polyphenolic substance
positive act
postal route
posthumous structure
processions
Puerto Tejado
pull-out roll
radio frequency filter
rendez
rescue boat launching arrangement
selendesy
shrink-ring of commutator
slump ball
solid filling
sound reinforcement
speaking up for
speargrasses
spray finishing system
stamping enamel
standard feature
stew-pots
still-well
submultiplex
subsidiary services
sulfosuccinate
superadditivity
syphilitic uveitis
tactiler
the water cycle
three-tier regulatory structure
tracer diffusion coefficient
transmission-line
truthing
union three-way cock
union zone in budding
untrophied
upend forging
vang reel
video log
water butt
Wuppertal
Xinchangian Stage