时间:2018-12-03 作者:英语课 分类:2015年ESL之商务英语


英语课

   Exercise 1-11: Translation


  Take the sentence "I didn't say he stole the money" and translate it into your native language.
  Write it down below, using whatever letters or characters you use in your language.
  Now that you have written your sentence down, try shifting 1 the stress around in your own language by going through the stress patterns 1-7 in Exercise 1-9.
  Don't try to put on a 11 particularly American or other accent;
  just concentrate on stressing a different word in the sentence each time you say it.
  For example, if your language is German, Ich habe nicht gesagt da? er das Geld gestohlen hat, you would change the stress to:
  Ich habe nicht gesagt da? er das Geld gestohlen hat, or Ich habe nicht gesagt da? er das Geld gestohlen hat.
  If you translated it into French, you would say,
  Je n'ai pas dit qu'il a vole l'argent, or Je n' pas dit qu'il a vole l'argent.
  In Japanese, many people think that there are no intonation 2 changes, but if you hear someone say,
  wakkanai,
  you'll realize that it has similarities to every other language.
  Watashi wa kare ga okane o nusunda to wa iimasen deshita.
  Or perhaps, Watashi wa kare ga okane o nusunda to wa ümasen deshita.
  No matter how strange it may sound to you, stress each different word several times in your language.
  You may notice that with some words it sounds perfectly 3 normal, but with other words it sounds very strange.
  Or you may find that in your language, rather than stressing a word, you prefer to change the word order or substitute 4 another word.
  Whatever you do is fine, as long as you realize where your language patterns are similar to and different from the American English intonation patterns.
  Then, when you do it again, in English, it will be much easier.
  Note
  An excellent exercise is to practice speaking your native language with an American accent.
  If you can sound like an American speaking your native language, imagine how easy it would be to speak English with an American accent.
  Pause the CD and practice shifting the stressed words in your native language.

1 shifting
n.移位;转移,偏移;狡猾v.改变(shift的现在分词)adj.移动的;多变的;狡诈的
  • It's impossible to prove him wrong because he keeps shifting his ground. 要证明他错是不可能的,因为他不断地改变立场。 来自《简明英汉词典》
  • These tree belts effectively protect the farmland against shifting sand. 这些防护林带有效地保护了农田,使之免受流沙侵袭。 来自《简明英汉词典》
2 intonation
n.语调,声调;发声
  • The teacher checks for pronunciation and intonation.老师在检查发音和语调。
  • Questions are spoken with a rising intonation.疑问句是以升调说出来的。
3 perfectly
adv.完美地,无可非议地,彻底地
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
4 substitute
n.代理,代理人,代用品,代替物;vt.代替;vi.替代,取代
  • Can you substitute for the singer who is ill?你能替一下那位得了病的歌手吗?
  • Yogurt is a perfectly acceptable substitute for cream in cooking.酸奶是烹饪用的特别受欢迎的奶油替代品。
标签: 美式英语 正音
学英语单词
acid copper
adam-and-eves
allergic shock
amphitrichate
araboflavin
aromatic polyester fiber
atonic neurogenic bladder
bahahaha
bornetella sphaerica
braced steel arch
Brinell hardness scale
bring something to an end
bully-beefs
Callicarpa bodinieri
certain event
Chimbangombe
coast and geodetic survey
colleen
contract evidenced by a writing
copy mask
core hydraulics
cycled interrupt
cyclostyles
daoy
dark nilas
debit and credit
deconflicted
diameter range of turning axle
director surface
double sunspot solar
embrayis
endons
ethyl fluid blending
fertilized egg cell
finetooth
flange butt joint
fold-gabel
foreign-traineds
fresh water heater
grainstacks
gravitational praspecting
hawkwind
ill feelings
instrumental height
intermediate color
iodotannic acid
isolated relay contact
jump second
lampoonable
Lectoure
leno edge
limit design method
livre de circonstance
marine electric installation
measure swords with someone
mechanics of elastic bodies
metallurgic product analysis
minutissimus
mistaken belief
mortal enemy
mosstroopers
natural rolling
noise monitoring unit
notmen
Novoye Berezovo
oblege
offshore deposit
optical materials
outblush
outholds
Pakkading
paraganglion of suprarenals
pasigraphical
percutaneous peripheral artery angioplasty
person-to-person payment system
pretrain
ralph's
recorder chart
researchers
resource partitioning
restrictive clause
rspca
short caseist
side car wheel axle bearing bushing
sperge
steering housing
strangers
superbound
the political
Theviline
to learn ... by heart
trimerthadione
two holed
uk consulate
under canvas
variation name
vibralactone
video output transistor
voltage saturation
wafer socket
water-aerobics
zagaye