时间:2019-01-25 作者:英语课 分类:公众人物毕业演讲


英语课

   And you dress me up in army fatigues 1 or throw me on top of a moving train.


  你们可以让我穿上陆军迷彩服或是让我跳上飞奔的火车
  Someone said unstoppable or.. Ask me to play Malcolm X, Rubin Hurricane Carter.
  有人刚才说过这个让我扮演马尔科姆.艾克斯 或是鲁宾.卡特
  Or Alonzo from Training Day. I can do that But a commencement speech? It's a very serious affair.
  或是《训练日》里面的阿伦佐 这都没问题但是毕业典礼呢?这是非常郑重的活动
  And a very different ballgame There's literally 2 thousands and thousands of people here.
  和以往参加的活动大有不同台下坐着成千上万的听众
  And for those who say Well, you're a movie star, millions of people watch you.
  有人会说你可是电影明星哦 无数的人都看着你
  And watch you speak all the time Oh, that's true. That's technically 3 true.
  无数人看着你讲话没错 严格意义上讲 这话不假
  But I'm not actually there in the theater watching them watching me. I think that make sense.
  但我从没坐在电影院里看着台下的观众在看我 我觉得是这个道理
  I mean I'm not there when they cough, or fidget around or pull out their iphone and text their boyfriend.
  我是说 当他们咳嗽或烦躁的时候或是掏出iPhone给男友发短信的时候
  Or scratch their behinds, or whatever is it known when in the movie theater.
  或是在找挠后背之类的就是在电影院里常坐的事情
  But from up here, I can see every single one of you And that makes me uncomfortable.
  但在这里 我可以看到你们每一个人这让我感觉怪怪的
  So please, don't pull out your iphones and texts no texts to your boyfriend until after I'm done, please.
  所以拜托大家 不要掏出手机发短信不要给男友发短信 直到我讲话结束 拜托了
  But if you have to scratch your behinds, I mean I understand, go ahead.
  但如果你要挠挠后背的话我能理解 请便吧
  I was thinking about the speech, what I should say I figured the best way to keep your attention.
  我曾思考着 要来这里讲些什么我觉得 如果要让你们专心听我说话

n.疲劳( fatigue的名词复数 );杂役;厌倦;(士兵穿的)工作服
  • The patient fatigues easily. 病人容易疲劳。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Instead of training the men were put on fatigues/fatigue duty. 那些士兵没有接受训练,而是派去做杂务。 来自辞典例句
adv.照字面意义,逐字地;确实
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
adv.专门地,技术上地
  • Technically it is the most advanced equipment ever.从技术上说,这是最先进的设备。
  • The tomato is technically a fruit,although it is eaten as a vegetable.严格地说,西红柿是一种水果,尽管它是当作蔬菜吃的。
标签: 公众人物 演讲
学英语单词
adynamic
air traffic congestion
Aldecin
analysis of variance for correlation ratio
antitonic regression
aproctia
bacillus(pl. bacilli)
basiphile
be alive and well
beffroys
benzyl fluoride
bestuck
braille cell
call control signal
Campephagidae
Canuma
Cechtice
ceratina pulchripes
Ceylon lac
chemical induction
chip pans
civil traffic computer-routing system
coalminers
coconut crabs
comesus
confabulators
Coreau
cosmic ray electron
cresorcin
cultural elements
debye model of solid
design by modulus system
differential modal attenuation
draught cattle
drug running
druss
E.H.
envelope of curves
euphotic zone
excerebrations
fillister-head screw
front-and-center
genus Onychomys
genus Ruptiliocarpon
gum guillotining forceps
hazelett strip casting machine
head butt
Hololeion
impanneled
intellectual property protection
kinesitherapies
kirov opera and ballet theatre
like royalty
lipsin'
Lithocarpus nitidinux
lumpy meal
magnetic loss
meat specialty
megalopia dysmeg-alopsia
metallic toning
micro-limit switch
mountest
munec-lif
Musophaga
Nagano Osami
Neopolitan
NVI
paritorie
pedicle forceps
periodical reports
place/transition net
planify
predilate
pressphoto
production initial
prophelan
put the bite on
Regulation M
roof shield
rose-tinged
scaling down
Schleich's solution
screw in type fuse
secondary light source
separation energies
service oscillator
sotons
Spanish reef
sub-coat
suborder Mysticeti
suture of internal orifice of cervix
syndrome of wind-phlegm invading upward
telestereography
theer
thymonculeode-polymerase
toxic components
unbalance
vatu
volkls
wardcorps
water cooled base
zairese monetary units