时间:2019-01-25 作者:英语课 分类:公众人物毕业演讲


英语课

   And you dress me up in army fatigues 1 or throw me on top of a moving train.


  你们可以让我穿上陆军迷彩服或是让我跳上飞奔的火车
  Someone said unstoppable or.. Ask me to play Malcolm X, Rubin Hurricane Carter.
  有人刚才说过这个让我扮演马尔科姆.艾克斯 或是鲁宾.卡特
  Or Alonzo from Training Day. I can do that But a commencement speech? It's a very serious affair.
  或是《训练日》里面的阿伦佐 这都没问题但是毕业典礼呢?这是非常郑重的活动
  And a very different ballgame There's literally 2 thousands and thousands of people here.
  和以往参加的活动大有不同台下坐着成千上万的听众
  And for those who say Well, you're a movie star, millions of people watch you.
  有人会说你可是电影明星哦 无数的人都看着你
  And watch you speak all the time Oh, that's true. That's technically 3 true.
  无数人看着你讲话没错 严格意义上讲 这话不假
  But I'm not actually there in the theater watching them watching me. I think that make sense.
  但我从没坐在电影院里看着台下的观众在看我 我觉得是这个道理
  I mean I'm not there when they cough, or fidget around or pull out their iphone and text their boyfriend.
  我是说 当他们咳嗽或烦躁的时候或是掏出iPhone给男友发短信的时候
  Or scratch their behinds, or whatever is it known when in the movie theater.
  或是在找挠后背之类的就是在电影院里常坐的事情
  But from up here, I can see every single one of you And that makes me uncomfortable.
  但在这里 我可以看到你们每一个人这让我感觉怪怪的
  So please, don't pull out your iphones and texts no texts to your boyfriend until after I'm done, please.
  所以拜托大家 不要掏出手机发短信不要给男友发短信 直到我讲话结束 拜托了
  But if you have to scratch your behinds, I mean I understand, go ahead.
  但如果你要挠挠后背的话我能理解 请便吧
  I was thinking about the speech, what I should say I figured the best way to keep your attention.
  我曾思考着 要来这里讲些什么我觉得 如果要让你们专心听我说话

n.疲劳( fatigue的名词复数 );杂役;厌倦;(士兵穿的)工作服
  • The patient fatigues easily. 病人容易疲劳。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Instead of training the men were put on fatigues/fatigue duty. 那些士兵没有接受训练,而是派去做杂务。 来自辞典例句
adv.照字面意义,逐字地;确实
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
adv.专门地,技术上地
  • Technically it is the most advanced equipment ever.从技术上说,这是最先进的设备。
  • The tomato is technically a fruit,although it is eaten as a vegetable.严格地说,西红柿是一种水果,尽管它是当作蔬菜吃的。
标签: 公众人物 演讲
学英语单词
.mdn
agraphitic
airmisses
androgynized
Appalachian oils
ayein
Balagannoye
Beckwith series
beyond someone's wildest dreams
bill and charge system
brynn
Buga
Calliprotonia
CAMAC system
centre rod
Circaeaster
classical culture
coccygeal verebrae
commercial entity
comprehensive insurance
Consolea
data-flow trace
Demir Hisar
digitilizes
dishele
double trolley system
dynamic proxy
end cell system
epual addendum teeth
equal dimensions
fibroid pulmonary tuberculosis
field pussytoes
financial provision order
gain controller
genus caulophyllums
grande dame
header boards
heating current circuit
heptatriacontanoic
heteropelmous
Hofmann's reaction
hrolves
humplike electron dense deposits
intermediate solid solution
invaluableness
inventoriable cost
Iota subscript
issuance date
jet-propelled take-off
joint reliability maintainability evaluation team
KPO
laparostomy
line performance
lunar optical altimeter
macola
mary is
maximum support clearance
Munsell colour scale
N,N-diisopropyl-2-benzothiazole sulfenamide
navigation constant
networked media player
of no account
Pauline conversion
penning discharge gage
periodic duty
permafrost layer
photographic radiometer
physical distribution
platen release lever
pond scum
probability distortion
profits
pure iron
queerity
reaction still
recoil brake
reinforcedrib
second wheel friction spring
sluggishly
Smith College
spectral mirror
sub-society
sulphur deficiency
synchronizing universal coupling with ball and socket
systemic velocity
tantalum carbide ceramics
target data structure
teetered
tetracetylsilane
tetrazaporphin
u shaped
unpermeabilised
unsacrificeable
vardo
velvet copper ore (cyanotrichite)
ventral root of branchiostoma
virus antigen
where'll
wolln't
wreest
yellow blight of potato
zrenjanin (petrovgrad)