时间:2019-01-25 作者:英语课 分类:公众人物毕业演讲


英语课

   But when I say a fight, I mean a literal fight Someone had me in a headlock.


  反正我这里说的打架是动真格的有人把我脑袋夹住
  2 people around my legs and my aid bursts into the council chambers 1 and says Cory.
  两个人抱着我的腿这时我助手火急火燎冲到议会大厅 他说 科里
  You've got to go man Your plane leaves in fifteen minutes.
  你需要出发了 老兄你的飞机15分钟后起飞
  You've got to go to on your plane and then he pauses for a second and looks at his watch and he goes you know what.
  你需要赶飞机了他停下来看了看表 然后你猜他说了什么
  Forget it. You're going to miss this plane. It's only fifteen You can't make it Cory. It's impossible.
  算了吧 飞机肯定赶不上了 只剩15分钟了你做不到 科里 已经不可能了
  Now what my aid didn't realize at that point is that he let that word slip, a word that I had been taught.
  我助手这时还完全没有注意到他说漏嘴了一个词 这是我从小到大所受的教诲中
  Is a word I had to reject, this word, impossible As soon as he said, I knew he knew what was coming.
  一直都非常抵制的一个词 也就是"不可能"说这个之后 他肯定会立刻认识到问题的严重性
  Something I tended to do back then which is I put my hand on my hip 2.
  我肯定立刻对此进行回击我把手叉在腰间
  And I looked at him and I said you know some my mama told me, ain't no such thing as impossible.
  我瞪着他 我说 你知道吗我妈妈教过我 没有什么是不可能的
  And thank you for applauding but he didn't applaud.
  谢谢你们鼓掌但他没有鼓掌
  He just rolled his eyes at me and he goes, here we go.
  他只是白了我一眼说 那走吧
  And so he ran and got the car and drove it around to the front of city hall I charged out of the city hall, dove into the car.
  于是他跑着把车开到市政厅前我猛冲出市政厅 钻进车里
  And we raced off to Newark airport I'm the mayor of the city now.
  然后开车飞奔向纽瓦克机场我现在是纽瓦克市长了
  I cannot tell you we broke any traffic laws As I was walking around with dignitaries from the university.
  我不能告诉你们说 我违反过交通法规我现在和这所大学的显要人物们在一起
  I could not tell them that I broke any law here as well but we get to the airport.
  我也不能告诉他们 我违反过交通法规无论如何 我们顺利到达了机场
  And those people who, no advanced mathematics, you know the equation that has been tested by the smartest people on the planet.
  哪怕没有学过数学的人 也都知道地球上最聪明的学者所验证得出的公式
  Usually at airport, they test this theory that simply says the more of a hurry you're in.
  通常在机场 这个公式也就是说你越急着赶飞机
  The longer the line at the airport and so I walked into the 4A, I see the counters there, long line, but I.
  机场的队就会排得越长于是我走到4A柜台 排了很长的队 但我
  Cory Booker, I'm being called to prove that impossible things are possible I'm here to attack the cynicism of the non-believers.
  科里.布克 受到上帝召唤 来证明没有不可能的事我负有击溃不信神者冷嘲热讽的使命

n.房间( chamber的名词复数 );(议会的)议院;卧室;会议厅
  • The body will be removed into one of the cold storage chambers. 尸体将被移到一个冷冻间里。 来自《简明英汉词典》
  • Mr Chambers's readable book concentrates on the middle passage: the time Ransome spent in Russia. Chambers先生的这本值得一看的书重点在中间:Ransome在俄国的那几年。 来自互联网
n.臀部,髋;屋脊
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line.新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
标签: 公众人物 演讲
学英语单词
2'-deoxyformycin
6-azathymine
a circus
a good break
abo-isoantigen
advance on construction
air-washeds
analog digital recording equipment
appulse
arc-resistivity
aschoff nodule
attack of fever
blue board
bluets
Boueina
brazilianists
breast pockets
bull gear drive
calculator operator
carvones
casing line
cochlear canal
comparatival
compensation and indemnication system
completely unimodular matrix
complex number field
composite back up roll
daftly
Dalum
dive-bombings
drymaria diandra
Dudelange
ear of deep-drawn part
elliptic collineation
engineerings
epistles to the romans
external pachymeningitis
fence erecting machine
fibrous-limonite
hi-hat
high level source code
high survivability test vehicle-lightweight
Hofmann
incension
inner force
juice monkey
kedge anchor
lead laurate
Leptospira sejroe
Luderitz
mamsahibs
manchildren
mccune-albright syndrome
micro fuel cell power system
mild fusing metal casting investment
motion pain
NACA duct
Ninette de Valois
nitrogenated oil
nonmachinery
o-town
one-port amplifier
out-rase
owt-
oxytuberculin
P. Tr.
Pharm.D.
pidonia deodara
piezoelectric activity
polygyny
printmaker
prosthodontists
quadratrix
recent thunderstorm
reference evapotranspiration
rhombus baseline
rural settlement
seleccin
sempsters
servo problem
Signal analysis.
siliciclastics
Solar Polar Mission
spheric motion
starttheengine
steam-generating tube
sticky haired mutant
stock enhancement
subarea address
Tanyang
Tejupilco de Hidalgo
telstar
tendresses
theromotoxin
treble back gear
Tunis-Sud, Gouvernorat de
undamaged seal
vannal fold
variable structure control system
vertical locking spring
wood beam-base
xmt/rcv (transmit and receive)