时间:2019-01-24 作者:英语课 分类:美国学生世界地理教材


英语课

 I have a peculiar 1 stick and I often ask people to guess what it is made of. 我有一根奇特的棍子,我常常让人猜它是什么做的,


They usually say "horn" or "hard rubber." for it will bend. 一般都回答是用“动物角”或“硬橡胶”做的,因为它可以弯曲。
It is really made out of rhinoceros 3 hide. 其实它是用犀牛皮做的。
The rhino 2 has very poor eyesight. 犀牛的视力很差,
His little eyes can hardly see at all. He needs glasses. 它的小眼睛几乎什么都看不见,它需要一副眼镜。
Instead of glasses he has a friend that does his seeing for him. 虽然犀牛没有眼镜,但有一位朋友替代它的眼镜。
This friend is a little bird called arhino bird that rides on his back, does his seeing for him, and warns him of any danger. 这位朋友是一只小鸟,叫“犀牛鸟”,它栖在犀牛背上,为犀牛瞭望,如果有什么危险,它就提醒犀牛。
The elephant is another animal with bad eyesight. 大象是另一种视力较差的动物。
The elephants in Africa are bigger than those in India. 非洲象比印度象大。
In India they hunt elephants to catch them alive. 在印度,人们猎象是要活捉大象。
In Africa they hunt elephants to kill them. 在非洲,人们猎象是要射杀大象。
In India they catch elephants to tame them and put them to work. 在印度,人们捕住大象,是要驯化它们,让它们干活。
In Africa they catch elephants for their tusks 4, which are teeth sometimes ten feet long. 在非洲,人们捕住大象是为了获取象牙。有的象牙长达10英尺,
Just suppose you had two front teeth as long as that. 假如你有两颗门牙,像象牙一样长,你打算怎么办?
These tusks are ivory 5 and they make fine piano keys. 这些象牙可做成各种象牙制品,是做钢琴琴键的优质材料。
The ivory business is not, however, as good as it used to be or as bad as it used to be for the elephants, 然而,象牙生意没有以前那么好了,或是对大象来说,情况没有以前那么坏了,
for men have learned to make a kind of ivory out of cotton and other materials. 因为人们已经学会用棉花和其他材料来生产出一种人造象牙。
This takes the place of ivory and comes in many forms called plastics. 这种材料代替了真正的象牙,并有很多类型,都叫做“塑料”。
Plastics are much cheaper than ivory and in many cases much better. 塑料比象牙便宜多了,在很多情况下,比象牙更有用。
Ivory turns yellow and cracks as it gets old, but plastics do not. 象牙日子久了会变黄,还会开裂,然而塑料不会。
But the most curious animals in Africa are the human animals—the Black People. 但是,非洲最好奇的动物是人这种动物——黑人。
They have very funny ideas about beauty, so we think. We have funny ideas, so they think. 在我们看来,他们对美的看法非常古怪。
A white person is all faded out, pale, unhealthy, sickly looking. A black man is a rich, black, coal color. 在黑人眼里,白人的肤色都褪掉了、显得苍白、不健康,看上去像生了病;而黑人的肤色黑得很浓艳,像煤一样。
Our ladies wear rings in their ears. Their ladies wear rings in their noses, where they show better. 白人女子戴耳环,而黑人女子戴鼻环,她们觉得鼻环更好看。

adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
n.犀牛,钱, 现金
  • The rhino charged headlong towards us.犀牛急速地向我们冲来。
  • They have driven the rhino to the edge of extinction.他们已经令犀牛濒临灭绝。
n.犀牛
  • The rhinoceros has one horn on its nose.犀牛鼻子上有一个角。
  • The body of the rhinoceros likes a cattle and the head likes a triangle.犀牛的形体像牛,头呈三角形。
n.(象等动物的)长牙( tusk的名词复数 );獠牙;尖形物;尖头
  • The elephants are poached for their tusks. 为获取象牙而偷猎大象。
  • Elephant tusks, monkey tails and salt were used in some parts of Africa. 非洲的一些地区则使用象牙、猴尾和盐。 来自英语晨读30分(高一)
n.象牙,乳白色;adj.象牙制的,乳白色的
  • My grandmother has some jewelry made of ivory.我祖母有一些象牙首饰。
  • It is carved from ivory.它是用象牙雕成的。
标签: 世界地理教材
学英语单词
A.S.W.
absolute permittivity of vacuum
ACAU
account as recorded in a ledger
age-blackened
aggrandise
alumina fibers
alumina minium
analytical model
andis
Antidorcas
balanced reaction rudder
bare one's teeth
belted plaid
biographette
blizzak
bottle-top
businesswoman
car registration
caryomitome
cat walk bridge
catarrhal
cement conveyer
circulatory shock pathology
cold starting ability
conspicuities
converted encoded information type
covelli
cross-index
decompositions
degree of maturation
deused
diethoxy-Q2
digitalate pulse
divergent current
durg fast
duriss
electronic-goods
elephant dugout
end shift frame
eptatretus
equimultiple
f?ng kuan
fare cards
fascism
free-air dose
fuck with him
gabra
gantry crane with electric hoist
giganti
gunnhild
half rear axle
heat equivalent of mechanical work
heat-sensitive sensor
helenvales
hermaphroditic contact
Hoffmann's sign
housing discrimination
hydroglyphus amamiensis
hymen-
ion orbit
janizar
johnny to
lionization
loading warranties
luciferids
MCV
medical department
MHC restriction
money mule
niftic
nonstate economy
notional word
opening moves
oscilloscope display test
partial variation
partly-paid stock
pentimenti
Photinia loriformis
power export
programmable text-editor
protomerite
Pseudorhipsalis
puree
reflagging
relative coefficient value
revenue kilometres
richtuis
royal touch
sale force
scanner program
ship service
shipping memo
somatocysts
stoneflies
Strychnos gaultheriana
taken out on
tetraphylla
Thesiger B.
Verkhneural'sk
vernacle
zero-deflection method