时间:2019-01-25 作者:英语课 分类:美国学生世界地理教材


英语课

 A pickled man is called a mummy, and the mummies of many such rulers of Egypt are now in museums. 一个用防腐剂处理后的人叫做“木乃伊”。许多这样的木乃伊——埃及曾经的统治者——现在就存放在博物馆里。


One of the Seven Wonders of the World was these mountains of stone called pyramids, “世界七大奇观”之一就是这些被称作“金字塔”的石山。
which the kings built when they were alive, to be tombs for themselves when dead. 埃及国王生前就把金字塔建好,作为死后的陵墓。
Each king tried to build a bigger and better pyramid than the king before him. 每一位国王都想建一座比前一位国王更大、更好的金字塔。
The largest pyramid was built by a king called Cheops, who died nearly three thousand years before Christ was born. 最大的金字塔是一位叫“胡夫”的国王建造的,他是在耶稣诞生前三年去世的。
It is said that it took one hundred thousand people ten years to build his tomb. 据说十万人用了十年的时间才建成了他的陵墓。
The outsides of the pyramids used to be smooth slanting 1 walls, but people have taken out stone from the sides to build other buildings, 金字塔的外表本来是光滑的斜墙,但是,后来人们从中取出石头去建造其他建筑,
so that now the outsides of the pyramids are as rough as piled-up heaps of stones and you can climb from stone to stone on up to the top. 于是,金字塔的外侧现在像是堆积起来的石头堆那样参差不齐,你可以踩着一块一块的石头往上爬到顶部。
Cheops's tomb and most of the other tombs or pyramids are of solid rock, with just a small room in the center, 胡夫的墓和其他大多数的墓或金字塔都是由坚固的岩石建成的,只在金字塔的中心部位留了一小块地方,
which was left for the body of the king and the things he had used when he was alive. 用来存放国王的尸体和他生前使用过的一些东西。
The old Egyptians thought they must keep their furniture and other things around them, 古代埃及人认为,死后必须把一些家具和其他东西放在身边,
so that on the Judgment 2 Day, when they should be awakened 3 from their long sleep, they would be all ready to go on housekeeping. 这样,在最后审判日,当他们从漫长的睡眠中被唤醒后,就一切准备就绪,继续居家过日子了。
After Cheops's body was put into the tomb the passageway leading to it was filled up tight with stone, 胡夫的尸体被放进陵墓之后,就把通向内部的通道用石头填满了,
and all traces of the opening were hidden so that no one could find it and steal his body away. 封口处没有缝隙,不留下任何痕迹,这样就能防止别人发现并偷走他的尸体。
But, nevertheless, some one did find it out, stole his mummy and all the things that had been left there for his use in the next World, 但是,仍然有人发现了通道,偷走了木乃伊和所有留在那儿准备让胡夫在另一个世界使用的东西。
and if his soul ever returns it will find nobody. 假如他的灵魂回来的话,也找不到自己的身体了。
The ancient Egyptians worshiped fairy-tale gods and even animals. 古代埃及人崇拜神话中的各种神,甚至动物。
Bulls 4 and beetles 5 were sacred and they made mummies of them. 公牛和甲虫在当时是神圣的,人们还把它们制成木乃伊。

倾斜的,歪斜的
  • The rain is driving [slanting] in from the south. 南边潲雨。
  • The line is slanting to the left. 这根线向左斜了。
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
n.公牛( bull的名词复数 );法令;力大如牛的人;(象、鲸等动物的)雄兽
  • Riding bulls is always an exciting event at a rodeo. 骑公牛总是放牧人竞技会上激动人心的表演。 来自《简明英汉词典》
  • Two white bulls were sacrificed and a feast was held. 献祭了两头白牛,并举行了盛宴。 来自辞典例句
n.甲虫( beetle的名词复数 )
  • Beetles bury pellets of dung and lay their eggs within them. 甲壳虫把粪粒埋起来,然后在里面产卵。 来自《简明英汉词典》
  • This kind of beetles have hard shell. 这类甲虫有坚硬的外壳。 来自《现代汉英综合大词典》
标签: 世界地理教材
学英语单词
additional requirements
aflatoxin
air perssure probe
algae growth
allelic replacement
analog correlator
Andorrans
artificial magnetization method
assignment expression
Ban Phu
bar transition
BBA
Bisflavones
boyens
Calceta
causative action
cdrw
civil status
commenty
contravariant functor
cowcatchers
cylinder setting-out machine
dead plant parts
demerol
Dermotology
dothiepin
Drevsjo
drilling at the sea
Enrmann's alcohol test-meal
excess of loss treaty reinsurance
exprexxible oil
fatehpur
finite size effect
fork-chain starch
Frankenia pulverulenta
fuel timing
functional union
genetic dominance
genius at work
Gooderham
ime fume classification
impulse regenerater
Imre
index options
inset type
jalapa
kinetic translation
King Cash
Klodawa
kriv
labeled common block
multiple-wire system
Muromachi
naxogin
Ngetik Atoll
nitrosates
noise interference sensitivity
nucleus of the Galaxy
Nyssa
operation counter
oughs
perahera
periodical payments
photogenerator
Pirojpur District
polarized scattering
polyphasic anaplasia
poojas
presentation protocol data unit
pressure gradient electron gun
programmed marginal check
projective geometry
pseudosulum
random counting error
retransformation
riley's ldh virus
ring wake meter
secondary slime
sexercism
single station analysis
sodium-smoke abatement
soil cartography
somatized
sound source level
succession of generation
talipes spastica
tercoms
theocratism
thucholite
tracheal heterograft replacement
tscherwinskite
Tuczno
ultrasonic Bragg cell
unleash war
uredo coreana
viral iridocyclitis
Wallenpaupack, Lake
wave height forecast
Waverlian
weazeny
WSBA