【英音模仿秀】叙利亚难民新娘
英语课
模仿文本: The UN refugee agency the UNHCR estimates that half a million Syrians who have fled the conflict at home have gone to Jordan. They may find a temporary shelter, but many remain destitute 1. Faced with a dire 2 situation, some Syrian families are resorting to drastic measures. Our correspondent Beth McLeod reports from Amman on one disturbing trend: families marrying their young daughters to much older men for money.
译文: 联合国难民署预计50万因叙利亚的冲突逃走的叙利亚人已经到达了约旦。他们可能会找到一个临时的住所,但是许多仍将保持贫困。面临这可怕的境况,许多叙利亚家庭将依靠猛烈的举措。我们的通讯员Beth McLeod从安曼报道了一个令人不安的趋势:许多家庭将他们年幼的女儿嫁给很老的男人换钱。
译文: 联合国难民署预计50万因叙利亚的冲突逃走的叙利亚人已经到达了约旦。他们可能会找到一个临时的住所,但是许多仍将保持贫困。面临这可怕的境况,许多叙利亚家庭将依靠猛烈的举措。我们的通讯员Beth McLeod从安曼报道了一个令人不安的趋势:许多家庭将他们年幼的女儿嫁给很老的男人换钱。
adj.缺乏的;穷困的
- They were destitute of necessaries of life.他们缺少生活必需品。
- They are destitute of common sense.他们缺乏常识。