【英音模仿秀】维也纳钢琴的陨落
英语课
❤ 模仿文本:We also know that Beethoven had an affinity 1 for English pianos. An unsuspected gain if he's going a little bit deaf in his wanting tone 2 and sound. It's because they had a louder richer resonate sound and were probably more suited to his hearing possibilities and the music he was wanting to create at that time. So we know that he had a good relationship with the Broadwood company. They sent him instruments and he had fairly 3 strong ties with the England for one reason or another. And so he knew his English instruments as well.
❤ 译文:我们知道贝多芬喜爱英式钢琴。这对他的创作来说可是大有裨益。因为英式钢琴音色更加洪亮浑厚,更加投合他的听觉习惯,也更适合演奏他那时致力创作的音乐。贝多芬与Broadwood交情甚笃,他们向他提供乐器。因为种种原因,他和英国关系十分紧密,所以他对英式乐器也有一定的了解。
❤ 译文:我们知道贝多芬喜爱英式钢琴。这对他的创作来说可是大有裨益。因为英式钢琴音色更加洪亮浑厚,更加投合他的听觉习惯,也更适合演奏他那时致力创作的音乐。贝多芬与Broadwood交情甚笃,他们向他提供乐器。因为种种原因,他和英国关系十分紧密,所以他对英式乐器也有一定的了解。
n.亲和力,密切关系
- I felt a great affinity with the people of the Highlands.我被苏格兰高地人民深深地吸引。
- It's important that you share an affinity with your husband.和丈夫有共同的爱好是十分重要的。
n.语气,音调,气度,色调;vt.(up)增强
- There was a tone of mockery in his voice.他说话的语气含有嘲笑的意味。
- Holmes used an informal,chatty tone in his essays.霍姆斯在文章中语气轻松随便。