【英音模仿秀】白宫织天网 媒体揭黑幕
英语课
模仿文本: But first today the White House is on the back foot right now over our revelations about widespread government surveillance of telephone and Internet activity. We reported yesterday on reports that America's National Security Agency, NSA, had been scrutinising the phone records of millions of customers of a subsidiary of Verizon communications. Well now comes the added revelation that they've also been tapping into the central servers of companies such as Google, Facebook and Apple, to gain access to emails, photos and other material.
译文: 今天首先来看白宫的新闻。在我们披露政府大面积监控电话和网络之后,白宫方面处于较被动的地位。我们昨天报道了美国国家安全局一直在监听Verizon(美国一移动通信运营商)某下属公司上百万名用户的电话记录,现在又有新的报道指责他们利用谷歌、Facebook和苹果的中央服务器以获取邮件、照片和其他信息。
译文: 今天首先来看白宫的新闻。在我们披露政府大面积监控电话和网络之后,白宫方面处于较被动的地位。我们昨天报道了美国国家安全局一直在监听Verizon(美国一移动通信运营商)某下属公司上百万名用户的电话记录,现在又有新的报道指责他们利用谷歌、Facebook和苹果的中央服务器以获取邮件、照片和其他信息。