时间:2019-01-23 作者:英语课 分类:大家说英语


英语课

 Adam was 1 waiting for his friend Sarah. 亚当在等他的朋友莎拉。


He saw 2 her across 3 the street. 他看到她过了马路。
Her head was down, and she was looking at her phone. 她的头低着,正在看自己的手机。
She was always texting someone 5. 她总是给别人发短信。
"Hey, Sarah!" Adam said 6, waving 7 to her from the street corner. “嗨,莎拉!”亚当喊道,在街角向她挥着手。
But she didn't hear him because she was busy with her phone. 但是她没有听见,因为她在忙着用手机。
Then she stepped 8 into the street and started to cross. 随后她准备过马路。
Adam saw a car coming. "Look out!" Adam shouted. 亚当看到一辆车开了过来。“小心!”亚当喊道。
Sarah looked up and saw the car. 莎拉抬头看到了那辆车。
She quickly stepped back and stepped on someone's foot. She apologized 9. 她迅速地往后退,可是猜到了别人的脚。她向那人道了歉。
The car passed, and she crossed the street. Adam shook 10 his head. 汽车开走了,她过了马路。亚当摇了摇头。
"Hi, Adam! Sorry about that," she said. “嗨,亚当!很抱歉。”她说道。
They started walking and talking. 他们边走边谈。
Sarah started telling Adam about a small problem 11. 莎拉告诉了亚当一个小问题。
But Adam wasn't listening. 但是亚当没有在听。
This time, Adam was busy with his phone. 这一次,亚当开始忙着用他的手机了。
He started smiling because of a text 4. 因为一则短信,他笑了起来。
Sarah stopped walking. But Adam didn't notice 12 and ran 13 into a bench 14. 莎拉停下了脚步。但是亚当没有注意到,而是撞上了一条长椅。
"Adam! I was talking to you. Weren't you listening?" she asked. “亚当!我在和你说话。你有听吗?”她问道。
"Sorry, Sarah," he said and put away his phone. "Please tell me again." “抱歉,莎拉。”亚当说道,并且放下了自己跌手机。“请再说一遍。”
They sat 15 down. Then both their phones buzzed 16 at the same time. 他们坐了下来。之后两个人的手机同时响了起来。
They looked at their phones and then at each other. 他们看了看自己的手机,又互相看了看。

v.(is,am的过去式)是,在
  • He said he was right.他说他是正确的。
  • He was cold and hungry.他又冷又饿。
vbl.看见(see的过去式);n.锯;v.用锯子锯
  • Would you like to saw a tree for me?你能为我锯棵树吗?
  • The moment I saw you,I knew you were angry with me.我一看到你,就知道你在生我的气。
adv.横过,使...被理解(或接受);prep.穿过,横过
  • He walked across the road carefully.他小心地过马路。
  • You can go across the bridge.你可以越过这座桥。
n.本文,文件,正文,课文;vt./vi.发短信
  • You will find the text anywhere in the Bible.你可在《圣经》某处找到这段经文。
  • The teacher asked the students to copy out the text.老师让同学们抄写课文。
pron.某人,有人
  • I can hear someone knocking.我听到有人敲门。
  • Someone wants to see her.有人找她。
v.动词say的过去式、过去分词
  • He said to me that he could not come.他对我说他不能来。
  • He said to his mother that he would do it by himself.他对他的母亲说他将自己独立做那件事。
adj.波浪状的v.飘扬,摇摆,起伏( wave的现在分词 );(一端固定地)飘扬;挥手指引;挥动…示意
  • There was some carefully choreographed flag-waving as the President drove by. 总统的车经过时,人们按精心编排的动作挥舞着旗帜。
  • People were craning out of the windows and waving. 人们把头探出窗外挥手致意。
v.举步,行走,跨步( step的过去式和过去分词 );离开(along);(尤指马)轻快地走;(跳舞时)合着节拍走
  • The ice cracked as I stepped onto it. 我一踩冰就裂了。
  • She was introduced and stepped up to the podium. 介绍完毕后她就登上讲台。 来自《简明英汉词典》
v.道歉( apologize的过去式和过去分词 );辩白
  • He felt suitably chastened and apologized. 他感到内疚并表示歉意。
  • She apologized to her teacher for coming to school late. 她因迟到而向老师道歉。 来自《现代汉英综合大词典》
v.摇撼( shake的过去式 );(使)颤抖;握手;动摇
  • He grasped my hand and shook it warmly. 他热情地抓住我的手握了起来。
  • She shook her head violently. 她拼命摇头。
n.问题;难题
  • The problem is ongoing.这个问题尚未解决。
  • This problem is too hard for me to solve.这个问题太难,我解决不了。
n.通知,布告;注意,认识;vt.看到,注意到
  • Post this notice on the wall.把这个通知贴在墙上。
  • I didn't notice you when you passed by.你走过时,我没有注意到你。
vbl.run的过去式
  • He ran,and then slowed down to a walk.他跑着,然后放慢速度步行。
  • As soon as Marie opened the door,the dog ran in.当玛丽一打开门,狗就跑了进来。
n.长凳,工作台
  • There's a bench under the tree.树下有一条长凳。
  • In good weather,look for a quiet park bench.在好天气时,找一条安静的公园长凳。
v.(sit的过去式,过去分词)坐
  • He sat on a chair.他坐在椅子上。
  • The mother sat by the sick child all night long.妈妈整夜守在生病的孩子身旁。
v.发出嗡嗡声( buzz的过去式和过去分词 );(发出)充满兴奋的谈话声[闲话,谣言];忙乱,急行;用蜂鸣器(发信号)
  • Bees buzzed lazily among the flowers. 蜜蜂在花丛中懒洋洋地嗡嗡叫着。
  • He buzzed the rumour everywhere. 他到处散播谣言。 来自《简明英汉词典》
标签: 大家说英语
学英语单词
abamperes
Alfredia acantholepis
Allium sacculiferum
anaerobe
anaphylactic intoxication
aquae redestillata
assistant principal
attention-seekings
background luminance sensor
be all one to
blueishest
burrises
can't-wait
censorizing
co-managements
commandists
corticopupillary reflex
coyves
decay-affected selectivity
deluging
dentate fissure
development threshold
DEVGRU
dopiest
Downtownian
eccrine angiomatous nevus
electropneumatic positioner
english departments
estivoautumnal(malaria)
evenly distributed
federal governments
filling area
Fluoromebendzole
foraminite
furuncular diathesis
goddang
hanging down
having in
hear warning bells
heliozoans
Hydraulic Rams
hydrolytic cleavage
impropriety
in-yede
intracluster medium
island delta
kammes
Karagaylinskiy
lease-backs
leslie cheung
mass storage disc
Maytiguid I.
mel'nikov
membrane of stapes
microdicks
midgardsormen
mixture optimum
mournfullest
Myorelaxin
myselfe
nephelite (nepheline)
non-H share Mainland private enterprise
not ready for prime time
obsolete activity
ore extraction
ossa Sylvii
paper document
Passate
photodimer
plane up
population pyramid
portery
Pretty Prairie
progressive atrophe of bone
protective legislation
protohominids
pycnometric method
quantum energy table
reciprocating expansion-engine
resin blush
right side engine
sales van
scale trace
scribbling
single spark-plug ignition
sinistrality
solid nibium electrolytic capacitor
straight-line type automatic sampler
strong army horse
submarginally
subvariance
suppression of image signal
the KKK
the top flight
unvisored
Valkeala
vibrating-reed meter
When I die,the world dies with me.
When this is prescribed
whistlin
White's operation
Yambean