时间:2019-01-23 作者:英语课 分类:名人传记


英语课

   He said to Raymond Chow "I want to make this film, The Way of the Dragon."I want to write it, I want to produce it,I want to direct it and I can do this and act in it.


  他告诉邹文怀,我想做电影《猛龙过江》。我来当编剧,当制作人,同时当导演。我可以做到这些并在其中演出。
  It's really a simple plot of a country boy going to a place where he cannot speak the language but somehow he came out on top.Because he honestly and simply expressed himself.
  电影讲述了一个乡村男孩来到一个语言不通的国度,最终出人头地的故事,因为他是在单纯真挚地表达自己。
  He goes to Italy and the mafia can't beat him,so they call America and America sends over Colt.We must call America for Colt.- Is this Colt good? - Is Colt good?
  他去了意大利,那些黑手党也打不过他,所以他们告诉美国,美国派来了柯尔特。我们必须向美国求助-这个柯尔特能行吗 -怎么不行。
  And Colt is Chuck Norris.Bruce Lee is fighting a real American, you know.He’s strawberry blond 1. He's got hair all over his body.
  出演柯尔特的就是查克·诺里斯。李小龙在对抗一个真正的美国人,他金发碧眼的,全身都长满了毛。
  In fact, he uses that hair against him.So when he fought Chuck Norris...
  事实上 这些毛发是他的致命伤,所以当他对抗查克·诺里斯时。
  Bruce Lee represented the entire third world.He represented all people of colour fighting the Western oppressor 2.
  李小龙代表了整个第三世界,他代表了所有肤色的人在对抗西方压迫者。
  The fight between Bruce Lee and Chuck Norris in the colosseum was a classic 3 fight to the death.
  李小龙和查克·诺里斯在罗马大剧院的对决,成了一场经典的死亡之战。
  And Bruce Lee kicked his ass 4.If you're a non-white viewer, this is a big deal.The little guy is beating the best that America can provide.
  李小龙打得他屁股尿流,这对于一个非白人来说是很了不起的。这个人打败了美国最厉害的打手。
  I can tell you,at the Fox Theatre in St Louis,which was 100 percent all black,we cheered for him.
  可以这么跟你说,在到处都是黑人的圣路易斯的福克斯剧院,我们为他欢呼。
  Maybe some of us were more politically aware than others,but everyone got the joke.
  也许有些人意识到了这关于政治,但每个人都体会到了有趣之处。

adj.金发的;n.白肤碧眼金发的人
  • Her long blond hair spilled down over her shoulders.她那淡黄色的长发披垂在双肩。
  • This blond man delivers newspaper every morning.这个白肤金发碧眼的男人每天早晨送报纸。
n. 压迫者, 压制者
  • They refused to bend beneath the oppressor's yoke. 他们拒绝屈服于压迫者的奴役。
  • He will avenge the people on their oppressor. 他将为(受压迫的)人民向压迫者报仇。
n.经典作品;adj.经典的,一流的;古典的
  • The novel is regarded as one of the classic works.这篇小说被公认为是最优秀的作品之一。
  • The football match was a classic.那场足球比赛堪称典范。
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
标签: 李小龙 传记
学英语单词
analog processor
arbitrary detention
Aspidorhynchus
assay master
assembly sequence
asymptotic expansion
attainders
atuboes
auxiomoter
batch calculation
beef shifter
bow woods
Bursa subcutanea malleoli lateralis
casparis
castizos
caving shield
cesset execution
cnim
compostapplier
cucknel
current train graph
current use
Cystoviridae
D-frame
depositing action
dextrorotation
double bladder
double drummer
echellegram
epotrol
feel ashamed of
fianchetti
finger gage
gear shifter shaft
grease me
hang by a single thread
healthy food
heating oils
hypernatremic
hypothalamo-adenohypophyseal system
ime fume classification
in accordance with the law
inadequatenesses
inducement of breach of contract
intelligent office automation system
intrastrain
isodilan
J. C. C.
jobsites
kapidag yarimadasi
Labégude
lan-free data movement
liquid cargo handling space
Little York
lotus 1-2-3
lurde
make heavy weather of sth
map of seismic intensity zoning
masticator nerve
median temperature digestive treatment
Melchizedek
micasization
mid-februaries
molecular rheology
mouchache
Neiden
overall adiabatic efficiency
overfed
overlapping imbricate
pay differential
perineal cystotomy
philosciids
photogenic colony
Piabucina
political-obligation
polygraphers
prefix to a melody
printer queue
punctious
putz
Qila Lādgasht
radiocancerogenesia
ratio of expenses to sales
recoup
Salvia schizocalyx
Securities Journal,The
semipronation
session key
singlewire system
Sovietesque
speech-prefix
spinners chisel
stratocumulus castel-lanus
thermal shock test chamber
torrens
ulmus campestris wheatleyis
unlimbered
vortex telecommunication access method
vyd
without a spot
Yakan, Mys
zigzag stitching