《名人传记》之李小龙如何改变世界63:一位超级巨星就此诞生
英语课
It was an instanty,creating a super star whose influence would change the world forever.
影片红极一时,一位超级巨星就此诞生,他的影响永久地改变了世界。
"Secret chambers 1 of Han's evil empire..."
"韩先生邪恶帝国的密室..."
For many people, "Enter the Dragon" was their first glimpse of this new Asian super star.
对于许多人来说 "龙争虎斗"是他们第一次见识这位新的亚洲超级巨星
The movie left profound and lasting 2 impression,influencing and inspiring people around the world,like rapper and actor LL Cool J.
这部影片经久不衰,影响并启发世界上许多人,例如说唱歌手兼演员LL Cool J。
From the first time I saw him on screen,you know, I just thought he was eletrifying.
从第一次在荧幕上看见他,我就觉得他电力十足。
He had a lot of charisma 3.He was magnetic, so fluid.And his movement was so cat-like.It was just really really exciting for you.
魅力无限,非常吸引人,很灵活,变化无穷,动作简直和猫的一样。真的太过瘾了。
A lot of speaking he did through movement,through posture 4, through looks and glances.I mean there were certain scenes where he didn't even have to say anything.
他的大多数语言通过动作,通过姿态和眼神来表达。有些场景他根本就不用说话
LL Cool J is the first rap artist to amass 5 10 consecutive 6 platinum-selling albums.He's moved on to his successful acting 7 career,with more than 30 films under his belt.
LL Cool J是史上第一位连续发行10张白金唱片的说唱歌手,他还成功进军影视圈,出演了30多部影片。
Bruce Lee influenced me because Bruce Lee made me wanna make movies.He was a powerful human being and, you know, that in a power that resonating.He jumped off the screen and touched you personally.
李小龙影响了我 正是因为他 我才会想拍电影,他是个很有力的人 呃 一个号召力很强的人,他就像从荧幕里跳了出来 触及你内心深处。
n.房间( chamber的名词复数 );(议会的)议院;卧室;会议厅
- The body will be removed into one of the cold storage chambers. 尸体将被移到一个冷冻间里。 来自《简明英汉词典》
- Mr Chambers's readable book concentrates on the middle passage: the time Ransome spent in Russia. Chambers先生的这本值得一看的书重点在中间:Ransome在俄国的那几年。 来自互联网
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
- The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
- We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
n.(大众爱戴的)领袖气质,魅力
- He has enormous charisma. He is a giant of a man.他有超凡的个人魅力,是个伟人。
- I don't have the charisma to pull a crowd this size.我没有那么大的魅力,能吸引这么多人。
n.姿势,姿态,心态,态度;v.作出某种姿势
- The government adopted an uncompromising posture on the issue of independence.政府在独立这一问题上采取了毫不妥协的态度。
- He tore off his coat and assumed a fighting posture.他脱掉上衣,摆出一副打架的架势。
vt.积累,积聚
- How had he amassed his fortune?他是如何积累财富的呢?
- The capitalists amass great wealth by exploiting workers.资本家剥削工人而积累了巨额财富。
adj.连续的,联贯的,始终一贯的
- It has rained for four consecutive days.已连续下了四天雨。
- The policy of our Party is consecutive.我党的政策始终如一。