时间:2019-01-23 作者:英语课 分类:名人传记


英语课

   The film was phenomenal success, taking in 3 million dollars in its first seven weeks.


  电影取得空前成功 前7周达到300万美元的票房
  Costing less than $1 million and generating 1 $200 million,Bruce Lee's breakthrough film went on to become one of the most commercially successful films ever made.
  制作费不超过100万美元 却赚得2亿美元,李小龙的突破之作成为商业上最卖座的电影之一。
  Everyone was kungfu fighting Those cats were fast as lightning "Enter the Dragon" was not just a financial success.It also became a cultural phenomenon.
  每个人都在练功夫他们动作疾如闪电,"龙争虎斗" 并不仅仅是商业上的成功。它已经成为一种文化现象。
  When it opened in 1973, it started a craze for a new form of martial 2 arts known as Gongfu in Cantonese but kungfu to everyone else.After "Enter the Dragon", everybody wanted to be a Bruce Lee,and you had a martial arts studio opening up almost on every corner.
  1973年上映之后 本片掀起了称为功夫的新型武术狂潮,"龙争虎斗"上映之后 所有人都想变成李小龙,武馆开的到处都是。
  In the east coast, the west coast, around the world, everybody wanted to be a Bruce Lee.They were seeking that.They wanted to be that.
  东海岸 西海岸 乃至全世界 人人都想变成李小龙,人们在追寻这个,他们都想变成李小龙。
  My wife's brother was opening up a martial arts gym in Knoxville, Tennessee.So I went there to talk.
  我妻子的哥哥在田纳西州的诺克斯维尔市开了一家武馆,我就去那跟他们聊天。
  There were mothers, children with five-year-olds and so on bringing these five... girls as well... to me.
  有的母亲带着5岁的孩子 女孩也是 到我跟前来 说
  "This is Mr. Saxon."And I said, "Yes, that's right. That's right.""Did your mother make you come here?""What made you come here and do this?"Saw "Enter the Dragon".Hi ya!
  "这是Saxon先生",我就说"对 我就是 我就是","是你妈妈让你来的吗?","你为什么想来这儿学武呢?",是看了"龙争虎斗"。啊... 哒...

n.发生,产生v.生(儿、女)( generate的现在分词 );(通过物理或化学过程)发生;生成;引起
  • There are many ways of generating a two-dimensional representation of an object. 有很多制作物体二维图的方法。 来自《简明英汉词典》
  • Generating functions are an ideal tool for studying sequences defined by recurrence. 母函数是研究用递推关系来确定的函数的最理想工具。 来自辞典例句
adj.战争的,军事的,尚武的,威武的
  • The sound of martial music is always inspiring.军乐声总是鼓舞人心的。
  • The officer was convicted of desertion at a court martial.这名军官在军事法庭上被判犯了擅离职守罪。
标签: 李小龙 传记
学英语单词
acetixatrine
achenbaum
acromial network
Aegna
AFAD
Arthur Pt.
articulated frame
asymmetric double-chamber surge tank
bar copper wire
baselayers
bioclean room
Boece
Bonawe
bounce impact force
buiningii
butthooks
calite
Capacity for Civil Conduct
casualty loss
chadris
coherent transport
conduct requirement
control data mathematical programming
cordon counts
Craypas
croisette
crosser
crystalluria
cyclic link(age)
defective symptom
Djarrit
dynamic shift register
east-siders
Ech Chélif, Wilaya
ectypia
Edale shales
effect nothing
Egyptian Islamic Jihad
eigenchannel
eugonagar
expugnations
fine triangular waveform generator
flexible machining module (fmm)
floating bay
freedonia
fundamental species
genus hazardias
hardware component
helical resonator
honey-fuck
hydrodynamic means
hyperkeratosis figurata centrifuga atrophica
immiscibly
imperatorian
input disturbance
intermittent lameness
intrarenal reflux
junctor distribution frame
Kaplan, Gabe
Lympany
mechanical stability
mica-sheet insulation
molasses boat
myding
Osman II
paralytic toxin
pecuniary economics
pneumatic transport placer
priming nozzle
prothrombin time
rabbinist
retroussest
revolving switch
sacred cows
saturation moisture content
second generation language
semiarc
series overview
Siguapa
singye
slip source
Sokhang
squaw grass
squeal rule
Stoodleigh
suppositiousness
surfactant additive
surnena gora
take the punishment of
tamandare
Tharthār, Wādī ath
traumatic twilight state
trophe
tubal abbortion
Tuzla Burnu
ultra-fast
vertebral margin of scapula
vidian nerve (or nerve of pterygoid canal)
well-judged
wellskilled
wifeswapping
World Today