时间:2019-01-23 作者:英语课 分类:名人传记


英语课

   The film was phenomenal success, taking in 3 million dollars in its first seven weeks.


  电影取得空前成功 前7周达到300万美元的票房
  Costing less than $1 million and generating 1 $200 million,Bruce Lee's breakthrough film went on to become one of the most commercially successful films ever made.
  制作费不超过100万美元 却赚得2亿美元,李小龙的突破之作成为商业上最卖座的电影之一。
  Everyone was kungfu fighting Those cats were fast as lightning "Enter the Dragon" was not just a financial success.It also became a cultural phenomenon.
  每个人都在练功夫他们动作疾如闪电,"龙争虎斗" 并不仅仅是商业上的成功。它已经成为一种文化现象。
  When it opened in 1973, it started a craze for a new form of martial 2 arts known as Gongfu in Cantonese but kungfu to everyone else.After "Enter the Dragon", everybody wanted to be a Bruce Lee,and you had a martial arts studio opening up almost on every corner.
  1973年上映之后 本片掀起了称为功夫的新型武术狂潮,"龙争虎斗"上映之后 所有人都想变成李小龙,武馆开的到处都是。
  In the east coast, the west coast, around the world, everybody wanted to be a Bruce Lee.They were seeking that.They wanted to be that.
  东海岸 西海岸 乃至全世界 人人都想变成李小龙,人们在追寻这个,他们都想变成李小龙。
  My wife's brother was opening up a martial arts gym in Knoxville, Tennessee.So I went there to talk.
  我妻子的哥哥在田纳西州的诺克斯维尔市开了一家武馆,我就去那跟他们聊天。
  There were mothers, children with five-year-olds and so on bringing these five... girls as well... to me.
  有的母亲带着5岁的孩子 女孩也是 到我跟前来 说
  "This is Mr. Saxon."And I said, "Yes, that's right. That's right.""Did your mother make you come here?""What made you come here and do this?"Saw "Enter the Dragon".Hi ya!
  "这是Saxon先生",我就说"对 我就是 我就是","是你妈妈让你来的吗?","你为什么想来这儿学武呢?",是看了"龙争虎斗"。啊... 哒...

n.发生,产生v.生(儿、女)( generate的现在分词 );(通过物理或化学过程)发生;生成;引起
  • There are many ways of generating a two-dimensional representation of an object. 有很多制作物体二维图的方法。 来自《简明英汉词典》
  • Generating functions are an ideal tool for studying sequences defined by recurrence. 母函数是研究用递推关系来确定的函数的最理想工具。 来自辞典例句
adj.战争的,军事的,尚武的,威武的
  • The sound of martial music is always inspiring.军乐声总是鼓舞人心的。
  • The officer was convicted of desertion at a court martial.这名军官在军事法庭上被判犯了擅离职守罪。
标签: 李小龙 传记
学英语单词
.sys files
acceleration vector of center of mass
activity school
air delivered antipollution transter system
alvearium
anonymising
antigastrin
antiosteoporotic
antiscabious
aspiration thermometre
at the scene of
battle line
be mean to
benzene sulfinyl
beyond the shadow of doubt
bisbenzylisoquinolines
Bol'shoye Padimeyto, Ozero
centre of expansion
cercospora cruenta sacc.
check-writing
chick magnets
commodity composition
communication mix
cool cap
custard apple trees
cuvierian veins (or duct of cuvier)
cva (cerebral vascular accident)
Derkali
dis-equilibrium
distributed microprocessor control system
double volcano
electrically heated undersuit
electronpherogram
encoding algorithm
enlightended marketing
everpeaks
eversion of lower lip
Exton's reagent
feed-through terminal
free variables
function, inverse
gird up
go to arbitration
Gombault's neuritis
group removal
half-round reamer
helium 3B phase
hemocytocagheresis
historic spots
import monopolies
incline grab
inturn
iodine-131
large double-disk grain drill
lebaneses
leveling blanket
local effect
macropore permeability
Mailer, Norman
mcgown
mefford
mineral glycerin
mulchers
orbital-metal plane
outer width of little toe
potassium silicofluoride
priviledg
psychroesthesia
put in writing
quadratic functions
quincade
radhakrishna
rate above
rehearseth
relieving ring
rethrowing
revdanskite (revdinite)
Rutherford back scattering spectroscopy
safety system support features
salamandrite
San Miguel del Monte
schilder-foix(disease)
Selkirk Mountains
service tenancy
squareflipper square flipper
stagnant boundary layer
standard relative luminosity
sub-shock
subcisive
sweepout pattern
symphysoskelia
telemetered seismic network
tetramutant
thrombokinases
tinian
town piper
ultrasonic film thickness gauge
Umm 'Alī, Jab.
vinegared lotus root
volume recovery
were in agreement with
wolfess