时间:2019-01-22 作者:英语课 分类:自然百科2012年


英语课

 The man who transformed Samba was President Getúlio Vargas, who seized power with military help in 1930. 


 
Vargas controlled Brazil for 18 years, first as a dictator and later as a democratically elected president. He was both an authoritarian 1 and a populist, who started out as an admirer of the European fascists 2, Mussolini and Hitler. He banned strikes, but promoted industry in social welfare and he was determined 3 to bring a new national identity to his vast country, then a loose confederation of states. 
 
He did so by championing those intellectuals who argued that Brazil should not be modeled on white Europe, but should positively 4 celebrate racial mixing and Afro-Brazilian culture. The president spread the message using a new medium of nationwide radio stations, and by promoting Samba, now the government-approved symbol of Brazil’s racial democracy. 
 
"It was a, a really big cultural revolution going on in Brazil, a new music, a new way, I('m) thinking about Brazilian culture, all these things together. and, and, and, and the whole creation of media to, to, to broadcast the new ideas. So Vargas was very lucky to have all these tools."
 
The Vargas administration wanted to use Samba to unify 5 Brazil, but in return, it was demanded that Samba should change. In 1936, it was announced that Samba musicians could now take part in the carnival 6 parade. They raved 7 in college to do so, but there were new strict rules. Samba schools were now required to present a national theme with a patriotic 8 lesson.

n./adj.专制(的),专制主义者,独裁主义者
  • Foreign diplomats suspect him of authoritarian tendencies.各国外交官怀疑他有着独裁主义倾向。
  • The authoritarian policy wasn't proved to be a success.独裁主义的政策证明并不成功。
n.法西斯主义的支持者( fascist的名词复数 )
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists. 老人对法西斯主义者充满了仇恨。 来自《简明英汉词典》
  • Zoya heroically bore the torture that the Fascists inflicted upon her. 卓娅英勇地承受法西斯匪徒加在她身上的酷刑。 来自《简明英汉词典》
adj.坚定的;有决心的
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
vt.使联合,统一;使相同,使一致
  • How can we unify such scattered islands into a nation?我们怎么才能把如此分散的岛屿统一成一个国家呢?
  • It is difficult to imagine how the North and South could ever agree on a formula to unify the divided peninsula.很难想象南北双方在统一半岛的方案上究竟怎样才能达成一致。
n.嘉年华会,狂欢,狂欢节,巡回表演
  • I got some good shots of the carnival.我有几个狂欢节的精彩镜头。
  • Our street puts on a carnival every year.我们街的居民每年举行一次嘉年华会。
v.胡言乱语( rave的过去式和过去分词 );愤怒地说;咆哮;痴心地说
  • Andrew raved all night in his fever. 安德鲁发烧时整夜地说胡话。 来自《简明英汉词典》
  • They raved about her beauty. 他们过分称赞她的美。 来自《现代英汉综合大词典》
adj.爱国的,有爱国心的
  • His speech was full of patriotic sentiments.他的演说充满了爱国之情。
  • The old man is a patriotic overseas Chinese.这位老人是一位爱国华侨。
学英语单词
academic paper
Adrian II
amer
ameribanc
Anninskiy Rayon
appeached
armoured reconnaissance vehicle
autotuner
Baraboo quartzite
base-load generator
board minutes
by pass flue economizer
calorific value at constant pressure
Camellia fluviatilis
Cantani's serum
cassole
cervical intermediate septum
cocain(e)
compulsory concilliation
constant number
construction supervision
cotingas
cottonpos
coup-de-point
Didymocarpus pulcher
dolezel
dorkier
duode
eight-digit
equivalent functor
esignature
extracted species
extreme path
flocculation of colloids
force field analysis
free valency
function binding
gash depth
gauromaia formosana
hexasaccharide
hi-ex foam generator
hibiscus elatuss
history of folk custom
homestart
horizontal type
house service network
Hybamate
immortalized
Jacques-Cartier, Mt.
johann sebastian baches
kidney portal system
kleberg
Kubrick, Stanley
laral
lemnian earth
lenience, leniency
leopoldstadts
lepic
limits of integration
lipoiduria
logger
long(muang laung)
low-angle pair of diffraction arcs
man made geologic hazard
map pin
meiofaunas
metal connecting fitting of high grade furniture
metallized carbon
metasociology
mursis
myxomembranous colitis
nervi heamorrhoidales superiores
niche sign
obotes
perfect time
phase control range
positive economics
pre-injury
prto
psychological attributes of color sensation
ranine tumor
rei
Ruthsburg
salt dissolving tank
scytalone
semiconductor receiver
sercer
shorthorn sculpin
split memory
spy-master
step potentiometer
strategetic
subcarrier synthesizer
supermercado
tanker truck
templation
thermal aberration
three bearing crankshaft
transhipment and/or partial shipment to be allowed
undecane diacid
valve link
varnado