时间:2019-01-22 作者:英语课 分类:自然百科2012年


英语课

   Everybody came from everywhere else in the country to live here, so even if the original bits of samba may have come from Bahia,


 
from Africa and such and such, uh, Rio, being a more cosmopolitan 1 place, would incorporate all influences and create different styles.
 
Rio de Janeiro was very different to Bahia. It was then a rapidly expanding city of some half a million with a large white population boosted by new immigrants not just from Portugal, but from Germany, Italy and Spain. They looked to white Europe and certainly not Africa as the model for their lifestyle and culture. But then this South American port had once been declared a European capital.
 
In 1808, the entire Portuguese 2 Court had moved to Rio from Lisbon, fearing for their lives after Napolean invaded Portugal. For the next 13 years while the Court remained, Rio became the capital, not just of Brazil, but of Portugal and the Portuguese Empire. The courtiers, who moved to Rio, brought with them Portuguese musical styles like the modinha.
 
Modinha is so near the heart of Brazilian music. And it’s a song; it’s a kind of song. It was developed in the Portuguese Court by a mad monk 3, an intensely erotic priest who wanted to use song to seduce 4 young girls. So he adapted folk forms and court poetry to a kind of fusion 5 in which you could express very, very tender sentiments. It became so popular in the cities like Salvador and Rio that every night / the young men out serenading, you could just hear the sounds everywhere in the street.

adj.世界性的,全世界的,四海为家的,全球的
  • New York is a highly cosmopolitan city.纽约是一个高度世界性的城市。
  • She has a very cosmopolitan outlook on life.她有四海一家的人生观。
n.葡萄牙人;葡萄牙语
  • They styled their house in the Portuguese manner.他们仿照葡萄牙的风格设计自己的房子。
  • Her family is Portuguese in origin.她的家族是葡萄牙血统。
n.和尚,僧侣,修道士
  • The man was a monk from Emei Mountain.那人是峨眉山下来的和尚。
  • Buddhist monk sat with folded palms.和尚合掌打坐。
vt.勾引,诱奸,诱惑,引诱
  • She has set out to seduce Stephen.她已经开始勾引斯蒂芬了。
  • Clever advertising would seduce more people into smoking.巧妙策划的广告会引诱更多的人吸烟。
n.溶化;熔解;熔化状态,熔和;熔接
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc. 黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
  • This alloy is formed by the fusion of two types of metal.这种合金是用两种金属熔合而成的。
学英语单词
Acland
acute infective endocarditis
akita
alhedonia
alpha counter
antisolar point
Bad Sooden-Allendorf
Bahasa Melayu
banner heading
biventral
breadstick
broom snakeroots
Buying Ticket after Normal Time
byral
c-h
catching load
ccrticotropic
characteristic equation of difference-equation system
chimicas
clark terry
closed water line
codamine
coding manual
crack nucleation
crossin
Dagmersellen
defamations
diaminogen dye
dichaetomyia pallicornis
dim view
dinneen
distribue
distributive condition
dolichos lablab l. var purpureus
el-hage
end yoke type propeller shaft
eosinophil leukocyte
Evergreen State
family car
ferro-magnetic excitation
Gabba I.
guilt-ridden
gulamenta
Harodase
HM Coastguard
honigan
industrial ratio of return
intra-atomic force
Kite Man
Lazada
lilium longiflorum scabrum
lip-pour ladle
lo bak
longitudinal fin
Lower Lusatian
marginal tests voltage and registers
microtremor
mini-maps
mycostatins
n.c.o.
Nat 'King' Cole
near-field spectrometer
nextgen
non rattling
non-terminal double bond
non-threshold logic circuit
noncleaved
norm consumption
observer
oil vapor backstreaming
oxide of tin
Packers salt
pathomechanisms
payday
period of commutation
permanent wave
ph index
phonon creation
progressive dinner
proof reader
qwerty syndrome
rackandpinion
radio wind sounding
re-commences
reciprocity property
redistributables
reflective sight
savagize
schimmel
shelf coil air cooling type freezer
single-beam laser recorder
slough
staff with a key
step-index optical fibre
subcarrier buffer
sundry creditors
sympathetic damage
unideological
United States House of Representatives
unpublished research materials
Upton Magna
zepto-joules