时间:2019-01-22 作者:英语课 分类:自然百科2012年


英语课

   Everybody came from everywhere else in the country to live here, so even if the original bits of samba may have come from Bahia,


 
from Africa and such and such, uh, Rio, being a more cosmopolitan 1 place, would incorporate all influences and create different styles.
 
Rio de Janeiro was very different to Bahia. It was then a rapidly expanding city of some half a million with a large white population boosted by new immigrants not just from Portugal, but from Germany, Italy and Spain. They looked to white Europe and certainly not Africa as the model for their lifestyle and culture. But then this South American port had once been declared a European capital.
 
In 1808, the entire Portuguese 2 Court had moved to Rio from Lisbon, fearing for their lives after Napolean invaded Portugal. For the next 13 years while the Court remained, Rio became the capital, not just of Brazil, but of Portugal and the Portuguese Empire. The courtiers, who moved to Rio, brought with them Portuguese musical styles like the modinha.
 
Modinha is so near the heart of Brazilian music. And it’s a song; it’s a kind of song. It was developed in the Portuguese Court by a mad monk 3, an intensely erotic priest who wanted to use song to seduce 4 young girls. So he adapted folk forms and court poetry to a kind of fusion 5 in which you could express very, very tender sentiments. It became so popular in the cities like Salvador and Rio that every night / the young men out serenading, you could just hear the sounds everywhere in the street.

adj.世界性的,全世界的,四海为家的,全球的
  • New York is a highly cosmopolitan city.纽约是一个高度世界性的城市。
  • She has a very cosmopolitan outlook on life.她有四海一家的人生观。
n.葡萄牙人;葡萄牙语
  • They styled their house in the Portuguese manner.他们仿照葡萄牙的风格设计自己的房子。
  • Her family is Portuguese in origin.她的家族是葡萄牙血统。
n.和尚,僧侣,修道士
  • The man was a monk from Emei Mountain.那人是峨眉山下来的和尚。
  • Buddhist monk sat with folded palms.和尚合掌打坐。
vt.勾引,诱奸,诱惑,引诱
  • She has set out to seduce Stephen.她已经开始勾引斯蒂芬了。
  • Clever advertising would seduce more people into smoking.巧妙策划的广告会引诱更多的人吸烟。
n.溶化;熔解;熔化状态,熔和;熔接
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc. 黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
  • This alloy is formed by the fusion of two types of metal.这种合金是用两种金属熔合而成的。
学英语单词
adultcentrist
Andrézieux-Bouthéon
antorbital process (or preorbital process)
avocationally
bicmos
branchiogenous
carabe
carrier sense multiple access with collision resolution
cathode ray tube spot scanner
catodic attack
cornu (pl. -nua)
coronary thiombosis
crosspointer instrument
Cryptozoic Eon
decontamination system water heater
delinquence
denudation plane
digital storage system
dislocation climb model
dissociation recombination
double-dereference
double-heartedness
entangel
examinational
exponential service
forsook
four sheets to the wind
frohntoclypeus
galatur
germacrene-B
grant-forward
greiter
Hammond organ
heteropleural transplantation
hexad
kolpik
Lepidosaphinae
light-pen control
line flooding
localized negative charge
Lone Star tick
Longformacus
lumbosacral spondylolisthesis
M.Ch., M.Chir.
marble board
mastiche
melted-glass lining
meteorium subpolytrichum horikawa
multi-instrument
name of buyer or payee
navy publications
neillia serratisepala l.
Neolitsea obtusifolia
nerd magnet
neutron-induced fission
newsgroups categories
one's own lookout
open roller chock
optic segment
oxalis tetraphylla cav.
paperhood
parallactical
penalisings
Peqin
phogrin
pit of stomach
posterior dichotomy
privatizations
public hall
Raundal
reacher-in
resource constraints
rubber boot
salt cellar
satellite cloud picture analysis
sealed pore
shell galaxy
shipbuilding hall
show cause
standalone
statement label expression
swiezy
Tacoronte
take on faith
Tan Phu
thermal radiation destruction distance
town refuse
transition diagram
turbine blades
unilaterally tear up an agreement
unit time study
up train
Ustyuzhna
vena tibialiss
venenosalivary
vouches
waste management
water-source survey
wirerope transportation
workins
yanniss