时间:2019-01-22 作者:英语课 分类:自然百科2012年


英语课

   Everybody came from everywhere else in the country to live here, so even if the original bits of samba may have come from Bahia,


 
from Africa and such and such, uh, Rio, being a more cosmopolitan 1 place, would incorporate all influences and create different styles.
 
Rio de Janeiro was very different to Bahia. It was then a rapidly expanding city of some half a million with a large white population boosted by new immigrants not just from Portugal, but from Germany, Italy and Spain. They looked to white Europe and certainly not Africa as the model for their lifestyle and culture. But then this South American port had once been declared a European capital.
 
In 1808, the entire Portuguese 2 Court had moved to Rio from Lisbon, fearing for their lives after Napolean invaded Portugal. For the next 13 years while the Court remained, Rio became the capital, not just of Brazil, but of Portugal and the Portuguese Empire. The courtiers, who moved to Rio, brought with them Portuguese musical styles like the modinha.
 
Modinha is so near the heart of Brazilian music. And it’s a song; it’s a kind of song. It was developed in the Portuguese Court by a mad monk 3, an intensely erotic priest who wanted to use song to seduce 4 young girls. So he adapted folk forms and court poetry to a kind of fusion 5 in which you could express very, very tender sentiments. It became so popular in the cities like Salvador and Rio that every night / the young men out serenading, you could just hear the sounds everywhere in the street.

adj.世界性的,全世界的,四海为家的,全球的
  • New York is a highly cosmopolitan city.纽约是一个高度世界性的城市。
  • She has a very cosmopolitan outlook on life.她有四海一家的人生观。
n.葡萄牙人;葡萄牙语
  • They styled their house in the Portuguese manner.他们仿照葡萄牙的风格设计自己的房子。
  • Her family is Portuguese in origin.她的家族是葡萄牙血统。
n.和尚,僧侣,修道士
  • The man was a monk from Emei Mountain.那人是峨眉山下来的和尚。
  • Buddhist monk sat with folded palms.和尚合掌打坐。
vt.勾引,诱奸,诱惑,引诱
  • She has set out to seduce Stephen.她已经开始勾引斯蒂芬了。
  • Clever advertising would seduce more people into smoking.巧妙策划的广告会引诱更多的人吸烟。
n.溶化;熔解;熔化状态,熔和;熔接
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc. 黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
  • This alloy is formed by the fusion of two types of metal.这种合金是用两种金属熔合而成的。
学英语单词
aardvarklike
action sketch
actually semicomputable
be lax in morals
blackes
buta-heli-grid packing
Camellia longistyla
carangoids
causal embryology
cefotetan
center to center
central projection
chalcanthous
cholangiopancreatographic
comfort level
commodity money relationship
condensate demineralization plat
continued user file directory
continuous wave tracking system
cosmian
costa-gavras
cowden
croweacin
curve of static stability
darstow
drinks to
emphsema
Express Gate
extraneous field
fivefold
furilazole
Fustpentane
genus Nipa
gland leakage losses
have a brush with
imprest fund
individual retirement account (ira)
inset light
inunulide
IT distributor
lateral funiculus (or lateral column)
lazy daisy
Leydig's cell
liabilities to outsiders
light-boned
louanne
magest-
mandatory minimum thickness
Marzahna
membrana synovialis
mesovelia japonica
MIG gun
mis-match
morsus stomachi
nearsenses
news breaks
nickelite
nonparametric estimation
nonprogrammed problem-solving
Ottelia
palm cockatoo
parallel certainty rule
Parapathy
plant allelochemicals
plastic-based
portable hatchway beam
psoas major
quata
recurrent abdominal pain
residual-limb
respiratory standstill
reverse idler synchromesh
rimstone
Sandakan, Pulau
secret command
Sehnenberg
separate estate
shantey
Silver Lake
silver-disk pyrheliometer
singultient
sinusoidal chart
solar pulsation
spatial properties
speed-up condenser
stirps
subdisjunctive
subgod
submerge
technopositivist
tinned dog
translation operator
uniformflow
upper boom
value broker
variable-thickness arch
visual comparison method
vogelsang
wehrwolf
windroses
wirerimmed
WRVP