时间:2019-01-22 作者:英语课 分类:自然百科2012年


英语课

   Everybody came from everywhere else in the country to live here, so even if the original bits of samba may have come from Bahia,


 
from Africa and such and such, uh, Rio, being a more cosmopolitan 1 place, would incorporate all influences and create different styles.
 
Rio de Janeiro was very different to Bahia. It was then a rapidly expanding city of some half a million with a large white population boosted by new immigrants not just from Portugal, but from Germany, Italy and Spain. They looked to white Europe and certainly not Africa as the model for their lifestyle and culture. But then this South American port had once been declared a European capital.
 
In 1808, the entire Portuguese 2 Court had moved to Rio from Lisbon, fearing for their lives after Napolean invaded Portugal. For the next 13 years while the Court remained, Rio became the capital, not just of Brazil, but of Portugal and the Portuguese Empire. The courtiers, who moved to Rio, brought with them Portuguese musical styles like the modinha.
 
Modinha is so near the heart of Brazilian music. And it’s a song; it’s a kind of song. It was developed in the Portuguese Court by a mad monk 3, an intensely erotic priest who wanted to use song to seduce 4 young girls. So he adapted folk forms and court poetry to a kind of fusion 5 in which you could express very, very tender sentiments. It became so popular in the cities like Salvador and Rio that every night / the young men out serenading, you could just hear the sounds everywhere in the street.

adj.世界性的,全世界的,四海为家的,全球的
  • New York is a highly cosmopolitan city.纽约是一个高度世界性的城市。
  • She has a very cosmopolitan outlook on life.她有四海一家的人生观。
n.葡萄牙人;葡萄牙语
  • They styled their house in the Portuguese manner.他们仿照葡萄牙的风格设计自己的房子。
  • Her family is Portuguese in origin.她的家族是葡萄牙血统。
n.和尚,僧侣,修道士
  • The man was a monk from Emei Mountain.那人是峨眉山下来的和尚。
  • Buddhist monk sat with folded palms.和尚合掌打坐。
vt.勾引,诱奸,诱惑,引诱
  • She has set out to seduce Stephen.她已经开始勾引斯蒂芬了。
  • Clever advertising would seduce more people into smoking.巧妙策划的广告会引诱更多的人吸烟。
n.溶化;熔解;熔化状态,熔和;熔接
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc. 黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
  • This alloy is formed by the fusion of two types of metal.这种合金是用两种金属熔合而成的。
学英语单词
-fying
air inlet scoop
albert
allowable frictional surface temperature
apparent validity
assmunch
atoll island
audition limit
bandore
banking consortium
Bernalda
beta-Aspartyl-N-acetylglucosaminidase
bigin
billie jean moffitt kings
bioclimatology
blue back salmon
Bohemian gemstone
boon companion
breastband
celio
cerisy
Chievitz layer
chorion epithelioma
chromic tartrate
clown cars
coefficient of friction curvature
Coulomb barriers
crack surface length
cruise attitude
cutoff switch
deciduas
destalinized
dichlorotetra-fluoroethane
disjectamembra
dogget
due payables
dynamic development
electronic scanners
esurience
eventus
exhaustments
expanding auger
extra-high-pressure mercury vapor lamp
Fairy Falls
FIFO storage
flexible wall wind tunnel
forming shape
galantamine
genus shoreas
global tracking (glotrac)
grain size accumulation curve
guarantor relationship
hainan koel
high society
human network
humanized milk
hypersonic acceleration
Hypolactasia
I wis
intersegmental arteries
Jewish Autonomous Oblast
kerosene fuel
korczak
L'Enfant
licensing system
long-tongue
Mado Yaka
meridia
mycenaens
nonacceptor
number of critical revolution
off the way
Ollier's law
organicas
ovalbumin(OVA)
picture centring
plicae villosae
polito
pontocythere kashiwarensis
potential and current transformer
present estate
recessus costodiaphragmaticus
repeat line
scabrifolium
scientific problem
Seeing Eye
seminal emissions
short-stay
single frequency
spatia anguli iridocornealis
spiritish
state-ment
tappen
the total value of industrial output
thorny lacewings
transport cart
trichon
vernier rocket
Vicatia coniifolia
vnr
Yu-shodisease
zosterops japonicus simplex