时间:2019-01-21 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   【内容简介】


  斯蒂夫·罗杰斯是出生于经济大萧条时期的一个家境贫寒的脆弱青年。因为看到纳粹在欧洲肆虐侵略的新闻而想入伍参军。但因为体弱多病被拒绝了。无意中得知了斯蒂夫·罗杰斯真心愿望的切斯特·菲利普斯将军决定给他一个机会,让他参加“重生计划”。经过几个星期的测试,斯蒂夫·罗杰斯被注射了超级士兵的血清并被用紫外线照射轰击,终于拥有了人类可能拥有的最完美躯体。接着他接受了身体和战术上的训练。三个月后,他得到了作为“美国队长”的第一份任务,带着坚不可摧的盾牌和深谙战术的头脑,他投入了与红骷髅的斗争,最终阻止了红骷髅的邪恶计划,但是自己也因此被冰封,直到70年后才醒来。
  【选段台词】
  Committee:Colonel Phillips, my committee is demanding answers.
  Colonel:Great, why don't we start with how a German spy, got a ride to my secret installation in your car? What do we got here?
  Stark 1:Speaking modestly I'm the best mechanical engineer in this country. But I don't know what's inside this thing. Or how it works. We're not even close to this technology.
  Committee:Then who is?
  Colonel:Hydra 2, I'm sure you've been reading our briefings.
  Committee:I'm on a number of committees, Colonel.
  Carter:Hydra is a Nazi 3 Deep science division. It's led by Johann Schmidt. But he has much bigger ambitions.
  Colonel:Hydra's practically a cult 4, they worship Schmidt, they think he's invincible 5.
  Committee:So what are you going to do about it?
  Colonel:I spoke 6 to the President this morning. As of today, the S.S.R. is being retasked.
  Carter:Colonel?
  Colonel:We are taking the fight to Hydra. Pack your bags, Agent Carter. You too, Stark. We're flying to London tonight.
  Steve:Sir. If you're going after Schmidt, I want in.
  Colonel:Your an experiment, you're going to Alamogordo.
  Steve:The serum 7 worked.
  Colonel:I asked for an army, and all I got was you. You. You're not enough.
  Committee:With all due respect to the Colonel. I think we may be missing the point. I've seen you in action, Steve. More importantly. The countries seen it. Paper. The enlistment 8 lines have been around the block since your picture hit the news stands. You don't take a soldier, a symbol like that. And hide him in a Lab. Son. You want to serve your country. On the most important battlefield of the war.
  Steve:Sir. That's all I want.
  Committee:Then congratulations. You just got promoted.
  Steve:I don't know if I can do this.
  Theatre stuff:Nothing to it. Sell a few bonds, bonds buy's bullets. Bullets kill Nazi's, bing, bang, boom. You're an American hero.
  Steve:It's just I don't think I'm getting there.
  Theatre stuff:senator's got a lot of pull up on the hill. You play ball, with us. You'll be leading your own platoon in no time. That's you. Go!
 

adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地
  • The young man is faced with a stark choice.这位年轻人面临严峻的抉择。
  • He gave a stark denial to the rumor.他对谣言加以完全的否认。
n.水螅;难于根除的祸患
  • Let's knock down those hydras and drive them to the sea!让我们铲除祸根,把他们赶到大海去!
  • We may be facing a hydra that defies any easy solution.我们也许正面临一个无法轻易解决的难题。
n.纳粹分子,adj.纳粹党的,纳粹的
  • They declare the Nazi regime overthrown and sue for peace.他们宣布纳粹政权已被推翻,并出面求和。
  • Nazi closes those war criminals inside their concentration camp.纳粹把那些战犯关在他们的集中营里。
n.异教,邪教;时尚,狂热的崇拜
  • Her books aren't bestsellers,but they have a certain cult following.她的书算不上畅销书,但有一定的崇拜者。
  • The cult of sun worship is probably the most primitive one.太阳崇拜仪式或许是最为原始的一种。
adj.不可征服的,难以制服的
  • This football team was once reputed to be invincible.这支足球队曾被誉为无敌的劲旅。
  • The workers are invincible as long as they hold together.只要工人团结一致,他们就是不可战胜的。
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
n.浆液,血清,乳浆
  • The serum is available to the general public.一般公众均可获得血清。
  • Untreated serum contains a set of 11 proteins called complement.未经处理的血清含有一组蛋白质,共11种,称为补体。
n.应征入伍,获得,取得
  • Illness as a disqualification for enlistment in the army. 疾病是取消参军入伍资格的一个原因。 来自《简明英汉词典》
  • One obstacle to the enlistment of able professors was that they had to take holy orders. 征聘有才能的教授的障碍是他们必须成为牧师。 来自辞典例句
标签: 口语
学英语单词
acetylserotonin
acrolein oxidation
alaska standard times
anthropogenic discharge
art students
auricular tachyrhythmia
authenticism
azimuth drive motor
baboon
BDW
beamwork
beforsite
believer
belly-flaught
Bengalese finch
bould-
brick baffle
Campobasso, Prov.di
Carr
chance fork
charge and discharge account
Choerospondias
cocoboloes
coin changer
create a new attitude for doing things
cresorcyl
demolition of property
differentiable group
digital channel
dow jones news/retrieval service
ecological successions
excess interest
flinch one's glass
flood absorption
flying source
genus triceratopss
grooming ritual
IAIC
igovomab
impalement
impulsive measurement
income benefit insurance policy
individualist anarchist
induction flux
jewett
Kreuzbergite
liver microsome
long stroke steam engine
lung-likest
metaphysical blueprint
minimum error potential method
mizlers
multiple batch extraction
Namang
natica lurida
network partitioning
nok
nonlinear wave particle resonant effect
nonoic
North Freedom
obtainance
overthreshold
pitch-tree
pneumo-electrical convertor
polycistronic mRNA
prebaits
probationary ward
random-access videodisc
recording psychrometer
remanent magnetic induction
revome
route switch
Samscretan
scutcher lap
self-anti dual function
Sequential Couleur avec Memoire
simple straightforward instruction
skap
spidas
spindle mower
stock company
stop lights
the Great Divide
thermal beam
thermal generator set
touze
trabboches
transverse segmentation
triable
trim overhead expense
ultra shortwave
unbalance force
ungartered
unpremeditated homicide
unterman
urped
wabi
wangle business records
wire rope lay
woodfired
work paperss
workpapers