时间:2019-01-21 作者:英语课 分类:Eztalk美语会话


英语课

Nikki:I said, “Word.” It means, “I fully 1 agree!”

Wen:Oh. I'm not too good with slang. Go easy on me, alright?

Nikki:Aight. Try this out...kill that set so we can hop 2 over to Angles Hair Design. We gotta look fly while we gettin' our groove 3 on tonight. You down?

Wen:Uh...is there a dictionary I can use or something?

Nikki:Ha-ha! I said, “Turn off the TV, so we can go to a salon 4. We have to look good while we're dancing tonight. Is that OK with you?”

Wen:Word.


salon (n.)

(专供美发或美容的)沙龙。Angles Hair Design则是文中某家美发沙龙的名字

A: Where are you going?

你要去哪里?

B: To the salon to get a hair treatment.

去美发店做头发。


slang (v.)

俚语。本篇常用的黑人俚语,都可以在pp. 38-41的说明页找到更详尽的解释

A: I have no idea what this actor is saying.

我听不懂这个演员在说什么?

B: Me, either-- Movies these days are filled with too much slang.

我也是——现在的电影充斥各种俚语。


妮琪: 我说,「西底。」意思是「我完全同意!」

小雯: 喔。我对俚语不在行。别为难我,好吗?

妮琪: 厚啦。那妳听听看这个……呷电视关起来,阮丢ㄟ塞企天使发型屋,今暗企跳舞,阮爱穿卡趴ㄟ。厚呒厚?

小雯: 呃……有没有字典之类的东西让我查?

妮琪: 哈哈!我说,「关掉电视,我们就可以去美容院。我们今晚去跳舞得看起来美一点。这样好不好?」

小雯: 西底(我完全同意)。



adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
n.单脚跳,跳跃;vi.单脚跳,跳跃;着手做某事;vt.跳跃,跃过
  • The children had a competition to see who could hop the fastest.孩子们举行比赛,看谁单足跳跃最快。
  • How long can you hop on your right foot?你用右脚能跳多远?
n.沟,槽;凹线,(刻出的)线条,习惯
  • They're happy to stay in the same old groove.他们乐于墨守成规。
  • The cupboard door slides open along the groove.食橱门沿槽移开。
n.[法]沙龙;客厅;营业性的高级服务室
  • Do you go to the hairdresser or beauty salon more than twice a week?你每周去美容院或美容沙龙多过两次吗?
  • You can hear a lot of dirt at a salon.你在沙龙上会听到很多流言蜚语。
学英语单词
abhorsen
acoustic radiation
Admiralty ham
Amasiah
analog dielectric isolation
anoy
anti-hyperon
Benazapril
biclique
biliveride acid
Bol'shiye Izvaly
cheveron notch
CL-440
Clausena hainanensis
clear profit
cogged joint
communication multiplexer
crystal holder
dart-sac
dayas
dermocystidiosis
dietary antibody
dimethylamidoantipyrine
doli
double welded butt joint
double-pulse decatron
educational administration
emulsifier ABSCa
euphorbia miliis
exterior aerial
failure criticality analysis
festuca
film memory
fixed percentage of declining method
freedom from involuntary servitude
freshen yourself up
fuel-clad
Glibornurid
Gorodno, Ozero
gripper cam
Gromnik
hardoon
hearing fee
high-water channel
hortense
identification of poison
income tax on intercompany profit
intersection search
joint distribution
justus-lipsius
Khobotovo
loss on stock redemption
Mad as a bag of hammers
magnesia whisker reinforcement
marketing model
marmalade oranges
mixed mode fracture
mohrias
moulah
multiple center trial
mylacephalic monstrosity
national standard reference data system (nsrds)
North Bennington
onions alloy
optical analog device
picture varnish
polysaccharide-k
prenuptial agreements
press packed bale
prototype stage
proximity switch
PtSi infrared focal plane array
raskovic
riebungsbreccia
Royal Bank of Scotland Group
ruynose
safe-buy
schedule of prices
schnitt
school space
secondary trochoblast
sedimentary fermentation
sextuple flow turbine
single sided amplifier
six-room
sphygmoviscosimetry
splenohepatography
sternalgia
stilbene
suppressed time
surface of bed
surplus asset
tight pack rolling
topographical parallel
triphenylbenzyltin
umbrosous
underdelivering
unillustrated
validity date
vittatine