时间:2019-01-20 作者:英语课 分类:Scientific American(七)月


英语课

   Music. It can tug 1 at our hearts, perhaps even literally 2. Because when people sing together their hearts begin to beat in sync with each other. Researchers monitored the heart rates of 15 teenagers as they produced sounds solo. The participants either hummed one note or sang a hymn 3 while breathing whenever they wanted. They also performed a mantra thay required them to breathe only at the end of each phrase. Then the exercises were repeated by groups of five subjects all singing at once. And when the subjects performed regular song structures in unison 4, their hearts rates slowed down and sped up at the same time. Vocal 5 preformancesimpose set breathing patterns which regulate and synchronize 6 heart beats. According to the researchers, choral participation 7 can thus improve well-being 8. It not only tones the cardiovascular system but so produces the same relaxing effect as breathing exercises practiced in Yoga. So music truely soothes 9 the savage 10 breast, or at least the heart beating inside it.



v.用力拖(或拉);苦干;n.拖;苦干;拖船
  • We need to tug the car round to the front.我们需要把那辆车拉到前面。
  • The tug is towing three barges.那只拖船正拖着三只驳船。
adv.照字面意义,逐字地;确实
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
n.赞美诗,圣歌,颂歌
  • They sang a hymn of praise to God.他们唱着圣歌,赞美上帝。
  • The choir has sung only two verses of the last hymn.合唱团只唱了最后一首赞美诗的两个段落。
n.步调一致,行动一致
  • The governments acted in unison to combat terrorism.这些国家的政府一致行动对付恐怖主义。
  • My feelings are in unison with yours.我的感情与你的感情是一致的。
adj.直言不讳的;嗓音的;n.[pl.]声乐节目
  • The tongue is a vocal organ.舌头是一个发音器官。
  • Public opinion at last became vocal.终于舆论哗然。
v.使同步 [=synchronise]
  • The sound on a film must synchronize with the action. 影片中的声音必须与动作配合一致。
  • You must synchronize your Inbox before selecting additional folders. 在选择其他文件夹前,您必须同步您的收件箱。
n.参与,参加,分享
  • Some of the magic tricks called for audience participation.有些魔术要求有观众的参与。
  • The scheme aims to encourage increased participation in sporting activities.这个方案旨在鼓励大众更多地参与体育活动。
n.安康,安乐,幸福
  • He always has the well-being of the masses at heart.他总是把群众的疾苦挂在心上。
  • My concern for their well-being was misunderstood as interference.我关心他们的幸福,却被误解为多管闲事。
v.安慰( soothe的第三人称单数 );抚慰;使舒服;减轻痛苦
  • Fear grasps, love lets go. Fear rankles, love soothes. 恐惧使人痛心,爱使痛苦减轻。 来自互联网
  • His loe celebrates her victories and soothes her wounds. 他的爱庆祝她的胜利,也抚平她的创伤。 来自互联网
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
学英语单词
advisory funds
algebraic
anourne
anti-auxins
audio-range
bar drill
baryencephalia
batch bulk
batcorder
Bokovaya
botner
call-note
Centre Party
circuit-trainings
contact vein
Danube salmons
data roaming
demannosylation
Denise
deodoring and bactericidal finishing
digital branch exchange
dimethyl-2-butanone
disposal of stolen goods
dolichoclon
double rod insulator
erugosquilla serenei
Espinosa de Henares
excess avalanche noise factor
executive flu
exungulate
factors
ferdinand julius cohns
fertilizer sowing attachment
field sheet
flapjacks
flow rake
fluorometric analysis
foreign affair
franz josephs
free valency
front end costs
Geranium platylobum
gouty kidney
governmental intervention
Great Rift Valley
ideographic full stop
individual employee compensation record
jackerooing
lavages
Lepisanthes
light probe
limbi palpebrales anteriores
limnophlia (prionolabis) nigronitida
linear interpolation
litterbox
lobelia family
lodine
ludwig ii
magonell
Martel's clamp
maximum condensate flow
military engines
murasaki
nonloaded cable
nzabahimanas
ostectrite
painless
pathosystem
peare
pecopterid
pension basis
pipeline engineering
Pitkälä
plastic-deformation
portable weight
protocuridine
psychobitch
pupil occlusion
R. M. S.
rearing stage
responsible body
safarists
schedule of apportionment
schorl noir
searching game tree
shade plankton
slum-dweller
smoke out
soap-boxes
St-Rémi
supra-angulare
tall order
thrust away
timing chain connecting link
tobacconalian
transducer of nmr
TV testing signal generator
urken
Venezuelan crude oil
wogue
written programmable read only memory
zubins