时间:2019-01-19 作者:英语课 分类:阅读空间


英语课

    Every employee has five sources of power to draw from. Assess your potential power sources and use them to your advantage.

    每个雇员都有五种可以利用的权力资源。估量自己潜在的权力资源并善用之。

    1. Personal power is all about your charisma 1, your passion to achieve the strength of your convictions, your ability to communicate and inspire, and your leadership skills.

    个人权力就是你的魅力,你实现你的信念的激情,你与他人沟通和给人以激励的能力,以及你的领导才能。

    2. Relationship power derives 2 from the network of contacts and friends that you make, develop, and maintain at work; from coworkers who keep you up to date with the goings--on in their part of the organization, to executives who seek you out for special projects--and everyone in between.

    人际关系权力来自你在工作中所建立、培养和保持的关系网和朋友圈;来自公司内其他部门的同事——他们使你及时了解他们部门的情况;来自公司主管——他们将特殊项目交由你负责;来自公司内其他人等。

    3. Position power is directly related to where you reside on your company's organizational chart. Owners, presidents, and CEOs have plenty of position power, while receptionists, clerks, and laborers 3 typically have little or none.

    职位权力直接与你在公司组织结构中的地位有关。公司业主、总裁和首席执行官有很大的职位权力,而接待员、办事员或勤杂人员一般没有什么职位权力。

    4. Knowledge power is based on the special expertise 4 and knowledge that you have of your job, your departments, or your organization.

    知识权力是你对你的具体工作、你所在部门、机构的某种特殊专长或知识。

    5. Task power is inherent in the jobs you are assigned at work. Some work is by nature more important to the health of the organization than others. For example, salespeople 5, whose job is to bring in money by selling its products or services, usually have high task power.

    任务权力存在于分配给你的工作任务中,有些工作其本质上较其他工作对公司的健康发展更为重要。比如说销售人员,其工作是通过销售产品和服务来为公司赚取利润,他们通常有较高的任务权力。

    You can leverage 6 any source of power you have to build your base of power in another source.

    你可以利用你拥有的任何一种权力资源来建立、充实你的另一种权力资源。

 



n.(大众爱戴的)领袖气质,魅力
  • He has enormous charisma. He is a giant of a man.他有超凡的个人魅力,是个伟人。
  • I don't have the charisma to pull a crowd this size.我没有那么大的魅力,能吸引这么多人。
v.得到( derive的第三人称单数 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
  • English derives in the main from the common Germanic stock. 英语主要源于日耳曼语系。 来自《简明英汉词典》
  • He derives his income from freelance work. 他以自由职业获取收入。 来自《简明英汉词典》
n.体力劳动者,工人( laborer的名词复数 );(熟练工人的)辅助工
  • Laborers were trained to handle 50-ton compactors and giant cranes. 工人们接受操作五十吨压土机和巨型起重机的训练。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Wage-labour rests exclusively on competition between the laborers. 雇佣劳动完全是建立在工人的自相竞争之上的。 来自英汉非文学 - 共产党宣言
n.专门知识(或技能等),专长
  • We were amazed at his expertise on the ski slopes.他斜坡滑雪的技能使我们赞叹不已。
  • You really have the technical expertise in a new breakthrough.让你真正在专业技术上有一个全新的突破。
n.售货员,店员;售货员( salesperson的名词复数 )
  • The shop usually employs additional salespeople for the Christmas toy trade. 这家商店通常雇一些临时售货员来做圣诞节玩具生意。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Under our new system, salespeople sit down with each of our dealers. 根据新的制度,销售人员应逐个地同承销商洽商。 来自辞典例句
n.力量,影响;杠杆作用,杠杆的力量
  • We'll have to use leverage to move this huge rock.我们不得不借助杠杆之力来移动这块巨石。
  • He failed in the project because he could gain no leverage. 因为他没有影响力,他的计划失败了。
标签: employee advantage
学英语单词
actinophytosis
ad view
aero-magnetic prospecting
amount of credit side
Angiodysplastic
arterio-venous anastomosis
articular dyskinesia
artificial dentition
asset - liability ratio
atomic time
aulophyte
Blochmann's corpuscles
branch on chip box full
breast-feeding
Chinocup, L.
chocolate sundae
chromospheric material
console desk
conzen
Dawran
dental treatment room
developmental stages
differential association
dihexagonal pyramid
dust from
european physics laboratory
exalteth
extinct block
fiended
founder breccia
FRSA
galvanized iron bolt
gaur
glomb
grownup
hard liquors
heat tight
heater coil
Hegelianisms
hundt
icecap
immunoconglutinin
impulse response analyzer
infiltrative growth
invalid access right
joint-pain
lactarians
lambda phage
laying posture
Leoncito, L.
list file names with
Live Object
longitudinal-shear
lose apportionment
lovertine
lustre stain
mayewskis
mousebunker
muu-muu
newelled
object classification
paperbark maple
passenger-kilometres
penalty boxes
periodical furnace
permanent irrigation
phosphosiderite
pin-vice
place cells
political struggle
polymer(ide)
psuedo-
public lighting
ramus metatrematicus extern. n. vagi
red-carpeteds
riboprobe
rotor bore
sakaguchi flask
salt bath patenting
schilling
semaatics
silicon on insulator
single furnace
soil resources evaluation
sphygmic period
Squelch.
sulcus popliteus
superheat
swartly
tamika
team diversity
telegraph office of handing in
temperature papse rate
thiambutasinum
timeset
tongue r.
tow transformator
uranotaenia (pseudoficalbia) novobscura
vinasse
Vukollan
webographies
weight initialization