时间:2019-01-19 作者:英语课 分类:VOA双语新闻 Bilingual News


英语课

A senior U.S. official says Iran should comply with a resolution passed by the International Atomic Energy Agency and freeze all uranium-enrichment activities. A major international conference on nuclear security is in progress in Vienna.


一位美国高级官员说,伊朗应当遵守国际原子能机构通过的一项决议,冻结所有的浓缩铀活动。就核安全问题举行的一次重要国际会议目前正在维也纳进行。


U.S. Energy Secretary Spencer Abraham says he is pleased with the IAEA resolution adopted Saturday calling for Iran to suspend parts of its program that could be used to make nuclear weapons.


美国能源部长亚伯拉罕说,他对国际原子能机构星期六通过的这项决议感到高兴。决议要求伊朗暂停可能用于制造核武器的核计划。


"I think that the IAEA board of governors sent a very clear message that Iran must cease its pursuit of nuclear weapons, and answer questions, which the board has raised, and suspend its enrichment activity," he said. "We were very pleased by this consensus 1, by the closing of whatever gaps existed, in terms of tactical approaches, and we should all expect that Iran should follow the obligation and cooperate fully 2 with the IAEA. The clock is ticking down now on Iran towards the next meeting."


亚伯拉罕说:“我认为,国际原子能机构理事会发出了非常明确的信息,那就是伊朗必须停止其寻求核武器的努力,答复理事会提出的问题,还要暂停浓缩铀的活动。我们对理事会取得共识以及大家在策略问题上缩小分歧感到非常高兴。我们都应当要求伊朗履行它的义务,与国际原子能机构进行全面合作。对于伊朗来说,在下次会议开会之前时间已经不多了。”


The 35-member IAEA board is scheduled to meet again in November to decide on a possible next step.


拥有35个成员的国际原子能机构理事会定于11月再次开会,决定是否应当把伊朗的核问题提交联合国安理会,以讨论可能实施的制裁。


Secretary Abraham was in Vienna for a conference on combating nuclear smuggling 3. He said the United States supports a project, together with Russia and the IAEA, to return spent fuel from old reactors 5 to the country of origin.


亚伯拉罕正在维也纳出席一次打击核走私活动的会议。他说,美国、俄罗斯以及国际原子能机构都支持一个项目,就是要把在旧反应堆用过的核燃料交还给核燃料的原始生产国。


"We recognize that there is a world in which terrorists are attempting to gain access, either to nuclear weapons, or materials, and we intend to stop them," he said.


亚伯拉罕说:“我们认识到,恐怖分子想搞到核武器或者核材料。我们打算阻止他们。”


This month, the United States, Russia and the IAEA worked to return highly-enriched uranium from Uzbekistan to a nuclear facility in the Russian city of Dmitrovgrad. There, it will be blended down to low-enriched uranium and used in power plants.


这个月,美国、俄罗斯和国际原子能机构合作,使一批高度浓缩铀从乌兹别克斯坦交还给俄罗斯城市德米特罗夫格勒。在那里,这些浓缩铀将被混合成低浓缩铀,然后用于核电厂。


The enriched uranium was used in a Soviet-designed research reactor 4 near Tashkent, described as the largest of its kind in Central Asia.


这批浓缩铀过去是在塔什干附近前苏联设计的一个研究反应堆使用的,这个反应堆被称为是中亚同类反应堆中最大的一个。


The removal of such potentially dangerous nuclear material from Uzbekistan is seen as especially important, since the country has become a target for terrorists.


自从乌兹别克斯坦成为恐怖分子的目标以来,从这个国家除去这种可能极富危险性的核材料被视为尤为重要。


In July, suicide bombers 6 set off explosives outside the U.S. and Israeli embassies in the Uzbek capital, Tashkent. The government blamed foreign Islamic extremists for the attacks.


今年7月,自杀炸弹爆炸分子分别在美国和以色列驻乌兹别克斯坦首都塔什干的大使馆外面引爆了炸药。乌兹别克斯坦政府指责是外来伊斯兰极端分子进行的这些袭击。


There are about 130 research reactors around the world running on weapons-grade uranium.


目前全世界大约有130个使用武器级铀元素的研究反应堆。

 



n.(意见等的)一致,一致同意,共识
  • Can we reach a consensus on this issue?我们能在这个问题上取得一致意见吗?
  • What is the consensus of opinion at the afternoon meeting?下午会议上一致的意见是什么?
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
n.走私
  • Some claimed that the docker's union fronted for the smuggling ring.某些人声称码头工人工会是走私集团的掩护所。
  • The evidence pointed to the existence of an international smuggling network.证据表明很可能有一个国际走私网络存在。
n.反应器;反应堆
  • The atomic reactor generates enormous amounts of thermal energy.原子反应堆发出大量的热能。
  • Inside the reactor the large molecules are cracked into smaller molecules.在反应堆里,大分子裂变为小分子。
起反应的人( reactor的名词复数 ); 反应装置; 原子炉; 核反应堆
  • The TMI nuclear facility has two reactors. 三哩岛核设施有两个反应堆。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
  • The earliest production reactors necessarily used normal uranium as fuel. 最早为生产用的反应堆,必须使用普通铀作为燃料。
n.轰炸机( bomber的名词复数 );投弹手;安非他明胶囊;大麻叶香烟
  • Enemy bombers carried out a blitz on the city. 敌军轰炸机对这座城市进行了突袭。 来自《简明英汉词典》
  • The Royal Airforce sill remained dangerously short of bombers. 英国皇家空军仍未脱离极为缺乏轰炸机的危境。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
AAGUS
ailuropodine
aircraft electric equipment
aloegoe
angioma serpiginosum
atomic nature
auricular lypmphangioma
auto chart
automatic inspection and gauging machine
Bettinus
bifilar potentiometer
bilocatalysis
blamableness
blissomed
bosomy
bosun
cantilever framed ship
channel subcarrier
cheese set
Chimbola
chukers
code breaking
concrete sleepered track
count one's thumbs
counter-terrace
crawke
cumulative dividend
curvature effect
Cypheliaceae
Cyromazin
d.n.a
dee-nettle
dispersion constant
district sublevel gathering entry
documents against payment
Duchenne's muscular dystrophy
eradicate the old and foster the new
facetimed
Fernadiene
frequency-division multiplexing (fdm)
gas service pipe
Graptozoa
gravity anomaly inversion
Great Yarmouth
guerilla testing
hazardous weather message
highway
horizontal oscillator
hybos geniculatus
hydrostomia
hypothesis-drivens
Immediate.
in fighting trim
isoelectrophoretic ph
janueary
jaulon
looming draft
Low Germany
magnifying mirror with ceramic foot
metal-rich star
methionol
milk testing balance
myoblastoma of larynx
neat phase
NGC
nonsticky
olivader
orthoquartzitic sandstone
paratrachichthys sajademalensis
place an embargo upon
poietin
political-business cycle
polyvalent antibody
power dam
producing formation natural gas
proton stripping
pus cell
regio inguinalis sinistra
repeated regeneration
replicative form
resingularization
ridge lines
round-split die
screen, touch
serigraphic
Sore in
specific energy of sense
strombomonas tetraptera gallica
sulfate pulping
swing saw
talc schist
tea-dust glaze
tecc
throbb
transvitamin
trypanothione
Turu
upharsins
uranoscopus
us dairy
utmost goods faith
V-type compressor