时间:2019-01-19 作者:英语课 分类:VOA双语新闻 Bilingual News


英语课

A senior U.S. official says Iran should comply with a resolution passed by the International Atomic Energy Agency and freeze all uranium-enrichment activities. A major international conference on nuclear security is in progress in Vienna.


一位美国高级官员说,伊朗应当遵守国际原子能机构通过的一项决议,冻结所有的浓缩铀活动。就核安全问题举行的一次重要国际会议目前正在维也纳进行。


U.S. Energy Secretary Spencer Abraham says he is pleased with the IAEA resolution adopted Saturday calling for Iran to suspend parts of its program that could be used to make nuclear weapons.


美国能源部长亚伯拉罕说,他对国际原子能机构星期六通过的这项决议感到高兴。决议要求伊朗暂停可能用于制造核武器的核计划。


"I think that the IAEA board of governors sent a very clear message that Iran must cease its pursuit of nuclear weapons, and answer questions, which the board has raised, and suspend its enrichment activity," he said. "We were very pleased by this consensus 1, by the closing of whatever gaps existed, in terms of tactical approaches, and we should all expect that Iran should follow the obligation and cooperate fully 2 with the IAEA. The clock is ticking down now on Iran towards the next meeting."


亚伯拉罕说:“我认为,国际原子能机构理事会发出了非常明确的信息,那就是伊朗必须停止其寻求核武器的努力,答复理事会提出的问题,还要暂停浓缩铀的活动。我们对理事会取得共识以及大家在策略问题上缩小分歧感到非常高兴。我们都应当要求伊朗履行它的义务,与国际原子能机构进行全面合作。对于伊朗来说,在下次会议开会之前时间已经不多了。”


The 35-member IAEA board is scheduled to meet again in November to decide on a possible next step.


拥有35个成员的国际原子能机构理事会定于11月再次开会,决定是否应当把伊朗的核问题提交联合国安理会,以讨论可能实施的制裁。


Secretary Abraham was in Vienna for a conference on combating nuclear smuggling 3. He said the United States supports a project, together with Russia and the IAEA, to return spent fuel from old reactors 5 to the country of origin.


亚伯拉罕正在维也纳出席一次打击核走私活动的会议。他说,美国、俄罗斯以及国际原子能机构都支持一个项目,就是要把在旧反应堆用过的核燃料交还给核燃料的原始生产国。


"We recognize that there is a world in which terrorists are attempting to gain access, either to nuclear weapons, or materials, and we intend to stop them," he said.


亚伯拉罕说:“我们认识到,恐怖分子想搞到核武器或者核材料。我们打算阻止他们。”


This month, the United States, Russia and the IAEA worked to return highly-enriched uranium from Uzbekistan to a nuclear facility in the Russian city of Dmitrovgrad. There, it will be blended down to low-enriched uranium and used in power plants.


这个月,美国、俄罗斯和国际原子能机构合作,使一批高度浓缩铀从乌兹别克斯坦交还给俄罗斯城市德米特罗夫格勒。在那里,这些浓缩铀将被混合成低浓缩铀,然后用于核电厂。


The enriched uranium was used in a Soviet-designed research reactor 4 near Tashkent, described as the largest of its kind in Central Asia.


这批浓缩铀过去是在塔什干附近前苏联设计的一个研究反应堆使用的,这个反应堆被称为是中亚同类反应堆中最大的一个。


The removal of such potentially dangerous nuclear material from Uzbekistan is seen as especially important, since the country has become a target for terrorists.


自从乌兹别克斯坦成为恐怖分子的目标以来,从这个国家除去这种可能极富危险性的核材料被视为尤为重要。


In July, suicide bombers 6 set off explosives outside the U.S. and Israeli embassies in the Uzbek capital, Tashkent. The government blamed foreign Islamic extremists for the attacks.


今年7月,自杀炸弹爆炸分子分别在美国和以色列驻乌兹别克斯坦首都塔什干的大使馆外面引爆了炸药。乌兹别克斯坦政府指责是外来伊斯兰极端分子进行的这些袭击。


There are about 130 research reactors around the world running on weapons-grade uranium.


目前全世界大约有130个使用武器级铀元素的研究反应堆。

 



n.(意见等的)一致,一致同意,共识
  • Can we reach a consensus on this issue?我们能在这个问题上取得一致意见吗?
  • What is the consensus of opinion at the afternoon meeting?下午会议上一致的意见是什么?
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
n.走私
  • Some claimed that the docker's union fronted for the smuggling ring.某些人声称码头工人工会是走私集团的掩护所。
  • The evidence pointed to the existence of an international smuggling network.证据表明很可能有一个国际走私网络存在。
n.反应器;反应堆
  • The atomic reactor generates enormous amounts of thermal energy.原子反应堆发出大量的热能。
  • Inside the reactor the large molecules are cracked into smaller molecules.在反应堆里,大分子裂变为小分子。
起反应的人( reactor的名词复数 ); 反应装置; 原子炉; 核反应堆
  • The TMI nuclear facility has two reactors. 三哩岛核设施有两个反应堆。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
  • The earliest production reactors necessarily used normal uranium as fuel. 最早为生产用的反应堆,必须使用普通铀作为燃料。
n.轰炸机( bomber的名词复数 );投弹手;安非他明胶囊;大麻叶香烟
  • Enemy bombers carried out a blitz on the city. 敌军轰炸机对这座城市进行了突袭。 来自《简明英汉词典》
  • The Royal Airforce sill remained dangerously short of bombers. 英国皇家空军仍未脱离极为缺乏轰炸机的危境。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
a-c bias
artificial transition
ascogenous
bacterial plant disease
be meat and drink for someone
be symptomatic of
bird-arm
bivariate function generator
breise
buttfuck
by-passage
cellulose film
chandly
choke up with
column with constant cross-section
control diode
corpsing
creep crack
cross-bred
cruising horse-power
crural sarcoma
CubeSat
curli
dalin
differential receiver statics
din-dins
dire
Draw Sample
eases up
ex-users
fresh infusion of senna
gaitas
George Sandism
golfingia margaritacea margaritacea
gravity segregation
independent sample design
indicator pressure
indirect gap semicondutor
infighting
interfacial angle
invoice outward
keeners
Kuznets cycle
laparocystectomy
Lummus cracking process
Maakel Region
mabrouk
Masubia
Mazak alloys
medium-temperature salt bath rectifier
milliken conductor
miracle cure
monocolous
Moral de Calatrava
nanoresistor
non-homing-type rotary switch
nuisance values
optical-discs
penicillium janczewskii
persistent pesticide
plagueful
plagueship
practical esthetics
prior equity
produce a play
programming language extension
quarterline
quickbreads
re-advances
recueil
regular-season
repairing base
resilient drive
retiered
retirement table
revhead
Rhodo phyceae
right-front
rigid-tine rotary cultivator
riparias riparias
sack tap
Salsola tragus
sericite in powder
sex-conditioned inheritance
sham eating
silk gauze
socket cover
solidago spathulatas
spare wire
spheric scale
stereoblastula
stream flow routing
superintendent engineer
swizzles
thermal denaturation
Troyish
trufan
type ahead
ubundu (ponthierville)
venae hypogastrica
Xenoantibodies
Zonabris