时间:2019-01-19 作者:英语课 分类:VOA双语新闻 Bilingual News


英语课

The 76th anniversary of the birth of Martin Luther King Jr. was commemorated 2 in the church where he preached and in the neighborhood where he grew up.


美国民权运动领袖马丁·路德·金诞辰76周年的纪念活动在他故乡的一个他曾经布过道的教堂举行。


The hometown celebration of the birthday of slain 3 civil rights leader Martin Luther King Jr. began with an ecumenical service at the historic Ebenezer Baptist Church, where King preached before he was assassinated 4 in 1968. Martin Luther King III, the president of the King Center in Atlanta, asked the congregation to remember his father's legacy 5 of peace.


民权运动领袖马丁·路德·金家乡的诞辰纪念活动从历史上著名的埃比尼泽浸礼会教堂的宗教仪式开始。在1968年遇刺之前,金牧师曾在这个教堂布道。在亚特兰大马丁·路德·金中心的主席马丁·路德·金三世呼吁人们记住他父亲的和平遗产。


"We commemorate 1 on this national holiday the passionate 6 patriot 7 who marched under the American flag and demanded that the nation he loved honor its noblest ideals of freedom, justice, and equality for all citizens," he said.


他说:“我们在这个国定假日中纪念一位富有激情的爱国者。他行进在美国国旗下,要求他所热爱的这个国家实现所有公民都享有自由、公正、平等这些崇高的理想。”


Among the dignitaries attending was Georgia Congressman 8 John Lewis, a Democrat 9 and a veteran of the civil rights movement. Congressman Lewis said Reverend King believed in taking action to build a world community at peace with itself.


参加纪念活动的著名人士包括乔治亚州民主党国会议员刘易斯。他是一位资深的民权活动人士。国会议员刘易斯说,马丁·路德·金相信,要采取行动,建立一个内在和谐的世界。


"If Dr. Martin Luther King could speak to us today, he would say 'stand up, speak out, speak up and talk back. Do not be so quiet and make some noise.' Today, as we celebrate and commemorate the birthday of Martin Luther King Jr., I say find your passion and then take a stand," he said. "I believe he would be saying today, 'End the war, end the war in Iraq. And Bring our young men and our young women home.'"


他说:“如果金博士今天可以对我们讲话,他会说,‘站起来!大声地讲出自己的观点,反驳你认为不对的观点。不要保持沉默或窃窃私语。’今天,就在我们纪念马丁·路德·金诞辰的时候我要说,拿出你的激情,明确你的立场。我坚信他会说,‘结束战争,结束伊拉克战争。让我们年轻的男女军人们回家。’”


After the almost three-hour church service, members of the King family laid a wreath at Reverend King's crypt and there was a march and rally through the city's downtown.


在差不多三个多小时的教堂仪式后,金家族的家庭成员们在马丁·路德·金的墓穴前献上了花圈,然后在这座城市的市中心举行了游行和集会活动。

 

 



vt.纪念,庆祝
  • This building was built to commemorate the Fire of London.这栋大楼是为纪念“伦敦大火”而兴建的。
  • We commemorate the founding of our nation with a public holiday.我们放假一日以庆祝国庆。
v.纪念,庆祝( commemorate的过去式和过去分词 )
  • Lincoln commemorated the soldiers killed in the battle in his address. 林肯在演说中表扬阵亡将士。 来自辞典例句
  • You'll be commemorated for killing a spy, and be specially discharged. 你们每杀一个间谍将会被记录到特殊档案。 来自电影对白
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
v.暗杀( assassinate的过去式和过去分词 );中伤;诋毁;破坏
  • The prime minister was assassinated by extremists. 首相遭极端分子暗杀。
  • Then, just two days later, President Kennedy was assassinated in Dallas. 跟着在两天以后,肯尼迪总统在达拉斯被人暗杀。 来自辞典例句
n.遗产,遗赠;先人(或过去)留下的东西
  • They are the most precious cultural legacy our forefathers left.它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。
  • He thinks the legacy is a gift from the Gods.他认为这笔遗产是天赐之物。
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
n.爱国者,爱国主义者
  • He avowed himself a patriot.他自称自己是爱国者。
  • He is a patriot who has won the admiration of the French already.他是一个已经赢得法国人敬仰的爱国者。
n.(美)国会议员
  • He related several anecdotes about his first years as a congressman.他讲述自己初任议员那几年的几则轶事。
  • The congressman is meditating a reply to his critics.这位国会议员正在考虑给他的批评者一个答复。
n.民主主义者,民主人士;民主党党员
  • The Democrat and the Public criticized each other.民主党人和共和党人互相攻击。
  • About two years later,he was defeated by Democrat Jimmy Carter.大约两年后,他被民主党人杰米卡特击败。
学英语单词
adrenal cortical nodule
Agua Hechicera
air-cored
angiostatin
annual tide
bacil
ballycottons
benzyloxycarbonyl-Arg-Ser
brockish
bruissement
Burrus light emitting diode
buttface
carlifornium
caroticotympanic arteries
Chikugo
chisel with fish tail end
Collier B.
cuyamaca
deverbal noun
Diplococcus gonorrhoeae
discretionary stabilization policies
dubbed out
eight hour law
electrical phonograph recorder
endoarteritis
equivalence value
Eranthis lobulata
flange pressure
floccitatian
floor moulding
foking
fumarolic sublimate
genus Chamaedaphne
genus omphalotuss
grave responsibility
grounded collector circuit
hatchdoor
hejab
hexod
Hoi Son Phuong
hold sb. dear
Hommersåk
Hoplophoridae
hungarumlauts
hydrologic observation of bridge site
induced state equation
input-output equipment
inter pluvial age
intermediate crushing
intestinal discharge
korshin
Krauss test
kreisler
labial wire
labitome
landing accommodation
launching of caisson
lifefull
limited coinage
living hells
llgamenta apicis dentis
macroscopic fundamental equation
mail calls
Matacil
mayhugh
membranae serotina
Muricidae
myxothiazols
needle palms
Neo-Morphazole
nonenumerative
optimum geometry
paraffin degreasing
Paschen
peridurogram
photophacofragmentation
piketon
Powys County
prodemocracy
projective deformation
reinvitation
rotor-resistance starting
Sanasthmyl
scientist
shaker-uppers
sheet mineral
shorthand manual
shot-sand separator
side-to-side shading
sparoid scales
straight-parallel electropneumatic control
sub-diapir trap
suboptimisation
sunley
syntactic construct
take sth up
telegraph equation
tuff-turbidite
twitter
volume divergence
Waslaw Nijinsky
weather television system