VOA双语新闻 Ukraine Election Demonstrations
时间:2019-01-19 作者:英语课 分类:VOA双语新闻 Bilingual News
Tens of thousands of opposition 1 demonstrators in Ukraine are vowing 2 to keep up their street protests until opposition leader Viktor Yushchenko is recognized as the new president of Ukraine. The official announcement from Ukraines Central Electoral Commission (Wednesday) declaring Prime Minister Viktor Yanukovych the winner has done little to stem their zeal 3.
乌克兰成千上万的反对派示威者誓言,他们将继续进行街头抗议,直到反对派领导人尤先科被承认为乌克兰新总统为止。乌克兰中央选举委员会星期三宣布总理亚努科维奇在这次总统选举中获胜,但是这一官方选举结果并没有遏制示威抗议人群高涨的热情。
Having braved three days of driving snow and plunging 4 temperatures, the opposition demonstrators show no signs of letting up. Kievs central Independence Square remains 5 packed with Yuschenko supporters, who say they will not go home until he is declared the rightful winner.
过去三天来,反对派的示威者不顾大雪和骤降的气温,持续抗议,毫无任何收场迹象。基辅中央独立广场上仍然聚集着尤先科的支持者。他们说,在宣布尤先科为合法的获胜者之前,他们决不打道回府。
This middle-aged 6 lady says Ukraine is the only country in the world that can claim to have three presidents, the outgoing president, Leonid Kuchma, the newly declared president-to-be Viktor Yanukovych and, in her words, the president of the people, Viktor Yushchenko. She also says she is sure this fraud, as she calls it, will be exposed and that she and the other Yushchenko supporters will have their day. Even Prime Minister Viktor Yanukovych seems uncertain of his win.
一位中年妇女说,乌克兰是世界上唯一宣称有三位总统的国家,他们是即将卸任的总统库奇马,新宣布的候任总统亚努科维奇,以及用她的话说,人民的总统尤先科。这位中年妇女说,这是一场舞弊的选举。她坚信选举舞弊将被公布于天下,她和其他尤先科的支持者必将有获胜的一天。她说,甚至连亚努科维奇总理本人也似乎并不肯定他获胜了。
Far from making the traditional acceptance speech, he said he could not personally accept the results until he was certain all was done according to the law. Mr. Yanukovych spoke 7 in brief remarks carried on Ukrainian state television. In contrast, opposition leader Yushchenko addressed his supporters in the streets and was met with a loud cheer when he said he would continue to act like Ukraines next president.
亚努科维奇没有按惯例发表接受当选总统的演说。亚努科维奇说,在确信一切按法律程序进行之前,他本人不会接受选举结果。亚努科维奇在乌克兰国家电视台发表了简短的讲话。对照之下,反对派领导人尤先科对街头抗议示威的支持者说,他将继续为就任乌克兰下任总统做准备。尤先科的这番讲话得到了支持者的大声欢呼。
A short while later, the skies of Kiev were filled with fireworks and the near constant echo of car horns honking 8 in support of Mr. Yushchenko, in scenes eerily 9 reminiscent of Georgias peaceful Rose Revolution. But not far from the central square, a different scene unfolds. Hundreds of large trucks are barricaded 10 outside the entire perimeter 11 of Central Election Commission headquarters. And nearby, some one thousand special police in full riot gear were unloading as the midnight hour approached. The only thing noticeably absent from Kiev's streets are any signs of Yanukovych supporters.
不久,五颜六色的焰火升上基辅的天空,支持尤先科的汽车喇叭声此起彼伏。此情此景不禁让人们想起格鲁吉亚曾发生的和平“玫瑰革命”。但是,在中心广场不远的地方,情景完全不同。数百辆大型卡车组成路障,围住整个中央选举委员会的建筑。午夜降临时,在不远的地方大约有一千名全副武装的防暴警察正在从车上下来。在基辅的街道上,人们唯一所看不到的是亚努科维奇的支持者。
- The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
- The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
- President Bush is vowing to help Minneapolis rebuild its collapsed bridge. 布什总统承诺将帮助明尼阿波利斯重建坍塌的大桥。
- President Bush is vowing to help Minneapolis rebuild this collapse bridge. 布什总统发誓要帮助明尼阿波利斯重建起这座坍塌的桥梁。
- Revolutionary zeal caught them up,and they joined the army.革命热情激励他们,于是他们从军了。
- They worked with great zeal to finish the project.他们热情高涨地工作,以期完成这个项目。
- War broke out again, plunging the people into misery and suffering. 战祸复发,生灵涂炭。 来自《现代汉英综合大词典》
- He is plunging into an abyss of despair. 他陷入了绝望的深渊。 来自《简明英汉词典》
- He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
- The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
- I noticed two middle-aged passengers.我注意到两个中年乘客。
- The new skin balm was welcome by middle-aged women.这种新护肤香膏受到了中年妇女的欢迎。
- They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
- The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
- Cars zoomed helter-skelter, honking belligerently. 大街上来往车辆穿梭不停,喇叭声刺耳。 来自《简明英汉词典》
- Flocks of honking geese flew past. 雁群嗷嗷地飞过。 来自《现代汉英综合大词典》
- It was nearly mid-night and eerily dark all around her. 夜深了,到处是一片黑黝黝的怪影。 来自汉英文学 - 散文英译
- The vast volcanic slope was eerily reminiscent of a lunar landscape. 开阔的火山坡让人心生怪异地联想起月球的地貌。 来自辞典例句
- The police barricaded the entrance. 警方在入口处设置了路障。
- The doors had been barricaded. 门都被堵住了。