时间:2019-01-19 作者:英语课 分类:VOA双语新闻 2009年12月


英语课

  NATO says at least 20 countries plan to increase their troop levels in Afghanistan, following U.S. President Barack Obama's announcement of a 30,000-troop boost to the war-torn nation.

北约表示,至少20个国家计划向阿富汗派驻更多部队,之前美国总统奥巴马宣布向那个饱受战争蹂躏的国家增派3万名士兵。

NATO spokesman James Appathurai told reporters NATO members had shown a clear determination to support President Barack Obama's strategy in Afghanistan - not just through rhetoric 2, but by dispatching more troops.

北约发言人阿帕图拉伊告诉记者说,北约成员国已经表现出明显的决心来支持奥巴马总统的阿富汗战略,这不仅仅是口头支持,而是派遣更多的部队。

"I can confirm we have now well over 20 countries that are indicating or have already indicated they intend to increase the amounts of forces they have in the country - in Afghanistan. This is on top of the 38,000 (troops from other NATO members and allies) that are already there, taking into account a doubling over the past two years," he said.

阿帕图拉伊说:“我可以确定现在有20多个国家正在表示或者已经表示他们计划增加在阿富汗的部队人数,这是当地现有的3万8千名北约和盟国部队之外的扩充,那个数字在过去两年已经翻了一倍。”

Apparthurai said that based on discussions over the past two days, non-U.S. troop contributions to Afghanistan would easily surpass the 5,000 soldiers NATO Secretary General Anders Fogh Rasmussen had predicted.

阿帕图拉伊表示,根据过去两天的讨论,非美军部队在阿富汗的人数将很容易超过北约秘书长拉斯姆森预估的5000人。

The reinforcements could bring total troop numbers to 140,00 or more.

Apparthurai's spoke 1 at the start of a two-day NATO foreign ministers meeting in Brussels.

这些增援部队可能使阿富汗的驻军总数达到14万人。阿帕图拉伊是在布鲁塞尔举行的为期两天的北约外交部部长会议开始时讲这番话的。

While many European countries have hailed Mr. Obama's planned troop increase, Germany and France in particular have not come forward with any new troop pledges of their own.

尽管许多欧洲国家赞对奥巴马的增兵计划表示称赞,德国和法国却还没有提出任何增兵的承诺。

But several other NATO members, notably 3 Italy, Poland, the Czech Republic and Slovakia have reportedly agreed to boost their troop commitments.

但是几个其他的北约成员国,特别是意大利、波兰、捷克共和国和斯洛伐克据报导都已经同意投入更多兵力。

The NATO meeting will also focus on another key issue - sending trainers to Afghanistan to increase the numbers and capacity of the Afghan military and police force.

北约会议还将关注另外一个关键问题,就是向阿富汗派遣训练人员,来提高阿富汗军队和警察部队的数量和能力。

Spokesman Apathurai:

阿帕图拉伊说:

"What you will hear out of this ministerial is a very strong endorsement 4 of the transition [ie to Afghan security forces] - of the need to transition and the need to resource transition," he explained. "So I expect that this ministerial will give new impetus 5 to precisely 6 to this area that you mentioned - which is training. Because that is the way to make transition a reality," he said.

“这次部长会议会显示出对阿富汗战略过渡的坚定支持,包括过渡的需要和过渡的资源。所以我预计这次部长会议会专门针对你所提到的那个领域提供新的动力,那就是训练。因为那是实现过渡的方法。”

The foreign ministers discussed progress by Georgia and Ukraine toward eventual 7 NATO membership.

外交部长们讨论了格鲁吉亚和乌克兰争取最终成为北约成员国的进展。

Afganistan is expected to dominate Friday's agenda, and Mrs. Clinton will brief ministers on the administration's strategy. The ministers will also hold talks on new areas of cooperation with Russia, and the new U.S. approach to missile defense 8.

预计阿富汗问题将主导星期五的会议。美国国务卿希拉里将就美国政府的战略向部长们进行简报。部长们还将就和俄罗斯合作的新领域以及美国在导弹防御上的新计划进行讨论。



n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
n.修辞学,浮夸之言语
  • Do you know something about rhetoric?你懂点修辞学吗?
  • Behind all the rhetoric,his relations with the army are dangerously poised.在冠冕堂皇的言辞背后,他和军队的关系岌岌可危。
adv.值得注意地,显著地,尤其地,特别地
  • Many students were absent,notably the monitor.许多学生缺席,特别是连班长也没来。
  • A notably short,silver-haired man,he plays basketball with his staff several times a week.他个子明显较为矮小,一头银发,每周都会和他的员工一起打几次篮球。
n.背书;赞成,认可,担保;签(注),批注
  • We are happy to give the product our full endorsement.我们很高兴给予该产品完全的认可。
  • His presidential campaign won endorsement from several celebrities.他参加总统竞选得到一些社会名流的支持。
n.推动,促进,刺激;推动力
  • This is the primary impetus behind the economic recovery.这是促使经济复苏的主要动力。
  • Her speech gave an impetus to my ideas.她的讲话激发了我的思绪。
adv.恰好,正好,精确地,细致地
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
adj.最后的,结局的,最终的
  • Several schools face eventual closure.几所学校面临最终关闭。
  • Both parties expressed optimism about an eventual solution.双方对问题的最终解决都表示乐观。
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
学英语单词
17-hydroxydeoxycorticosterone
accountholder
acknowledgements
allowable buckling stress
Alumilite method
areal eruption
astronomical geography
automatic following
bed it
benthic storm
biopolitical
Boxing and coxing
break on to
bulletlike
cacholote
cash outflows
certified librarian
cheeseflowers
conservative confidence interval
counterflooding
craniomandibular
cross-stream instability
de-blockings
direct acting recording instrument
displeasings
doryphorus
eighty-ninth
electrostatic system
flashes on
flow noise in pipings
foetuss
fork tone
furskins
generalized induction
give sb a raise
go straight to
gordon brown
grandrelle yarn
group-bridging
guided modes
gumline
helicopter sonar
herzliya
hunger march
iboluteine
improportionate
independent wheel suspension
input selector
interesterify
isochronisms
jaggery
japanese standards association
langos
lead screw laser tester
Lungngo
magnus bonum
MATH-1
milling test
moelcule
mycosphaerella fijiensis difformis
myo-epithelial cells
nakas
national classification of foreign trade statistics
neoumbilicoplasty
nesidioblast
No wisdom like silence.
omental
oral disclosure
ovarian agenesia
overflow hash
pentahedroid
Phacelia tanacetifolia
pioneer
Poinsot
pressure generator
prionopid
pulse relay
puzzo
race walking
rock improvement
sandwich-interleaved coil
scenteth
simultaneous lobing tracking
six months
sniveled
sociotechnical system approach
Solbergfjorden
spiral-sector
subbottom reflection
subperitoneal abscess
supracellular components
through cut
transparent background
tribulosis
Uralian emerald
usable ceiling
veins of caudate nucleus
visual colorimeter
volcano of unperiodical eruption
wheelbarrowlike
winkfests
World Federation of Acupuncture and Moxibustion Societies