【有声英语文学名著】战争与和平 Book 9(4)
时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:有声英语文学名著
英语课
Chapter 4 - Balashëv’s mission to Napoleon
At two in the morning of the fourteenth of June, the Emperor, having sent for Balashev and read him his letter to Napoleon, ordered him to take it and hand it personally to the French Emperor. When dispatching Balashev, the Emperor repeated to him the words that he would not make peace so long as a single armed enemy remained on Russian soil and told him to transmit those words to Napoleon. Alexander did not insert them in his letter to Napoleon, because with his characteristic tact 1 he felt it would be injudicious to use them at a moment when a last attempt at reconciliation 2 was being made, but he definitely instructed Balashev to repeat them personally to Napoleon.
Having set off in the small hours of the fourteenth, accompanied by a bugler 3 and two Cossacks, Balashev reached the French outposts at the village of Rykonty, on the Russian side of the Niemen, by dawn. There he was stopped by French cavalry 4 sentinels.
A French noncommissioned officer of hussars, in crimson 5 uniform and a shaggy cap, shouted to the approaching Balashev to halt. Balashev did not do so at once, but continued to advance along the road at a walking pace.
The noncommissioned officer frowned and, muttering words of abuse, advanced his horse’s chest against Balashev, put his hand to his saber, and shouted rudely at the Russian general, asking: was he deaf that he did not do as he was told? Balashev mentioned who he was. The noncommissioned officer began talking with his comrades about regimental matters without looking at the Russian general.
After living at the seat of the highest authority and power, after conversing 6 with the Emperor less than three hours before, and in general being accustomed to the respect due to his rank in the service, Balashev found it very strange here on Russian soil to encounter this hostile, and still more this disrespectful, application of brute 7 force to himself.
The sun was only just appearing from behind the clouds, the air was fresh and dewy. A herd 8 of cattle was being driven along the road from the village, and over the fields the larks 9 rose trilling, one after another, like bubbles rising in water.
Balashev looked around him, awaiting the arrival of an officer from the village. The Russian Cossacks and bugler and the French hussars looked silently at one another from time to time.
A French colonel of hussars, who had evidently just left his bed, came riding from the village on a handsome sleek 10 gray horse, accompanied by two hussars. The officer, the soldiers, and their horses all looked smart and well kept.
It was that first period of a campaign when troops are still in full trim, almost like that of peacetime maneuvers 11, but with a shade of martial 12 swagger in their clothes, and a touch of the gaiety and spirit of enterprise which always accompany the opening of a campaign.
The French colonel with difficulty repressed a yawn, but was polite and evidently understood Balashev’s importance. He led him past his soldiers and behind the outposts and told him that his wish to be presented to the Emperor would most likely be satisfied immediately, as the Emperor’s quarters were, he believed, not far off.
They rode through the village of Rykonty, past tethered French hussar horses, past sentinels and men who saluted 13 their colonel and stared with curiosity at a Russian uniform, and came out at the other end of the village. The colonel said that the commander of the division was a mile and a quarter away and would receive Balashev and conduct him to his destination.
The sun had by now risen and shone gaily 14 on the bright verdure.
They had hardly ridden up a hill, past a tavern 15, before they saw a group of horsemen coming toward them. In front of the group, on a black horse with trappings that glittered in the sun, rode a tall man with plumes 16 in his hat and black hair curling down to his shoulders. He wore a red mantle 17, and stretched his long legs forward in French fashion. This man rode toward Balashev at a gallop 18, his plumes flowing and his gems 19 and gold lace glittering in the bright June sunshine.
Balashev was only two horses’ length from the equestrian 20 with the bracelets 21, plunies, necklaces, and gold embroidery 22, who was galloping 23 toward him with a theatrically 24 solemn countenance 25, when Julner, the French colonel, whispered respectfully: “The King of Naples!” It was, in fact, Murat, now called “King of Naples.” Though it was quite incomprehensible why he should be King of Naples, he was called so, and was himself convinced that he was so, and therefore assumed a more solemn and important air than formerly 26. He was so sure that he really was the King of Naples that when, on the eve of his departure from that city, while walking through the streets with his wife, some Italians called out to him: “Viva il re!”* he turned to his wife with a pensive 27 smile and said: “Poor fellows, they don’t know that I am leaving them tomorrow!”
* “Long live the king.”
But though he firmly believed himself to be King of Naples and pitied the grief felt by the subjects he was abandoning, latterly, after he had been ordered to return to military service — and especially since his last interview with Napoleon in Danzig, when his august brother-in-law had told him: “I made you King that you should reign 28 in my way, but not in yours!”— he had cheerfully taken up his familiar business, and — like a well-fed but not overfat horse that feels himself in harness and grows skittish 29 between the shafts 30 — he dressed up in clothes as variegated 31 and expensive as possible, and gaily and contentedly 32 galloped 33 along the roads of Poland, without himself knowing why or whither.
On seeing the Russian general he threw back his head, with its long hair curling to his shoulders, in a majestically 34 royal manner, and looked inquiringly at the French colonel. The colonel respectfully informed His Majesty 35 of Balashev’s mission, whose name he could not pronounce.
“De Bal-macheve!” said the King (overcoming by his assurance the difficulty that had presented itself to the colonel). “Charmed to make your acquaintance, General!” he added, with a gesture of kingly condescension 36.
As soon as the King began to speak loud and fast his royal dignity instantly forsook 37 him, and without noticing it he passed into his natural tone of good-natured familiarity. He laid his hand on the withers 38 of Balashev’s horse and said:
“Well, General, it all looks like war,” as if regretting a circumstance of which he was unable to judge.
“Your Majesty,” replied Balashev, “my master, the Emperor, does not desire war and as Your Majesty sees . . . ” said Balashev, using the words Your Majesty at every opportunity, with the affectation unavoidable in frequently addressing one to whom the title was still a novelty.
Murat’s face beamed with stupid satisfaction as he listened to “Monsieur de Bal-macheve.” But royaute oblige!* and he felt it incumbent 39 on him, as a king and an ally, to confer on state affairs with Alexander’s envoy 40. He dismounted, took Balashev’s arm, and moving a few steps away from his suite 41, which waited respectfully, began to pace up and down with him, trying to speak significantly. He referred to the fact that the Emperor Napoleon had resented the demand that he should withdraw his troops from Prussia, especially when that demand became generally known and the dignity of France was thereby 42 offended.
* “Royalty has its obligations.”
Balashev replied that there was nothing offensive in the demand, because . . . ” but Murat interrupted him.
“Then you don’t consider the Emperor Alexander the aggressor?” he asked unexpectedly, with a kindly 43 and foolish smile.
Balashev told him why he considered Napoleon to be the originator of the war.
“Oh, my dear general!” Murat again interrupted him, “with all my heart I wish the Emperors may arrange the affair between them, and that the war begun by no wish of mine may finish as quickly as possible!” said he, in the tone of a servant who wants to remain good friends with another despite a quarrel between their masters.
And he went on to inquiries 44 about the Grand Duke and the state of his health, and to reminiscences of the gay and amusing times he had spent with him in Naples. Then suddenly, as if remembering his royal dignity, Murat solemnly drew himself up, assumed the pose in which he had stood at his coronation. and, waving his right arm, said:
“I won’t detain you longer, General. I wish success to your mission,” and with his embroidered 45 red mantle, his flowing feathers, and his glittering ornaments 46, he rejoined his suite who were respectfully awaiting him.
Balashev rode on, supposing from Murat’s words that he would very soon be brought before Napoleon himself. But instead of that, at the next village the sentinels of Davout’s infantry 47 corps 48 detained him as the pickets 49 of the vanguard had done, and an adjutant of the corps commander, who was fetched, conducted him into the village to Marshal Davout.
n.机敏,圆滑,得体
- She showed great tact in dealing with a tricky situation.她处理棘手的局面表现得十分老练。
- Tact is a valuable commodity.圆滑老练是很有用处的。
n.和解,和谐,一致
- He was taken up with the reconciliation of husband and wife.他忙于做夫妻间的调解工作。
- Their handshake appeared to be a gesture of reconciliation.他们的握手似乎是和解的表示。
喇叭手; 号兵; 吹鼓手; 司号员
- The general ordered the bugler to sound the retreat. 将军命令号手吹号收兵。
- There was nothing faded about the bugler under the cap. 帽子下面那个号手可一点也不是褪色的。
n.骑兵;轻装甲部队
- We were taken in flank by a troop of cavalry. 我们翼侧受到一队骑兵的袭击。
- The enemy cavalry rode our men down. 敌人的骑兵撞倒了我们的人。
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
- She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
- Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
v.交谈,谈话( converse的现在分词 )
- I find that conversing with her is quite difficult. 和她交谈实在很困难。 来自《简明英汉词典》
- They were conversing in the parlor. 他们正在客厅谈话。 来自《现代英汉综合大词典》
n.野兽,兽性
- The aggressor troops are not many degrees removed from the brute.侵略军简直象一群野兽。
- That dog is a dangerous brute.It bites people.那条狗是危险的畜牲,它咬人。
n.兽群,牧群;vt.使集中,把…赶在一起
- She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
- He had no opinions of his own but simply follow the herd.他从无主见,只是人云亦云。
n.百灵科鸟(尤指云雀)( lark的名词复数 );一大早就起床;鸡鸣即起;(因太费力而不想干时说)算了v.百灵科鸟(尤指云雀)( lark的第三人称单数 );一大早就起床;鸡鸣即起;(因太费力而不想干时说)算了
- Maybe if she heard the larks sing she'd write. 玛丽听到云雀的歌声也许会写信的。 来自名作英译部分
- But sure there are no larks in big cities. 可大城市里哪有云雀呢。” 来自名作英译部分
adj.光滑的,井然有序的;v.使光滑,梳拢
- Women preferred sleek,shiny hair with little decoration.女士们更喜欢略加修饰的光滑闪亮型秀发。
- The horse's coat was sleek and glossy.这匹马全身润泽有光。
n.策略,谋略,花招( maneuver的名词复数 )
- He suspected at once that she had been spying upon his maneuvers. 他立刻猜想到,她已经侦察到他的行动。 来自辞典例句
- Maneuvers in Guizhou occupied the Reds for four months. 贵州境内的作战占了红军四个月的时间。 来自辞典例句
adj.战争的,军事的,尚武的,威武的
- The sound of martial music is always inspiring.军乐声总是鼓舞人心的。
- The officer was convicted of desertion at a court martial.这名军官在军事法庭上被判犯了擅离职守罪。
v.欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 );赞扬,赞颂
- The sergeant stood to attention and saluted. 中士立正敬礼。
- He saluted his friends with a wave of the hand. 他挥手向他的朋友致意。 来自《简明英汉词典》
n.小旅馆,客栈;小酒店
- There is a tavern at the corner of the street.街道的拐角处有一家酒馆。
- Philip always went to the tavern,with a sense of pleasure.菲利浦总是心情愉快地来到这家酒菜馆。
羽毛( plume的名词复数 ); 羽毛饰; 羽毛状物; 升上空中的羽状物
- The dancer wore a headdress of pink ostrich plumes. 那位舞蹈演员戴着粉色鸵鸟毛制作的头饰。
- The plumes on her bonnet barely moved as she nodded. 她点点头,那帽子的羽毛在一个劲儿颤动。
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红
- The earth had donned her mantle of brightest green.大地披上了苍翠欲滴的绿色斗篷。
- The mountain was covered with a mantle of snow.山上覆盖着一层雪。
v./n.(马或骑马等)飞奔;飞速发展
- They are coming at a gallop towards us.他们正朝着我们飞跑过来。
- The horse slowed to a walk after its long gallop.那匹马跑了一大阵后慢下来缓步而行。
growth; economy; management; and customer satisfaction 增长
- a crown studded with gems 镶有宝石的皇冠
- The apt citations and poetic gems have adorned his speeches. 贴切的引语和珠玑般的诗句为他的演说词增添文采。
adj.骑马的;n.马术
- They all showed extraordinary equestrian skills.他们的骑术都很高超。
- I want to book two equestrian tickets.我想订两张马术比赛的票。
n.手镯,臂镯( bracelet的名词复数 )
- The lamplight struck a gleam from her bracelets. 她的手镯在灯光的照射下闪闪发亮。 来自《简明英汉词典》
- On display are earrings, necklaces and bracelets made from jade, amber and amethyst. 展出的有用玉石、琥珀和紫水晶做的耳环、项链和手镯。 来自《简明英汉词典》
n.绣花,刺绣;绣制品
- This exquisite embroidery won people's great admiration.这件精美的绣品,使人惊叹不已。
- This is Jane's first attempt at embroidery.这是简第一次试着绣花。
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
- At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
- I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
adv.从前,以前
- We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
- This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
a.沉思的,哀思的,忧沉的
- He looked suddenly sombre,pensive.他突然看起来很阴郁,一副忧虑的样子。
- He became so pensive that she didn't like to break into his thought.他陷入沉思之中,她不想打断他的思路。
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
- The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
- The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
adj.易激动的,轻佻的
- She gets very skittish when her boy-friend is around.她男朋友在场时,她就显得格外轻佻。
- I won't have my son associating with skittish girls.我不准我的儿子与轻佻的女孩交往。
n.轴( shaft的名词复数 );(箭、高尔夫球棒等的)杆;通风井;一阵(疼痛、害怕等)
- He deliberately jerked the shafts to rock him a bit. 他故意的上下颠动车把,摇这个老猴子几下。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
- Shafts were sunk, with tunnels dug laterally. 竖井已经打下,并且挖有横向矿道。 来自辞典例句
adj.斑驳的,杂色的
- This plant has beautifully variegated leaves.这种植物的叶子色彩斑驳,非常美丽。
- We're going to grow a variegated ivy up the back of the house.我们打算在房子后面种一棵杂色常春藤。
adv.心满意足地
- My father sat puffing contentedly on his pipe.父亲坐着心满意足地抽着烟斗。
- "This is brother John's writing,"said Sally,contentedly,as she opened the letter.
(使马)飞奔,奔驰( gallop的过去式和过去分词 ); 快速做[说]某事
- Jo galloped across the field towards him. 乔骑马穿过田野向他奔去。
- The children galloped home as soon as the class was over. 孩子们一下课便飞奔回家了。
雄伟地; 庄重地; 威严地; 崇高地
- The waters of the Changjiang River rolled to the east on majestically. 雄伟的长江滚滚东流。
- Towering snowcapped peaks rise majestically. 白雪皑皑的山峰耸入云霄。
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
- The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
- Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
n.自以为高人一等,贬低(别人)
- His politeness smacks of condescension. 他的客气带有屈尊俯就的意味。
- Despite its condescension toward the Bennet family, the letter begins to allay Elizabeth's prejudice against Darcy. 尽管这封信对班纳特家的态度很高傲,但它开始消除伊丽莎白对达西的偏见。
forsake的过去式
- He faithlessly forsook his friends in their hour of need. 在最需要的时刻他背信弃义地抛弃朋友。
- She forsook her worldly possessions to devote herself to the church. 她抛弃世上的财物而献身教会。
马肩隆
- The girl's pitiful history would wring one's withers. 这女孩子的经历令人心碎。
- "I will be there to show you," and so Mr. Withers withdrew. “我会等在那里,领你去看房间的,"威瑟斯先生这样说着,退了出去。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
adj.成为责任的,有义务的;现任的,在职的
- He defeated the incumbent governor by a large plurality.他以压倒多数票击败了现任州长。
- It is incumbent upon you to warn them.你有责任警告他们。
n.使节,使者,代表,公使
- Their envoy showed no sign of responding to our proposals.他们的代表对我方的提议毫无回应的迹象。
- The government has not yet appointed an envoy to the area.政府尚未向这一地区派过外交官。
n.一套(家具);套房;随从人员
- She has a suite of rooms in the hotel.她在那家旅馆有一套房间。
- That is a nice suite of furniture.那套家具很不错。
adv.因此,从而
- I have never been to that city,,ereby I don't know much about it.我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
- He became a British citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英国公民,因而得到了投票权。
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
- Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
- A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
- He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
- I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
adj.绣花的
- She embroidered flowers on the cushion covers. 她在这些靠垫套上绣了花。
- She embroidered flowers on the front of the dress. 她在连衣裙的正面绣花。
n.装饰( ornament的名词复数 );点缀;装饰品;首饰v.装饰,点缀,美化( ornament的第三人称单数 )
- The shelves were chock-a-block with ornaments. 架子上堆满了装饰品。
- Playing the piano sets up resonance in those glass ornaments. 一弹钢琴那些玻璃饰物就会产生共振。 来自《简明英汉词典》
n.[总称]步兵(部队)
- The infantry were equipped with flame throwers.步兵都装备有喷火器。
- We have less infantry than the enemy.我们的步兵比敌人少。
n.(通信等兵种的)部队;(同类作的)一组
- The medical corps were cited for bravery in combat.医疗队由于在战场上的英勇表现而受嘉奖。
- When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。