时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

 1. have an ax to grind


心怀叵测
如:She always has an ax to grind. You should take whatever she says with a pinch of salt.
她总是心怀叵测,对她说的话你得多留神 。
2.not have one’s heart in the right place
心术不正
如:He doesn’t have his heart in the right place. He would find every opportunity to stab in the back of others.
他的心术不正,动不动就在别人的背后捅刀子。
3. stab in the back
背后捅刀子
如:I was taken aback and didn’t think Zhang would stab me in the back. I placed too much trust in her.
我万万没想到张某会在背后捅我一刀。我过去太信任她了。
4. badmouth somebody
说某人的坏话
如:I’ve never badmouthed anyone.
我从来没说过任何人的坏话。
5. beef
发牢骚
如:I’m really bored with his sitting there doing nothing but beefing.
他坐在那里什么事也不干,总是发牢骚,真烦死人。
6.speak with one’s tongue in one’s cheek
假惺惺的说
如:I feel sick of her. She always speaks with her tongue in her cheek.
我特别讨厌她。她说话总是假惺惺地。
7. smite 1 with the tongue
血口喷人
如:Don't offend her. She always smites 2 with the tongue.
千万别得罪她,她经常血口喷人。

v.重击;彻底击败;n.打;尝试;一点儿
  • The wise know how to teach,the fool how to smite.智者知道如何教导,愚者知道怎样破坏。
  • God will smite our enemies.上帝将击溃我们的敌人。
v.猛打,重击,打击( smite的第三人称单数 )
  • The sound smites upon the ear. 声音震耳。 来自《现代英汉综合大词典》
  • My conscience smites me. 我良心上过意不去。 来自互联网
标签: 口语
学英语单词
Abora
ace boon
adrio
AK-Poly-Bac
alum tanned sheep leather for gloves
anarithmia
anhinga
Appenzell Ausserrhoden, Half-Canton
aqap
azabicyclononane
Bacillus gastricus
Bertolotti-Garcin
boltzmann h-function
breakdown car
clam-shell excavator
clip and keep
cnemial
coal preheating
code storage
collective self-defense
computer hospital nursing
cooling circulating water
cryocoil
dance to someone's tune whistle
egoic
empyesis
enriquetas
epidermoid carcinoma of nasopharynx
Error detection.
exhilarator
expected value of stock out
fiber channel over ip
friction flow
furbelowed
halfpenny under the hat
Helicobacterium
high velocity combustion
highest supervisory office
hippocampal convolution
hypercholesteremic
indium arsenide (inas)
instrument bay
interpreting axiomatic language
ional
Juliania
kidnay stone
kolnai
lenard d-type excitation
long-endurance
Lwentobo
making love
Mamuil Malal, Paso
Martin Hill
master data control console
meat infusion bouillon
microsthenes
minor agglutinin
Mithridates the Great
moyer
multiple module access
Necrobacterium
overnourishes
pallidities
pan-pipes
parahilgardite
pasch-egg
phytophthora dreshsleri tucker
Pohjanmaa
post town
postnatally
pre-funk
primordial scale
programmed leaning
propeller center
pulsed poloidal magnetic field (bp)
putrefacient
radande
rate of contribution
real management language
Ree's torsion anemometer
resistive load
Rubus lanyuensis
school-friends
second story man
separation of distal tibial and fibular epiphyses
seuberts
smokes out
software trends
ST_language_either-or-neither-nor
stationary layer
strike me pink
subschema control system
tetrifolie
transitional aircraft
tuberculous scleritis
ulva rigid
UNSF
Val-Brillant
water pump pulley
whole kit and boodles
wills-of-the-wisp
X-irradiate