时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:英国学生科学读本


英语课

   This is because they grow beneath the ground, where the sun's light does not reach them. The green colour of plants is produced by the action of the sun's light. Plants grown in the dark are white and unhealthy.


  这是因为它生长在阳光无法照射到的地下。只有在阳光的照耀下, 植物才会呈现出漂亮的绿色。生长在阴暗处的植物通常都只有病态的白色。
  Sunlight is also necessary for the proper growth of a plant. The food which the roots draw from the soil, and the food which the leaves draw from the air, are changed by the action of light, and are made into starch 1 and other substances which build up the plant. We need not wonder, therefore, that plants spread out their leaves to get as much sunlight as they can.
  植物的正常生长同样需要阳光。根从土壤中汲取食物、叶子从空气中吸收养分, 而它们正是通过阳光的作用才能够转化为构成植物本身的淀粉与其他物质。因此, 我们看到的植物都会尽量伸展叶子, 获得更多阳光。也就不足为奇了。
  Look at the curious shape of the flower. Do you see how it hangs on the end of a long flower-stalk, and how it always tries to face the sun? At the back of the flower are five small greenish sepals; then come five brightly-coloured petals 2 , blue or white in the violet, yellow or purple in the pansy. The petals are of different shapes, and the lowest of them has a long, hollow spur. Inside the petals are five little yellow dust-spikes, and in the centre of the flower is the green vessel 3 with a hooked top, which contains the young seeds.
  注意观察花朵的奇怪形状。你有没有注意到, 它究竟是如何悬挂在一根长长的中空花茎顶端, 总是面向阳光的呢? 花朵的背面长有五片很小的绿色萼片;然后就是五片颜色明亮的花瓣:紫罗兰是蓝色或白色, 三色堇是黄色或紫色。花瓣的形状各不相同, 其中位置最低的一个长有长长的中空突起。五个黄色的小雄蕊位于花瓣之中, 而整个花朵的中间则是一根顶部呈钩型的绿色管状结构, 幼嫩的种子就包裹在其中。
  The flowers of the sweet violet are rather small and darkly coloured, and they are not easily seen by insects. That is why the plant has such a sweet smell. It needs a strong perfume to attract the insects.
  香堇菜的花朵不是很大, 颜色较暗, 所以昆虫很难发现。正因为如此, 它们才会发散出如此甜香的味道, 因为香味成为了它们吸引昆虫的有效手段。

n.淀粉;vt.给...上浆
  • Corn starch is used as a thickener in stews.玉米淀粉在炖煮菜肴中被用作增稠剂。
  • I think there's too much starch in their diet.我看是他们的饮食里淀粉太多了。
n.花瓣( petal的名词复数 )
  • white petals tinged with blue 略带蓝色的白花瓣
  • The petals of many flowers expand in the sunshine. 许多花瓣在阳光下开放。 来自《现代英汉综合大词典》
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
标签: 科学读本
学英语单词
2-Methoxy-p-Cresol
abramovitz
accumulated net loss
acidimetry acidometry
acyclic stemnucleus
aggregated model
Alengo
alexa
alkaline sky blue
aster takasagomontanus
Ballyhornan
brake cylinder leakage groove
cable plough
cat-stick
cocainine
commutationswitch
constableries
Corydalis turtschaninovii
crawful
cytogenetics
deorsum vergens strabismus
dice cups
dipoko
dry pickup
electrolysis shop
epithelize, epithelized
explosive ordnance disposal
faulhaber
flocculated sludge
Frankowo
g.s.i
glance sideways
glasers
gotten in
grd
greengrocer's apostrophe
gyraff
hay dryer
image of system
iron cross law
Janssen,Pierre
Java Runtime Environment
knock (intensity) indicator
loan portfolio
macrodefinition block
makim
Messapic
metaphore
midden crow
multicolorate
multidimensional checking
muscular tissues
neuks
nonbinder
offset connecting rod
Omegle
Oracle Database
othosomycin
over-paint
Paraboea
peak shear strength
perp walked
plegant
probability set
queenies
reconsignment
restorative control
retention process
rhodotorula
roll-forward
rose-gold
Ruby Lake National Wildlife Refuge
Santa Venerina
shelter-deck
silicastone
South Range
special burdent
squillgee
stacked aluminum electrolytic capacitor
statement function definition
sternberg-reed cell
story beats
supercomputers
the morning after
theoretical tray number
thisness
three - colour process
to the relief of
triboeletric affinity
triclinohedric
trolley sprayer
turbine electric drive
ultrasonic wave nondestructive testing
ungrately
user handbook
uv stabilizer
vierordt's law
Volkmarsen
width of tooth roller
work someone's ass off
wyckham
zaires