朴泰桓药检阳性 和孙杨成难兄难弟
英语课
South Korea's four-time Olympic swimming medallist Park Tae-hwan has failed a dope test, local media reported on Monday.
据韩国媒体报道,韩国游泳奥运冠军朴泰桓兴奋剂检测呈阳性。
But his management were quick to blame an injection 1 given to the national pin-up by a local doctor.
不过朴泰桓团队指责当地一家医院的医生给朴泰桓注射的药物当中包含违禁成分。
Park, one of South Korea's most-decorated athletes, received chiropractic treatment at a local hospital before last year's Asian Games, when he was given an injection that contained a banned substance, news agency 2 Yonhap reported his management agency as saying.
朴泰桓是韩国有名的游泳运动员。他的团队称,去年仁川亚运会举办之前,朴泰桓曾在一家医院接受了脊椎矫正治疗,当时医生给其注射的药物中可能含有违禁成分。
"At the time, the hospital offered to give Park an injection and he repeatedly 3 asked if it contained any illegal substances," the management statement said.
朴泰桓团队发表的声明中称:“当时,医院方面需要给朴泰桓注射药物,朴一再询问注射药物中是否包含违禁成分。”
"The doctor said there would be no problem. And yet, it turned out the injection contained a banned substance.
“医生说没有问题。可结果其中还是包含了违禁成分。”
"He hasn't even taken cold medicine so that he wouldn't fail doping tests. Park is more shocked by this result than anyone else."
“因为担心兴奋剂问题,朴泰桓平时甚至连感冒药都不吃。对于这个结果,他比其他任何人都吃惊。”
They were planning to take legal action against the hospital, according to the agency.
据称,朴泰桓团队已经打算对这家医院提起法律诉讼。
Cornel Marculescu, executive 4 director of world swimming body, declined 5 to comment to AFP, saying only that FINA's anti-doping commission 6 would meet in late February.
国际泳联执行主任科内尔·马库莱斯库拒绝回应此事,称会在2月底国际游泳联合会的反兴奋剂会议上接受采访。
Park won 400m freestyle gold and 200m freestyle silver at the Beijing 2008 Olympics, becoming South Korea's first Olympic swimming medallist.
朴泰桓曾在2008北京奥运会上获得400米自由泳金牌和200米自由泳银牌,成为韩国历史上第一位在奥运会赛场上获得奖牌的游泳运动员。
He also won silver in both events at the 2012 London Olympics, along with 400m gold in the world championships in 2007 and 2011.
另外在2012伦敦奥运会上朴泰桓获得两块银牌,并在2007和2011年的游泳世锦赛上获得400米自由泳金牌。
The 25-year-old swimmer had a disappointing time in the pool in front of an expectant home crowd at the 2014 Asian Games, managing only a silver and five bronzes.
不过在2014年韩国仁川亚运会上,这位在自家门口比赛的25岁游泳名将表现令人失望,仅获得了一块银牌和五块铜牌。
n.注射,注入;注射液
- Those drugs are given by injection as well as through the mouth.那些药品可以注射,也可以口服。
- She pressed the patient a bit too hard when she gave him an injection.她打针时手重了些。
n.经办;代理;代理处
- This disease is spread through the agency of insects.这种疾病是通过昆虫媒介传播的。
- He spoke in the person of Xinhua News Agency.他代表新华社讲话。
adv.重复地,再三地
- The loudspeakers blared the speech repeatedly.扬声器里反复大声地播送那篇演讲。
- He repeatedly beat his foot upon the floor.他反复用脚敲着地板。
adj.执行的,行政的;n.执行者,行政官,经理
- A good executive usually gets on well with people.一个好的高级管理人员通常与人们相处得很好。
- He is a man of great executive ability.他是个具有极高管理能力的人。
v.辞谢,谢绝(邀请等)( decline的过去式和过去分词 );(道路、物体等)下倾;(太阳)落下;(在品格、价值上)降低
- We asked her to come to our party, but she declined. 我们请她来参加我们的晚会,但是她谢绝了。 来自《简明英汉词典》
- He declined to charge his memory with so many details. 他不愿在脑中记这么多细枝末节。 来自《简明英汉词典》
n.委托,授权,委员会,拥金,回扣,委任状
- The salesman can get commission on everything he sells.这个售货员能得到所售每件货物的佣金。
- The commission is made up of five people,including two women.委员会由五人组成,其中包括两名妇女。
标签:
朴泰桓