Eztalk美语【257】the shy wallflower害羞的壁花小姐
时间:2019-01-16 作者:英语课 分类:Eztalk美语会话
DJ:Everybody 1 say ho! Everybody say ho-ho! Now scream 2! [Wen and Nikki scream]
Nikki:Wow! You sure have changed from the shy 3 wallflower!
Wen:It's so fun here! Nobody 4 laughs at my dancing. I really feel welcome! And Malik is so cool. I think he likes me. But, I don't know...I've never dated a black guy 5.
Nikki:We always say, “Once you go black, you never go back!”
Wen:Ha-ha! Well, I'll never go back to the same old Wen. But I am going 6 back to dance with Malik. See ya! [to be continued]
Once you go black you never go back!
(黑人俗谚)一旦你开始了解黑人,你就再也不想过从前的生活。表示黑人的文化是非常吸引人的。但这句话不只是指文化,由于有些人认为黑人的床上功夫了得,所以他们也会用这句话来表示「一旦你和黑人发生过关系,你就不会想再回去过从前的日子。」
Honey 7, once you go black, you never go back!
亲爱的,一旦你了解黑人,你就会爱上黑人了!
wallflower (n.)
壁花。指舞会中没有人邀舞,而枯坐一旁的人(尤指女生)
A: Don't be such 8 a wallflower—get up and dance with me.
别当壁花——起来跟我一起跳舞。
B: Give me five minutes to rest. I'll be right there.
让我休息五分钟。我马上来。
See ya!
= See you! 再见
I'm going home. See ya!
我要回家了。再见!
过了一会,小雯和妮琪在跳舞
DJ:大家一起说ho!大家一起说ho ho!现在尖叫吧!(小雯和妮琪尖叫)
妮琪:哇!你从害羞的壁花小姐变成另一个人了!
小雯:这里好有趣!没有人笑我的舞姿。我觉得很自在!而且莫力好酷喔。我觉得他喜欢我呢。但是,我不知道……我从来没和黑人交往过。
妮琪:我们总是说,「一旦你开始过黑人生活,你就回不了过去!」
小雯:哈哈!我变不回从前那个小雯了。但我会回去和莫力跳舞。待会见!
- Christmas is a holiday for everybody.圣诞节是所有人的节日。
- It is difficult to find a time that suits everybody.很难找到一个对每人都合适的时间。
- Don't scream,I can hear what you are saying.别喊,我听得见你说些什么。
- He was so funny,he made us scream with laughter.他很有趣,逗得我们哈哈大笑。
- She is too shy to go to parties.她很怕羞,不敢去参加舞会。
- Mary is a shy girl.玛丽是一个害羞的女孩。
- She lost her heart to the handsome guy.她爱上了这个漂亮的小伙子。
- That guy is very hard to deal with.那家伙很难对付。
- We're going to listen to a report this afternoon. 今天下午我们要去听报告。
- He hates leaving the office and going on holiday.他不愿离开办公室去度假。