时间:2018-12-02 作者:英语课 分类:海外求助英语会话


英语课

[00:02.08]我的手提箱尚未运到。

[00:04.15]Useful Expressions

[00:05.32]常用语句

[00:06.48]1.Where is my baggage?

[00:08.99]我的行李在哪里呢?

[00:11.49]2.Where is the bell captain desk?

[00:14.64]请问领班办公室在哪里?

[00:17.79]3.My suitcase hasn't come yet.

[00:20.60]我的手提箱尚未到。

[00:23.41]4.Has all the baggage gone up already?

[00:27.04]所有的行李都已经出来了吗?

[00:30.67]5.They could have been in the wrong room.

[00:34.01]行李可能被放错房间了。

[00:37.36]6.Can you check with the other rooms?

[00:40.61]你能检查一下其他房间吗?

[00:43.86]7.Name tag 1 is attached 2 to my suitcase.

[00:48.16]我的手提箱上附我有的名标牌。

[00:52.45]8.My suitcase is black and there is a red line across it.

[00:58.34]我的手提箱是黑色的,上面有个红线十字。

[01:04.24]Practical Conversation

[01:05.27]实用会话

[01:06.30]A:Well,we've been waiting for our baggage for about one hour.

[01:08.23]哦,我们等行李已经等了一个小时了。

[01:10.16]B:What kind of bag is it?

[01:11.25]它是什么类型的袋子呢?

[01:12.33]A:It's blue,Samsonite bag.

[01:13.51]是蓝色的珊姆桑奈皮包。

[01:14.68]B:What is your room number and your name,please?

[01:16.03]请问你的房号和尊姓大名?

[01:17.37]A:This is room eleven-seven and my name is Terry Chen.

[01:19.11]房号是117号,我的名字是陈泰利。

[01:20.85]B:Well,let me check.We delivered four bags to room 1106,you friend's room about an hour ago.

[01:23.76]好的,让我检查一下,我们在一个小时前把4个袋子送到1106号你朋友的房间了。

[01:26.67]A:My friend's room?Oh,I see.Thanks a lot.

[01:28.22]我朋友的房间?啊,我知道了。多谢你。

[01:29.76]B:You're quite welcome.

[01:30.46]你太客气了。



1 tag
n.标签,附属物,名称,谚语;vt.附以签条,尾随,添饰,指责,连接;vi.紧随,尾随
  • Please tag your baggage.请在你的行李上贴上标签了。
  • The clerk attached a price tag to each article.店员给每一件商品系上标价签。
2 attached
附加的
  • The lease entitles the holder to use the buildings and any land attached thereto.本租约持有人有权使用此建筑物以及所附属的土地。
标签: 海外求助英语
学英语单词
(S)-norcoclaurine
abd al kuri i.
Abovian
Ajuga reptans
AnOC
antibipolar
automatic dry-pipe deluge system
autothermic piston
balancing heat transfer coefficient
bdls.
Bibiani
Calibangbang
canefield
character arrangement
chromium-plated four-purpose vernier calipers
chuck-up
circular set
cosmeticizes
counterexemplify
coupling capacitor
distributed transaction
dottiest
egbertoes
endochitinases
enzyme deactivation
equidistance projection
euromonies
fairy bluebird
fire protection equipment
fivehead
Frankel's sign
functional performance
Gana
genus Enterolobium
glimpsers
gnomon
hiemisilvae forest
histioteuthids
hoilman
holy wars
hydroa vesiculosum
iims
K.C.I.E.
krater
lacinule
latex modified cement paste
Leucodontaceae
logarithmic graphic instrument
low airburst
Marmor
martingale difference
massfilter
memory allocation table
microsorum brachylepis
milkweed bug
modernen
month-in
multielectrode laser
neutral feeder
news room
nigroid bodies
Nimbāhera
nines complement representation
Njawai
overloading operations
Pakyonp'ǒkp'o
palaeo-
panel stoping method
Pars intrasegmentalis
paschen galvanometer
periodic automatic reclosing equipment
PFMT
Phon Phisai
pilonidal fistula
poised state
population characteristics
power axle
Primula klattii
proxenoi
Putnam Hall
quasi-optical wave
quindroxine
refrigerator-mounted barge
Roskilde Fd.
semantic query
siva
sympycnus maculatus
Takhemaret
the narrative
the Orkney Islands,
thermograph correction card
throatable
thrust pickup
tintinnabular
transitology
tumor of caudate nucleus
ureterosigmoidostomy
voluntary savings
waldners
Waterhouse Ra.
weiff
word organized storage