时间:2019-01-15 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

 1. Hey, look at the chick over there. 


看看在那边的女孩. 
Chick 这个字代表的就是女孩子, 各位不要跟 chic 1 (时尚) 这个字给搞混了. Chick 这个字念起来就像是 
 
chicken 前面的几个音, 所以蛮好认的. 一般而言 chick 和 girl 是可以交互使用的, 例如, 她是个十三岁的
 
女孩, 就是 She is a thirteen-year-old chick. 
 
2. She is gorgeous! 
她真是漂亮. 
要懂得适时地称赞女孩实在是每个男士必修的功课. 一句简单的 You are pretty! 或是 You are so beautiful 
 
就可以让人家高兴上好半天. Gorgeous 和 pretty, beautiful 都是美丽的意思, 但是程度上可能要比 pretty 
 
和 beautiful 还要再来的高一些. 所以下次再看到美女, 别忘了说一声, You are gorgeous! 说不定她就变成
 
你的老婆了. 
 
3. She is a babe. 
她是个美女. 
这句话是用来形容美女的喔. 要特别注意 babe 跟 baby 只有一字之差但却相差十万八千里. 你千万不要说成 
 
Oh! I like the baby, 那么你很有可能被人家当成恋童癖. 
 
4. She turns me on. 
她让我眼睛为之一亮. 
各位男生不知有没有这样的经验, 一位长发美女从你眼前走过, 你的目光便不自觉地投射在她身上, 全身的血液
 
也开始跟著沸腾起来. 这要怎么用英文形容呢? 这就叫 She turns me on. 这好像是说, 她把你身上的电源都给
 
打开了. 
 
另外, turn-on 也可以当作名词用, 它用来表示任何令你觉得很不错的人, 事, 物. 另外你可以说 She is such 
 
a turn-on. 就是说她给我的感觉还蛮不错的. 
 
5. I think she is a hottie. 
她是个辣妹. 
所谓的 hottie 就是指那种很辣的辣妹, 穿著打扮各方面可能都非常地时髦. 或是你也可以说, hot babe 或是 
 
hot chick. 但有一点请注意, 也许你在国内对一个女孩子说, 你真是个辣妹啊! 她可能还会蛮高兴的, 但是在
 
美国你不可以去跟女孩子说 You are a hottie. 那么你可能换回一巴掌. 
另外有一个字眼跟 hottie 很像, 叫 hot tamale, 但是这个字一般而言比较少人在用. Hot tamale 原是一种墨
 
西哥食物, 被引申成为辣妹的意思, 不过这个用法比 hottie 更强烈, hottie 单指好看或漂亮的人, 但 hot 
 
tamale 则又加上了一些不能自己控制自己, 有点疯狂的意思, 所以也不要乱用喔. 
 
6. Do you know Jean? She is a cutie. 
你认识 Jean 吗? 她好可爱喔! 
看来中外皆然, 女孩子总是分为二种, 漂亮美艳型和活泼可爱型. 至于那种遵守交通规则型 (obeying the 
 
traffic rules 则不在本文讨论范围之内) 漂亮的女生叫 hottie, 相对的, 可爱的女生就叫 cutie. 或是你单
 
讲, She is so cute! 也是不错的用法. 
 
7. She is well-developed. 她很丰满. 
刚才说的是以脸蛋来分的, 现在说的是以身材来分的. 看到身材很好的女生, 女生之间彼此会说 She is well-
 
developed 或是 well-endowed

n./adj.别致(的),时髦(的),讲究的
  • She bought a chic little hat.她买了一顶别致的小帽子。
  • The chic restaurant is patronized by many celebrities.这家时髦的饭店常有名人光顾。
标签: 英语口语
学英语单词
absidia spinosa
adjust error
ALIMD
ambiguous expression
american national standards institute standards
Anaphalis virgata
Angelico, Fra
apex of lung
apl environment
aufhauser
bistable latch
books sort
boulder stone
breakwall
butyl parahydroxybenzoate
cachectin
Chardjui
club member
CMJN
complanatum
conveniences
cu.
Dampal, Tk.
DEPL
Desmiophyllum
dishonorary
display delayed
double-endeds
dropside trailer
dust-ladden air
erasability of storage
Euclidean postulate
exchange anisotropy
false edge
festino
Finlepsin
forty weight
full-day
glucocanescein
glycolysis
gun ballistics
herta
Holcocerus vicarius
hot sodium hydroxide etching test
hot-water heating load
Hurwitz's generalization of binomial theorem
idiopathic neuralgia
inside micrometer gage
inter-country
inverted convertor
irremediable defect
johnson sirleaf
Lagenidiaceae
Las Varas
lechers
Linea glutealis posterior
logarithmic mean temperature degree(lmtd)
magnitude of reaction
main bedroom
make use
mechanical balance type
medium-width
microcontrolled seeder
mispricing
necking phenomena
non-periodic function
oranges
outer most dimension
Oxford English Dictionary
oxysulfide sulfoxide
packing paper
path dependency
piston velocity
potential biological fertility
ramsteins
re-engrave
roll hatch cover
row-galley
sex party
shuffle-board
signal quality detection
siss
speed clutch control handle
SQDG
take back one's words
take service in
tension-ridden
tetraneuris acauliss
theme park
three-dimensional motion
to smile
tsarships
uncle tomming
unwelcomes
us governments
v.32
Vaccinium uliginosum
varnish stick
vitaminoid
Volosovo
well-tie
wolfe i.