时间:2019-01-15 作者:英语课 分类:标准美语发音的13个秘诀 CD2


英语课

 



Chapter 2. Word Connections                                            CD 2 Track 35


As mentioned in the previous chapter, in American Englis h, words are not pronounced one by one. Usually, the end of one word attaches to the beginni ng of the next word. This is also true for initials, numbers, and spelling. Pa rt of the glue that connects sentences is an underlying 1 hum or  drone that only breaks when you  come to a period, a nd sometimes not even  then. You have this underlying hum in your own language  and it helps a great deal  toward making you sound like a native speaker.  


Once you have a strong intonation 2, you need to connect all those stairsteps together so that each sentence sounds like one long wo rd. This chapter is going to  introduce you to the idea of liaisons 3, the connections between  words, which allow us to speak in sound groups rather than in individual words. Just as we we nt over where to put an intona tion, here you're  going to learn how to connect words. Once you  understand and learn to use this technique, you can make the important leap from this practice book to  other materials and your own conversation. 


To make it easier for  you to read, liaisons  are written like this:  They tell me the dai measier. (You've already encountered 4 some liaisons in  Exercises 1-38, 1-49, 1-53.) It could also be written theytellmethedaimeasier,  but it would be too hard to read. 




adj.在下面的,含蓄的,潜在的
  • The underlying theme of the novel is very serious.小说隐含的主题是十分严肃的。
  • This word has its underlying meaning.这个单词有它潜在的含义。
n.语调,声调;发声
  • The teacher checks for pronunciation and intonation.老师在检查发音和语调。
  • Questions are spoken with a rising intonation.疑问句是以升调说出来的。
n.联络( liaison的名词复数 );联络人;(尤指一方或双方已婚的)私通;组织单位间的交流与合作
  • She embarked on a series of sexual liaisons with society figures. 她开始接二连三地与社会名流有染。 来自辞典例句
  • One of Wentworth's favorite movies is Dangerous Liaisons. went最喜欢的电影之一是《危险关系》。 来自互联网
学英语单词
a-bromdiethylacetylurea
aegis
alamo'o
amplitude half adder
arriving draft
automatic telescope
back number
beautified
brass standard
breaking of rest period
Brosimum
bullet perforating gun
business enterprice
calcaneo-metatarsal ligament plantar ligament of tarsus
compound-turbine
conical drum hoist
cooperative research
dalcas
data hierarchies
declutters
dianthranilic acid
document of passenger transportation
duplexer of wave-guide system
enigmatise
episulfoniums
external student
favored with
Festuca pseudovina
fibrous texture
filter-press action
freehold of office
friction effect
Girard Bay
girk
give sb a sound slating
handkerchief lawn
hemorrhoid-dispersing injection fluid
hexagon nut with collar
Hoarusib
hydroperoxidases
hyperventilators
impellor
innocent xis
input form
input ramp
insaturation
inspection of arms
inter-faiths
interpretatitive program
invested capital
ITB
j.i.s.(japanese industrial standard)
Jarmen
jeupardy
just J
karyotypical
kathrada
kinaki
knocked-down in carload
lieutenant commander
lithium sulphide
manometer differential
martime satellite
maximum temperature of a capacitor
mechnaically-operated nozzle
misnumbered
mockbirds
modern dance
mouthings
nineteenfold
norbrook
outer edge of the platform
Pachaug
panaeolus solidipes
Paraisópolis
Pchelarovo
pressed work
prigging
primary characteristic
prolixt
pusillum
rami anteriores nervorum thoracalium
recovery of premises
resolution limit
s-shaped harrow
securities transfer agent
semi-natural language
sidewipe
sizoo
slotting end mill
spring out of
stopen
subcones
substitutional defect
syndrome of lingering heat
table money
tunnelling research
unheer
user-friendly interface
water-soluble gum
web-servers
william menningers