时间:2019-01-14 作者:英语课 分类:职场英语口语急救包


英语课

   第65期:议价


  Now what about the price?
  现在谈谈价格如何?
  A:Now what about the price?
  A:现在谈谈价格如何?
  B:If you order in large quantities,we can offer 10% discount.
  B:这是一份价格单。如果你大量订购的话,我们给予10%的折扣。
  Any chance for making it lower?
  有可能再降一点儿吗?
  A:Any chance for making it lower?
  A:有可能再降一点儿吗?
  B:I'm afraid not.
  B:对不起,没有可能。
  We can’t make any further concession 1.
  我们不能再让了。
  A:We can't make any further concession.
  A:我们不能再让了。
  B:If that's the case, we’ll call off the deal.
  B:如果是这样的话,我们公司将取消这笔交易。
  How about 5% off?
  减5个百分点怎么样?
  A:How about 5% off?
  A:减5个百分点怎么样?
  B:In order to close the deal,I accept.
  B:为了达成贸易,我接受。
  This is really a bargain.
  这才叫价格低廉。
  I can keep the same level if you can increase the quantity.
  如果你能增加数量,我们可以保持在原来的价格水平上。
  A:I can keep the same level if you can increase the quantity.
  A:如果你能增加数量,我们可以保持在原来的价格水平上。
  B:What quantity are you talking about?
  B:你说的是多大的数量?
  You price is much too high.
  我发现你们的报价太高了。
  A:You price is much too high.
  A:我发现你们的报价太高了。
  B:But that’s the prevailing 2 price.
  B:但那是现行的价格呀。
  much too
  太...
  Could you accept our last price?
  你们能接受我们上次的报价吗?
  A:Could you accept our last price?
  A:你们能接受我们上次的报价吗?
  B:No,I'm afraid it’s still unacceptable.
  B:不能。现在也是不能接受的。
  Sorry,it is my lowest.
  对不起,这是我的最低价。
  A:Sorry.it is my lowest.
  A:对不起,这是我的最低价。
  B:All right,but then payment's got to be in full.
  B:好吧,但是,货款必须全部一次付清。
  I can safely say our price can never be fairer at present.
  我有把握地说,我们的价格在目前是再公平不过了。
  A:I can safely say our price can never be fairer at present.
  A:我有把握地说,我们的价格在目前是再公平不过了。
  B:In fact, I’ve received other quotations 3 that are lower than yours.
  B:实际上,我已经收到了比你们价格低的报价。
  I can safely say…
  我有把握地说……
  I think it’s smart to stay with the same low price.
  我认为把价格维持在低价真是明智之举。
  What about quantity discount and cash discount?
  数量折扣和现金折扣呢?
  A:What about quantity discount and cash discount?
  A:数量折扣和现金折扣呢?
  B:We allow 20% quantity discount for orders of more than 50 tons.
  B:我们对于50吨以上的订单给打20%的数量折扣。
  What is the price for this item?
  价格是多少?
  A:What is the price for this item?
  A:价格是多少?
  B:We can quote you a gross price, inclusive of delivery charges, of £ 27.5 per sweater.
  B:我们开的毛价是每件羊毛衫27.5英镑,包括运费在内。
  Do you allow any trade discount?
  你们给行业折扣吗?
  Are they exempt 4 from VAT 5?
  这些货免除增值税了吗?
  A:Are they exempt from VAT?
  B:这些货免除增值税了吗?
  B:Yes. And I have to point out that we can only hold the price for 4 weeks from today’s date.
  B:是的,我要指出的是这个价格在4周内有效。
  VAT = Value-Added Tax
  增值税
  How come the prices are so low?
  价格怎么这么低?
  A:How come the prices are so low?
  A:价格怎么这么低?
  B:They are actually part of a bankrupt stock.
  B:实际上这些是一家倒闭商家的库存商品。
  Do you allow cash discount?
  你们有现金折扣吗?
  A:Dou you allow cash discount?
  A:你们有现金折扣吗?
  B:We allow a 3% cash discount for payment made within one month.
  B:一个月内付款我们打3%的现金折扣。
  I’m sorry the price is just a little on the high side.
  很抱歉,您的价钱还是偏高了点儿。
  A:I'm sorry the price is just a little on the high side.
  A:很抱歉,您的价钱还是偏高了点。
  B:Well,I'm willing to negotiate a little on the price.
  B:那在价格方面我多少可以跟您谈一下。
  What's your bottom line price?
  What’s the lowest you are willing to go on your price?
  您价格的底线是多少?
  A:What’s your bottom line price?
  A:您价格的底线是多少?
  B:Well,make me an offer.
  B:这样吧,您出个价。
  The highest I would be willing to go is $4500.
  我最高可以出4500美元。
  A:The highest I would be willing to go is $4500.
  A:我最高可以出4500美元。
  B:The lowest I would be willing to go is about $5000.
  B:我最低能够接受的大概是5000美元。
  Would you give me a discount?
  您愿不愿意打个折扣呢?
  A:Would you give me a discount?
  A:您愿不愿意打个折扣呢?
  B:We might be able to work that out.
  A:我们或许可以商量。
  How much are you thinking for each case?
  您想一箱多少钱?
  A:How much are you thinking for each case?
  A:您想一箱多少钱?
  B:Somewhere in the neighborhood of 30 dollars.
  B:大概在 30 块钱左右吧。
  I don’t think there is room to reduce the price.
  我不认为还有降价的空间。
  A:I don't think there is room to reduce the price.
  A:我不认为还有降价的空间。
  B:I still think we’re a little high on price.
  B:我想我们的价格还是有点偏高。
  Do you offer any discounts if I buy in bulk?
  我如果大量采购有没有优惠?
  A:Do you offer any discounts if I buy in bulk?
  A:我如果大量采购有没有优惠?
  B:I am sorry,but we offer discounts no matter how many items you buy.
  B:对不起,不论您买多少,我们都是一样的折扣。
  I am willing to drop the price a little.
  我愿意把价钱降低_点。
  If you want to do business,you will have to make an offer quickly.
  要是您想把买卖做成的话,请赶快出个价钱。
  This is as low as I can go on the price.
  这个价钱是我能够出的最低价了。
  A:This is as low as I can go on the price.
  A:这个价钱是我能够出的最低价了。
  B:Well,then I guess I will have to live with it.
  B:这样的话,我想我必须要接受了。
  If you’ll just bump that figure up a little,then we have a deal.
  只要能在那个数字上面多加一点儿,我想我们就可以成交。
  After giving it some thought,we have decided 6 to accept your offer.
  经过一番考虑之后,我们决定接受您的价格。
  A:After giving it some thought,we have decided to accept your offer.
  A:经过一番考虑之后,我们决定接受您的价格。
  B:I appreciate it. You won’t regret.
  B:很感谢。您不会后悔的。
  We finally decided to take your offer.
  我们终于决定接受您的价格。
  A:We finally decided to take your offer.
  A:我们终于决定接受您的价格。
  B:Thanks for reconsidering.
  B:对于您的再考虑,我们很感激。
  We humped our offer up a little.
  我们把出价提高了点儿。
  A:We humped our offer up a little.
  A:我们把出价提高了点儿。
  B:Well get back with you tomorrow.
  B:我明天再给您答复。
  hump (vt.)
  提高
  If you can go a little lower,I'd be able to give you an order on the spot.
  如果您能把价格降低些,我现在就订货。
  A:If you can go a little lower,I’d be able to give you an order on the spot.
  A:如果您能把价格降低些,我现在就订货。
  B:This price of yours is out of the question.
  B:降价是不可能的。
  on the spot
  当场
  I hope you’ll give a second thought to it.
  希望你再考虑考虑。
  A:I hope you'll give a second thought to it.
  A:希望你再考虑考虑。
  B:We have do discuss the problem later.
  B:我们只好下次再讨论这个问题了。
  The price of this article has soared up since last year.
  自去年开始这种商品的价格猛涨。
  A:The price of this article has soared up since last year.
  A:自去年开始这种商品的价格猛涨。
  B:I know. But I must say it's still unacceptable.
  B:我明白,但我还是不能接受这个报价。
  soar up
  剧增,高涨
  Do you think the price is reasonable?
  您觉得这个价格合适吗?
  A:Do you think the price is reasonable?
  A:您觉得这个价格合适吗?
  B:No. It’s rather on the high side.
  B:不合适。价格太高了。
  Aren’t these prices for your domestic customers?
  这些价格是提供给国内顾客的吗?
  A:Aren't these prices for your domestic customers?
  A:这些价格是提供给国内顾客的吗?
  B:Yes,but we apply these prices to overseas customers as well.
  B:没错,但是这些价格同样也适用于海外顾客。
  I am prepared to go to $40,but no further.
  我可以降价至40美元,这已经是最低价了。
  A:I am prepared to go to $40, but no further.
  A:我可以降价至40美元,这已经是最低价了。
  B:That is better. Let's shake on $40,and see how it goes.
  B:这样会好一点儿。让我们暂定在40美元,再评估看看。
  This is a fair market price.
  这是个公道的市场价格。
  A:The price you offer is too high.
  A:这个价格太高。
  B:This is a fair market price.
  B:这是个公道的市场价格。
  We give you quotations on the same basis as we quote in the domestic market.
  我们给您的报价和我们给国内的报价基准是相同的。
  Your price is rather out of line.
  你方价格与行情不符。
  A:Your price is rather out of line..
  A:你方价格与行情不符。
  B:Our price is lower compared with that of the same kind of product on the international market.
  B:我们的价格低于国际市场上的同类产品。
  out of line
  不一致,不协调
  Hope you can make more efforts.
  希望你再努力努力。
  A:Hope you can make more efforts.
  A:希望你再努力努力。
  B:How’s that? We'll cut another 3%. That's the best we can do.
  B:这样如何?我们再减3%。这可是我们的最低价了。
  Let's split the difference and meet each other half way.
  让我们采取折衷的办法均摊差额吧。
  A:Let's split the difference and meet each other half way.
  A:让我们采取折衷的办法均摊差额吧。
  B:All right,that's a deal.
  B:好的。这样就算成交。
  That is out of my expectation.
  这出乎我的意料。
  A:That is out of my expectation.
  A:这出乎我的意料。
  B:My offer was based on reasonable profit,not on wild speculations 7.
  B:我的报价以合理利润为依据,不是漫天要价。
  I’ve come to discuss a reduction in price.
  我是来讨论降价的事。
  A:What can I do for you?
  A:有什么可以效劳的?
  B:I've come to discuss a reduction in price.
  B:我是来讨论降价的事。
  For exporting,the price is a little stiff.
  对于出口,价格有点儿偏高。
  Your price is by far the highest.
  到现在为止,你的报价是最高的。
  A:Your price is by far the highest.
  A:到现在为止,你的报价是最高的。
  B:It is the quality that counts.
  B:它以质量取胜。
  We can’t make any further concessions 8.
  我们不可能再让了。
  A:It is difficult for us to sell the goods, as your price is so high.
  A:你们的价格那么高,我们很难以这个价格销售。
  B:This is our rock-bottom price. We can't make any further concessions.
  B:这是我方的最低价格,不可能再让了。
  I'm glad we’ve settled the price.
  很高兴我们谈妥了价格。
  A:In order to keep the good relation and business with you,I accept.
  A:为了与你方继续保持良好的业务关系,我们接受。
  B:I'm glad we've settled the price.
  B:很高兴我们谈妥了价格。
  What’s the workable price for this commodity in your mind?
  你们心目中的可行性价格是多少?
  A:What's the workable price for this commodity in your mind?
  A:你们心目中的可行性价格是多少?
  B:You are asking at least 5% more than your competitors do.
  B:你比其他竞争对手至少多要价5%。
  I think it unwise for both of us to insist on each one’s own price.
  我认为双方坚持自己的价格是不明智的。
  To have this business concluded,I should say a reduction at least 10 percent would help.
  为了达成交易,我认为至少要减价10%。
  A:To have this business concluded, I should say a reduction at least 10 percent would help.
  A:为了达成交易,我认为至少要减价10%。
  B:To get business under way, we take your price.
  B:为了成交,我们接受你方的价格。

n.让步,妥协;特许(权)
  • We can not make heavy concession to the matter.我们在这个问题上不能过于让步。
  • That is a great concession.这是很大的让步。
adj.盛行的;占优势的;主要的
  • She wears a fashionable hair style prevailing in the city.她的发型是这个城市流行的款式。
  • This reflects attitudes and values prevailing in society.这反映了社会上盛行的态度和价值观。
n.引用( quotation的名词复数 );[商业]行情(报告);(货物或股票的)市价;时价
  • The insurance company requires three quotations for repairs to the car. 保险公司要修理这辆汽车的三家修理厂的报价单。 来自《简明英汉词典》
  • These quotations cannot readily be traced to their sources. 这些引语很难查出出自何处。 来自《现代汉英综合大词典》
adj.免除的;v.使免除;n.免税者,被免除义务者
  • These goods are exempt from customs duties.这些货物免征关税。
  • He is exempt from punishment about this thing.关于此事对他已免于处分。
n.(=value added tax)增值税,大桶
  • The office is asking for the vat papers.办事处要有关增值税的文件。
  • His father emptied sacks of stale rye bread into the vat.他父亲把一袋袋发霉的黑面包倒进大桶里。
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
n.投机买卖( speculation的名词复数 );思考;投机活动;推断
  • Your speculations were all quite close to the truth. 你的揣测都很接近于事实。 来自《现代英汉综合大词典》
  • This possibility gives rise to interesting speculations. 这种可能性引起了有趣的推测。 来自《用法词典》
n.(尤指由政府或雇主给予的)特许权( concession的名词复数 );承认;减价;(在某地的)特许经营权
  • The firm will be forced to make concessions if it wants to avoid a strike. 要想避免罢工,公司将不得不作出一些让步。
  • The concessions did little to placate the students. 让步根本未能平息学生的愤怒。
标签: 职场英语 口语
学英语单词
acid-hydrolyzed
anticaking agent
applique armor
astronomical eclipse
balance ticket
bat-blind
beam impedance
bell crank spindle bracket
bidirectional counter
blasco
buccinids
caucus-goer
centrifugal blender
chaff dropping
coastal oceanography
Comenianism
constant-temperature process
controlled flap
cutty grasses
Dalhousie University
denture clearer
diode coupler
donon (le donon)
elongation of wire
endometriomas
eosentomon fuyuanense
equalization, adaptive
eucorydia aenea dasytoides
first party release
for loops
fractionating tray
functional block diagram
golden honey plant
Hamlagrφvatn
Hamsun, Knut
high-cycle aircraft
hydroxynorephedrine
in the death of winter
inducings
inseams
interbreed
invariable aspect
ironclad dynamo
irregular nuclear reaction
karolina
khattak
large bore tube
led backlight
lustran
machine translation algorithm
Magnus balance
Mammuthus
Montrachets
mutton dressed like lamb
mycotrophein
non-drugs
noncompetitive inhibition
oculodynia
office director
paper tape loop
Parthenocissus
pattern flow
pericaecal
PF/dil
phase swing
photogrammetric intervalometer
pitot heat
Populuxe
prepuberties
pressure divertiuculum
put it for leave
qenas
quasi-transcendental
Rotala rosea
sample issue
Schenefeld
Schick test toxin
scratch cards
Sedum yunnanense
Short, Mt.
single acting cross head type engine
slocken
sodium fluoaluminate
sphagnum teres ansstr.
static strain
strengthily
strict liability
strongly separated
summary statement of development credits
technicalizes
thallous mesolite
tiemco
toreshank
transmembrane transport
tree scale
turn-sew-turn device
Tylograptus
ultraviolet injury
vava
voltage transformer
world-wide service
worred