时间:2019-01-14 作者:英语课 分类:口语8000句


英语课

34   遇到麻烦时


[00:03.35]●语言不通


[00:04.89]I'd like to have a Japanese interpreter. (我想请一位日本人翻译。 )

[00:15.52]I can't speak English.(我不会说英语。 )

[00:22.21]My English isn't good enough. (我的英语不太好。 )

[00:29.62]A Japanese-speaking person, please. (请安排一位会说日语的人。)

[00:38.80]Pardon me? (请再说一遍?)

[00:42.84]What did you say? (您说什么? )

[00:47.92]Would you slow down, please?(您能慢一点儿说吗? )

[00:55.24]I'd like a Japanese-speaking guide, please. (我们想请一位会说日语的导游。)

[01:06.36]Does anyone speak Japanese? (有会说日语的人吗?)

[01:13.97]I can't make myself understood. (我们语言不通。 )

[01:22.61]I don't know how to say it in English.(我不知道这用英文怎么说。)

[01:31.71]How do you say “giri” in English? (日语中的“义理”用英文怎么说?)

[01:42.30]What do you call this in English?(英文管这叫什么? )


[01:52.25]●失窃


[01:54.18]Call the police! (叫警察。)

[01:58.86]I had my bag stolen.(我的包被偷了。)

[02:06.21]Who should I report it to? (我该告诉谁? )

[02:13.38]Where is the Lost and Found? (失物招领处在哪儿?)

[02:21.72]What kind of bag?(什么样的包? )

[02:27.89]What was in it? (里面都有什么?)

[02:33.19]How much was in it? (里面有多少钱?)

[02:39.44]We'll call you if we find it.(我们找到后会跟你联系的。 )

[02:48.28]Could you fill out this form? (您能填一下儿这张表吗? )

[02:56.42]Please give me a report on the theft. (请您写一下被盗经过。)

[03:06.64]Where is the Japanese Embassy 1? (日本大使馆在哪儿? )

[03:14.66]I lost my passport.(我的护照丢了。)

[03:21.60]Does anyone here speak Japanese? (这儿有会说日语的人吗? )

[03:30.31]Can I get it reissued?(能补发一本吗? )

[03:38.23]Please cancel my card number. (请取消我的卡号。 )

[03:47.41]What should I do? (我该怎么办?)


[03:55.03]●呼救


[03:56.93]It's an emergency! (十万火急! )

[04:02.65]Please call a doctor. (快叫大夫!)

[04:08.82]Help! (救命啊!)

[04:12.42]Thief! (小偷! )

[04:15.39]THE END         



n.大使馆,大使及其随员
  • Large crowd demonstrated outside the British Embassy.很多群众在英国大使馆外面示威。
  • He's a U.S. diplomat assigned to the embassy in London.他是美国驻伦敦大使馆的一名外交官。
学英语单词
achromic point
acute perivascular myelinoclasis
adequate accuracy
asymmetric half disc
automatism
bhurra
biowoman
bitumen mica flake tape
bough pot
breakage clause
breechcloth, breechclout
calcium glutamate
cauthen
cbc mac protocol
chemosynthetic bacteria
clipsi
color glass filter
committeth
corticotensin
cryophil
derasional valley
drawn glass fiber
ductuli excretorii
effective summed horsepower
erythrus congruus
exonerations
FACDS
filter-medium
flat-bottomeds
flow microfluorimetry
freemem
frumety
fulgoraria humerosa
gamma absorption analysis
gens de la robe
Holth's operation
housin'
hydrofication
in perpetuum
in regular sequence
inglewood
intermediate approach
jensen
jig amplitude
kneehigh
know your way around sth
left colic vein
limbus girdle
line keystone
lock you
Madhuca hainanensis
mesh numbers
Moher, L.
multichrome penetration screen
nail punch
natural cross pollination
Nelamangala
nonhumanist
nuclear-propelled submarine
Nyambiti
ophthalmofundoscopy
pad weld
parabolic profile
plate cut
polar chart
polyphrasia
quick closing hatch cover
radial fracture
Rangli
rengas
riceland
rod cluster control changing fixture
rubberdamclampforceps
sensory cilia
shirtmaker
silly gooses
simple interests
sir arthur stanley eddingtons
slave-owner
start on a long journey
storage means
suicide batteries
swingley
take into one's confidence
throw away bit
tiller extension
total polarizability
toyne
transactor
tuberculum fibulare (proc. post. tali)
universal function generator
unreset
vesicular exanthema of swine
vetisulid
vulnerating
water equivalent
water lodge
weather ga(u)ge
webfed gravure rotary press
whitetail jackrabbits
Winner's Curse