时间:2018-12-02 作者:英语课 分类:世界名人故事之演员明星


英语课

 14 Jackie Chan 14 成龙


A hero is being hung down from a helicopter some 200 feet above.  在距地面约200英尺的上空,一勇士被绑在一架直升机上倒悬着。
As the sun bets down, he swings about.  烈日当空,他来回摇摆着。
Suddenly, a top needle of a skyscraper 1 is pressing toward him.  突然,一座摩天大厦的尖型顶柱朝他逼来,
He fails to dodge 2 and bumps heavily on the concrete needle. 他躲避不及,重重地撞在混凝土顶柱上。
This stimulating 3 shot impressed in numerous Jackie Chan fans.  这惊心动魄的镜头深深地印在无数成龙迷的脑海里。
Now it's the "rush hour" to be repaid for that devotion for him.  而今他的奋不顾身得到了 "尖峰时刻"的回报。
As an Asia's favorite action hero, he has finally conquered Hollywood.  作为亚裔颇受欢迎的动作片巨星,他终于征服了好莱坞。
Rush Hour, Chan's new made-in-America blockbuster, rocketed to the top of the charts on its opening weekend in the United States,  成龙新近在美国摄制的巨片《尖峰时刻》首映周内即飚升至排行榜首,
winning an unexpected cross-over audience.  出人意料地赢得了大批非亚裔观众。
In three days, the box-office tally 4 was $33 million - the highest weekend gross ever for New Line Cinema.  仅仅三天,票房就达到三千三百万美元--这是新干线影院最高的周收入。
Now in its sixth week in American theatres, the film, directed by Brett Ratner, has so far taken in more than $117 million. 这部由布雷特·兰特纳执导的影片,目前在美国本土影院的第六周收入已超过一亿一千七百万美元。
Chan had already scored when such films as Rumble 5 in the Bronx and First Strike were released in mainstream 6 theatres in the U.S.,  早在美国主流影院放映的如《布朗克斯区的喧嚣》和《第一次的罢工》时成龙就已获得了成功,
and not just in Chinatown and specialty 7 video stores.  而不仅仅是在唐人街和特色录影带商店。
Now Rush Hour has turned Jackie Chan into a household name the way Enter the Dragon made a legend of Bruce Lee. 而今《尖峰时刻》就如同当李小龙的《猛龙过江》所创造的神话那样,成龙已成为家喻户晓的名字。
The bi-racial pairing and good cop/bad cop storyline are predictably formulaic 一  两个种族的角色搭档以及红白脸式的故事情节不免有些俗套--
Chan is Chinese and co-star Chris Tucker is black 一 similar to such films as the Lethal 8 Weapon series starring Mel Gibson and Danny Glover.  成龙是中国人而联袂明星克里斯·塔克是黑人一这就像是《致命武器》中的影星梅·吉布森和丹尼·格洛弗。
Yet the producers have wisely focused on the strengths of the two stars:  然而制片商明智地看中了这两个影星的长处:
Tucker's hilarious 9, rapid-fire jive-talk, and Chan's nimble derring-do in tight spaces and high places. 塔克滑稽搞笑,妙语连珠,而成龙无论高空狭隙都身手敏捷,艺胆过人。
Long-time Jackie Chan fans may find his antics too familiar and the film's slick editing relying more on camera tricks than real stunts 10.  成龙迷们会发现,他的滑稽噱头多已较为眼熟,且很多抢眼镜头多是靠摄影技巧而非真实的绝技。
After all, Chan is almost 58 years old and Hollywood insurance codes prohibit actors from performing some of the outrageous 11 stunts for which Hong Kong films are famous.  毕竟,成龙快58岁了,在香港电影中一些引以为荣的危险绝技在好莱坞的保险条例中是不允许做的。
Still, Chan has always been considered one of the most popular and respected stars in the Chinese film world.  尽管如此,成龙一直被认为是中国电影界最受欢迎和尊重的明星之一。
Given the typical typecasting of Asians as hookers or triads, Jackie Chan's relaunch as an action hero in the West is a resounding 12 triumph. 与亚洲人常一成不变的扮演小偷或"天地会"会众的角色相比,成龙在西方影坛重树了动作片的英雄形象的确是一大成功。

1 skyscraper
n.摩天大楼
  • The skyscraper towers into the clouds.那幢摩天大楼高耸入云。
  • The skyscraper was wrapped in fog.摩天楼为雾所笼罩。
2 dodge
v.闪开,躲开,避开;n.妙计,诡计
  • A dodge behind a tree kept her from being run over.她向树后一闪,才没被车从身上辗过。
  • The dodge was coopered by the police.诡计被警察粉碎了。
3 stimulating
adj.有启发性的,能激发人思考的
  • shower gel containing plant extracts that have a stimulating effect on the skin 含有对皮肤有益的植物精华的沐浴凝胶
  • This is a drug for stimulating nerves. 这是一种兴奋剂。
4 tally
n.计数器,记分,一致,测量;vt.计算,记录,使一致;vi.计算,记分,一致
  • Don't forget to keep a careful tally of what you spend.别忘了仔细记下你的开支账目。
  • The facts mentioned in the report tally to every detail.报告中所提到的事实都丝毫不差。
5 rumble
n.隆隆声;吵嚷;v.隆隆响;低沉地说
  • I hear the rumble of thunder in the distance.我听到远处雷声隆隆。
  • We could tell from the rumble of the thunder that rain was coming.我们根据雷的轰隆声可断定,天要下雨了。
6 mainstream
n.(思想或行为的)主流;adj.主流的
  • Their views lie outside the mainstream of current medical opinion.他们的观点不属于当今医学界观点的主流。
  • Polls are still largely reflects the mainstream sentiment.民调还在很大程度上反映了社会主流情绪。
7 specialty
n.(speciality)特性,特质;专业,专长
  • Shell carvings are a specialty of the town.贝雕是该城的特产。
  • His specialty is English literature.他的专业是英国文学。
8 lethal
adj.致死的;毁灭性的
  • A hammer can be a lethal weapon.铁锤可以是致命的武器。
  • She took a lethal amount of poison and died.她服了致命剂量的毒药死了。
9 hilarious
adj.充满笑声的,欢闹的;[反]depressed
  • The party got quite hilarious after they brought more wine.在他们又拿来更多的酒之后,派对变得更加热闹起来。
  • We stop laughing because the show was so hilarious.我们笑个不停,因为那个节目太搞笑了。
10 stunts
n.惊人的表演( stunt的名词复数 );(广告中)引人注目的花招;愚蠢行为;危险举动v.阻碍…发育[生长],抑制,妨碍( stunt的第三人称单数 )
  • He did all his own stunts. 所有特技都是他自己演的。
  • The plane did a few stunts before landing. 飞机着陆前做了一些特技。 来自《简明英汉词典》
11 outrageous
adj.无理的,令人不能容忍的
  • Her outrageous behaviour at the party offended everyone.她在聚会上的无礼行为触怒了每一个人。
  • Charges for local telephone calls are particularly outrageous.本地电话资费贵得出奇。
12 resounding
adj. 响亮的
  • The astronaut was welcomed with joyous,resounding acclaim. 人们欢声雷动地迎接那位宇航员。
  • He hit the water with a resounding slap. 他啪的一声拍了一下水。
标签: 世界名人
学英语单词
11-ketoetiocholanolone
a pep talk
abbreviated heading
accelerating anode
acervated
after-exposure
airevac
alkyl isothiocyanate
ameroseius vietnamensis
anticausative
audibert
Baltasi
bambina
built-up snap gage
calcined limestone
carson's transformation
chow meins
Cissus repens
claimsman
clytemnestra rostrata
commercial road transport vehicle
convexedly
coping demand
Crotalus cerastes
cybercasters
data of printing
de facto company
deauthorizations
deep-seabed
defensive line
degree programs
Dermatoxys
disinformation
dreamingly
dyspareunias
educationizing
effect of fewer birth on average income
El Daoud
equatorial convergense zone
Euphorbia sieboldiana
eusthenuria
fiberwise
find a mare's nest
fore-bemoaned
fractory
geranium molles
globiferous pedicellaria
groundely
holding notes
immune hemolytic plaque technique
imputing to
kiwisch's bandage
laakso
level width
Manihot dulcis
marriage put
midcabin
mitotic inhibitor
Mustafa
muthiah
Myitche
naltrexones
netops
nonpredator
Now's your time!
overlegislation
oxyflavyl
parkier
partlet
phosphor amplifier
pipelinings
plaster mould
ply
prefer...rather than
preventive measure
pushing tractor
pustulation
ratio inductive voltage divider
refrined
run-in table
same-day
scent mark
seventy-two
sibilances
single firm dominance
summary of year-end physical inventory bills
supply and marketing department
sweni
tendinitises
thyroidism
time resolution of uncertainty
totally matric algebra
toxicosis cupricus
Tyberton
unequivalved
us pizza
verdage
vertically split
width of corridor
wrothsome
yocto-grams