时间:2019-01-14 作者:英语课 分类:VOA标准英语2016年(一月)


英语课

马里酒店恐怖袭击或是武装组织权力斗争


A few days after the terrorists struck, the Radisson Blu hotel in Mali's capital city, Bamako, bears the scars of the November 20 attack that left at least 19 people dead. American embassy contractor 1 Terry Kemp recalls how he hid under a table when the shooting started.


恐怖袭击事件发生几天后, 马里首都巴马科的丽笙酒店抚平着11月20日恐怖分子袭击造成至少19人死亡的创伤。美国大使馆合约工特里·坎普回忆在枪声响起自己在一张桌子下面躲藏的经历。


"Three terrorists came in, started shooting, they were standing 2 right next to me. I knew it was over.I knew they were going lift up the curtain and that was it."


“3名恐怖分子闯了进来,开始射击,他们就站在我旁边。我知道一切都要结束了。我知道他们会掀起桌布,我的命就到此为止了。”


But they did not, and Kemp survived. The casualties Chinese business executives, Russian airline employees and citizens of several other countries. The hotel, one of the most luxurious 3 in the city, was a favorite for international businessmen and diplomats 4.


但他们没有,而坎普幸存了下来。中国企业高管人员,俄罗斯航空公司员工和其他几个国家的公民受到伤害。这间市中心最为豪华的酒店曾是国际商界人士及外交官们喜欢的地方。


Several days after the attacks, questions remain. The author of the attack is still unknown. Two armed groups have claimed responsibility. University of Bamako professor Issa N'Diaye says it is a game of power between armed groups.


恐怖袭击发生几天后,问题仍然存在。仍然没有锁定此次袭击事件的幕后元凶。两个武装组织宣称对此次事件负责。巴马科大学伊萨·恩迪亚耶教授表示这是武装集团之间的权力斗争。


"Each group claims to be behind the attack, so the authorities will acknowledge them and their capacity to cause harm and include them in whatever negotiations 5 there are."


“每个恐怖组织都宣称自己是幕后的始作俑者,因此当局会认真进行审视而且接下来无论有什么样的谈判当局都会重视。”


Mali has seen a growing number of armed groups during the past few years. In 2012, the north of the country was occupied by jihadist groups linked to Al-Qaida. A french military operation dislodged them, but violence has remained.


在过去的几年马里已经有越来越多的武装组织。2012年,这个国家北部被与基地组织联系的圣战组织占领。而法国部队开展的一次军事行动将他们赶出了这片区域,但暴力事件依然存在。


At least five armed groups with links to Al-Qaida or to the Islamic State are now responsible for various act of violence across the West African country. The attack in Bamako, the second this year, confirms a spreading of the violence that was once confined to Mali's northern half. Visiting the hotel after the attack, Mali's President Ibrahim Boubacar Keita called for a global mobilization.


至少5个与基地组织或极端恐怖组织“ISIS”有联系的武装组织现在负责这个西非国家的各种暴力流血事件。而发生在巴马科今年为止已是第二次的恐怖袭击事件证实了曾仅限于马里北部暴力流血事件的蔓延。这间酒店发生恐怖袭击事件后,到场的马里总统易卜拉欣·布巴卡尔·凯塔呼吁全球开展行动。


"The challenge we are facing now is a global challenge. What happened here has happened before in Paris, and to Moscow. So we have to strengthen and join our effort so to face the challenge."


“我们现在面临的问题也是全球正面临的问题。这里的事情先前在巴黎,莫斯科也曾有过。所以我们必须加强防范措施并团结一心应对挑战。”


More than 3,000 French troops have been deployed 6 since last year in Mali and neighboring countries to tackle terrorists groups in the Sahel region. The United Nation peacekeeping mission in Mali, the third biggest in the world with close to 13,000 members, is also one of the most dangerous in U.N. history, with more than 50 blue helmets killed.


自去年以来超过3000名法国士兵已在马里部署而且周边国家正同萨赫勒地区的恐怖分子团体作战。而世界上第三大的联合国维和部队在马里有近13000人,他们执行的也是联合国历史上最危险的一次任务,而且有超过50名 蓝盔部队士兵已被杀害。



n.订约人,承包人,收缩肌
  • The Tokyo contractor was asked to kick $ 6000 back as commission.那个东京的承包商被要求退还6000美元作为佣金。
  • The style of house the contractor builds depends partly on the lay of the land.承包商所建房屋的式样,有几分要看地势而定。
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
adj.精美而昂贵的;豪华的
  • This is a luxurious car complete with air conditioning and telephone.这是一辆附有空调设备和电话的豪华轿车。
  • The rich man lives in luxurious surroundings.这位富人生活在奢侈的环境中。
n.外交官( diplomat的名词复数 );有手腕的人,善于交际的人
  • These events led to the expulsion of senior diplomats from the country. 这些事件导致一些高级外交官被驱逐出境。
  • The court has no jurisdiction over foreign diplomats living in this country. 法院对驻本国的外交官无裁判权。 来自《简明英汉词典》
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
(尤指军事行动)使展开( deploy的过去式和过去分词 ); 施展; 部署; 有效地利用
  • Tanks have been deployed all along the front line. 沿整个前线已部署了坦克。
  • The artillery was deployed to bear on the fort. 火炮是对着那个碉堡部署的。
标签:
学英语单词
absolute zero temperature
addition of failure rates
Aldreth
anorexy
arsonous
arthonia tumidula
backstep welding
basic subroutine reference
bearded seal
Bible-clerk
Bifrost
biochemical degradation
Birch Hills
black clip
bleaching agent I for wool
boom cut
buried wire
businesses-to-businesses
Caltra
carvan
catechol-oxydase
char combustion
cluster fly
communifaking
constant value conrol
cordyceps sinensis (berk) sacc
depaves
divisibleness
Djerba, I.de
exophthalmos-producing
external definition symbol
frankl
frequency response testing
gelled patterning and gilding
hazeless
hexamethyl
hole semi-conductor
human T-cell leukemia virus
hump day
iatrogenic impotence
inclination angle of an orbit
information processing systems
internal beam current
kernel of multi-microprocessor operating system
Kira-gawa
latern (ring)
liquid-saturation curve
long keeping
luster of wood
mailbox name
malleable cast-iron
manganese(iv) hydroxide
mareogram
mask pitch
mesh division
metellis
Middenmeer
mucilago tragacanthae
myeloparalysis
Newaygo County
not know if one is coming or going
nuristans
osyter bed
Pacahuaras, R.
paganised
palette(s)
panentheist
pantomycin
peck and hale
photoefficiency of photocathode
photreceptors
piosity
preamble clause
prioritisings
Purnea
relative growth method
repeating circle
retromandibular
scroll bone
second level interrupt
securities market line
separate body and frame
simke
Sinnamary
spectrohelioscope
squamose structure
St Andrews's cross
starded
sulcus infrapalpebralis
tatkal
team project
tetrachordos
tige
unloaded spring
unsightliest
urodelian
Valdemembra, R.
vehicle actuated signal
wature
wihtig
wild purslanes
with a yawn